background image

21

LISTE DES PIÈCES - Voir l’identification des pièces

 

Légende 

Qté. 

No de réf. 

Description

 

200580 

Équerre “L”

 

240017 

Boulon, six pans, 1/4-20 x 2-1/4 po (long.)

 

203071 

Boulon, six pans, 1/4-20 x 1-1/2 (long.)

 

203326 

Rondelle de blocage, 1/4

 

203228 

Écrou, 1/4-20

 

6* 

203100 

Écrou à bride à 6 pans, 5/16-18

 

203104 

Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 2 (long.)

 

90096401 

Support, panneau

 

FR579800 

Étiquette d’avertissement

 

10 

203470 

Rondelle de blocage, 1,5 po d. ext.

 

11 

4* 

203063 

Écrou, 3/8-16

 12 

 

Cerceau

 13 

 

Panneau

 14 

 

Filet

 

15 

205528 

Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 1 (long.)

 

16 

4* 

203309 

Rondelle, plate

 17 

1  900033 Support, Slam Jam

 18 

1  206048 

Boulon à T, 3/8-16 x 3,25 po (long.)

 19 

1  200318 Support de renforcement, Slam Jam

 20 

1  206049 

Ressort, noir

 21 

1  203795 Écrou, spécial, 3/8-16

 

22 

208815 

Entretoise, 0,26 dia. int. x 0,5 dia. ext. x 

0,94 long.

 

23 

203331 

Boulon, six pans, 3/8-16 x 1-1/2 po (long.) 

  

  

 

24** 1 200504 

Protection, rouge

  

1 200503 

Protection, noir

 

  

 

25** 2 200520 

Vis #8 x 3/4 (long.)

 

26 

208818 

Entretoise, 0,38 dia. int. x 0,75 dia. ext. x 

0,13 long.

*Certains modèles n’utilisent pas tout le matériel. 

**REMARQUE : Certains modèles peuvent ne pas inclure tout le matériel de 

fixation indiqué dans la Liste des pièces.

 

Nr.  Anz. Teilenummer  Beschreibung

 

200580 

“L”-förmige Halterung

 

240017 

Sechskantkopfschraube, 1/4-20 x 2-1/4” lang

 

203071 

Sechskantkopfschraube, 1/4-20 x 1-1/2 

lange

 

203326 

Sicherungsscheibe, 1/4

 

203228 

Mutter, 1/4-20

 

6* 

203100 

Sechskant-Flanschmutter, 5/16-18

 

203104 

Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 2 

lang

 

8  2 90096401  Korbwandstützklammer

  9  1 GE579800  Warnaufkleber

 

10 

203740 

Sicherungsscheibe, flach, 1,5” OD

 

11 

4* 

203063 

Mutter, 3/8-16

 12 1 

 

Korbrand

 13 1 

 

Korbwand

 14 1 

 

Netz

 

15 

205528 

Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 1 

lang

 

16 

4* 

203309 

Unterlegscheibe, flach

 

17 

900033 

Slam Jam-Halterung

 

18 

206048 

T-Nutenschraube, 3/8-16 x 3,25” lang

 

19 

200318 

Slam Jam-Verstärkungshalterung

 

20 

206049 

Feder, schwarz

 

21 

203795 

Spezialmutter, 3/8-16

 22 4  208815  Distanzscheibe, 0,26 ID x 0,5 OD x 0,94 lang

 

23 

203331 

Sechskantkopfschraube, 3/8-16 x 1-1/2” lang

  24** 1  200504 

Abdeckung, rot

  

200503 

Abdeckung, schwarz

 

25** 2  200520 

Schraube #8 x 3/4 lang.

 

26 

 4 

208818 

Distanzscheibe, 0,38 ID x 0,75 OD x 0,13 lang

*Bei einigen Modellen können zusätzliche Teile vorhanden sein. 

**HINWEIS: Der Teilesatz ist für mehr als einen Typ des Basketballsystems 

konzipiert. Einige Modelle enthalten nicht alle Teile, die in der Teileliste 

aufgeführt sind.

 

Artículo  Cant.  Núm. Pieza  Descripción

 

200580  Soporte “L”

 

240017  Perno, cabeza hexagonal, 1/4-20 x 2-1/4” de 

longitud

  3  4 203071 Perno, cabeza hexagonal, 1/4-20 x 1-1/2 de longitud

 

203326  Arandela de seguridad, 1/4

 

203228  Tuerca, 1/4-20

 

6* 

203100  Tuerca, brida hexagonal, 5/16-18

 

203104  Perno, brida hexagonal, 5/16-18 x 2 de longitud

 

2  90096401  Soporte del tablero

 

1 SP579800 

Etiqueta, advertencia

 

10 

203470  Arandela, plana, 1,5” dia. ext.

 

11 

4* 

203063  Tuerca, 3/8-16

 12  1    Aro

 13  1    Tablero

 14  1    Red

 

15 

205528  Perno, brida hexagonal, 5/16-18 x 1 de longitud

 

16 

4* 

203309  Arandela plana

  17  1 900033 Soporte, Slam Jam

 18  1 

206048  Perno en “T” 3/8-16 x 3,25” de longitud

  19  1 200318 Soporte, refuerzo, Slam Jam

  20  1 206049 Resorte, negro

  21  1 203795 Tuerca especial, 3/8-16

 

22 

208815  Separador, 0,26 dia. int. x 0,5 dia. ext. x 0,94 de 

longitud

 

23 

203331 

Perno, cabeza hexagonal, 3/8-16 x 1-1/2” de longitud

 

   24** 1 200504  Cubierta, roja

 

  

200503  Cubierta, negra 

 

   25** 

2  

200520  Tornillo, núm. 8 x 3/4 de longitud

 

26 

208818  Separador, 0,38 dia. int. x 0,75 dia. ext. x 0,13 de 

longitud

*Puede que haya piezas adicionales en este modelo.

**NOTA: el set de los herrajes está diseñado para más de un tipo de sistema 

de baloncesto. Algunos modelos puede que no incluyan todos los herrajes 

que figuran en la Lista de Piezas.

LISTA DE PIEZAS - Véase el identificador de los herrajes

TEILELISTE - Siehe Befestigungsteileschlüssel

Summary of Contents for M79241

Page 1: ...ULT IN INJURY OR DAMAGE TO PROPERTY WARNING Two 2 Capable Adults Tape Measure Step Ladder 8ft 2 4 m Write Model Number From Box Here REQUIRED TOOLS AND MATERIALS AND OR OPTIONAL TOOLS AND MATERIALS 2 each Wrenches and or Socket Wrenches and Sockets Deep Well Sockets are Recommended Extension is Recommended Large and Small Adjustable Wrenches 1 2 9 16 3 4 1 2 9 16 3 4 COPYRIGHT 2019 by SPALDING Thi...

Page 2: ...entify parts using the hardware identifier and parts list in this document IMPORTANT Remove all contents from boxes Be sure to check inside pole sections hardware and additional parts are packed inside NOTICE TO ASSEMBLERS ALL basketball systems including those used for DISPLAYS MUST be assembled and ballasted with sand or water according to instructions Failure to follow instructions could result...

Page 3: ...racket Slam Jam 18 1 206048 Bolt Tee 3 8 16 x 3 25 Long 19 1 200318 Bracket Reinforcement Slam Jam 20 1 206049 Spring Black 21 1 203795 Nut Special 3 8 16 22 4 208815 Spacer 26 ID x 5 OD x 94 Long 23 4 203331 Bolt Hex Head 3 8 16 x 1 1 2 Long 24 1 200504 Cover Red 1 200503 Cover Black 25 2 200520 Screw 8 x 3 4 long 26 4 208818 Spacer 38 ID x 75 OD x 13 Long 15 4 16 4 HARDWARE IDENTIFIER BOLTS 19 1...

Page 4: ...ARNING IF YOUR SYSTEM IS EQUIPPED WITH AN ACRYLIC BACKBOARD EXAMINE BACKBOARD FOR ANY DAMAGE THAT MAY HAVE OCCURRED DURING SHIPMENT CRACKS IN THE BACKBOARD COULD RESULT IN SUDDEN BREAKAGE IF BACKBOARD IS DAMAGED IN ANY WAY PRIOR TO OR AFTER ASSEMBLY CALL TOLL FREE NUMBER U S 1 800 558 5234 CANADA 1 800 284 8339 http www huffysports com http www spalding com ...

Page 5: ...5 EXTENSION ARM MOUNT 1 6 15 6 5 4 1 3 We recommend mounting backboard to a solid material steel behind rim area NOTE 17 18 17 7 ...

Page 6: ...LL MOUNT Model 8406 Universal Mounting Bracket is available for purchase by calling this number 1 800 558 5234 2 2 4 5 5 4 POLE MOUNT Model 8406 Universal Mounting Bracket Not Supplied 17 6 15 18 17 2 2 22 22 4 22 22 4 ...

Page 7: ...7 17 18 15 17 6 WALL MOUNT 22 22 4 5 5 4 22 22 4 4 2 2 ...

Page 8: ...8 ROOF MOUNT Top View 3 16 5 4 4 3 5 15 17 18 17 6 Model 8406 Universal Mounting Bracket not supplied is available for purchase by calling this number 1 800 558 5234 3 ...

Page 9: ... initial step of attaching brackets 8 to the backboard ELEVATOR MOUNTS 11 8 23 11 23 BRACKET STYLE MAY VARY NOTE 8 NOTE ORIENTATION It is necessary for all parts to be installed properly for this mechanism to work safely and properly IMPORTANT 8 27 27 ...

Page 10: ...10 6 8 17 15 17 18 6 A SPRING STYLE ELEVATOR MOUNT 8 Use existing elevator components NOTE ...

Page 11: ...11 STAMPED RATCHET ELEVATOR MOUNT B 8 Use existing elevator components NOTE ...

Page 12: ...12 STAMPED RATCHET ELEVATOR MOUNT continued 18 17 17 15 6 Use existing elevator components NOTE ...

Page 13: ...13 APOLLO ELEVATOR MOUNT C STRAIGHT ON VIEW 8 Upper Tube Lower Tube Upper Tube Lower Tube 18 17 17 15 6 IMPORTANT Remove Y frame from elevator portion Use existing elevator components NOTE ...

Page 14: ... bracket 17 as shown Allow T bolt 18 to slip through center hole in rim 12 B Install reinforcement bracket 19 onto T bolt 18 as shown C Install spring 20 onto T bolt 18 as shown D Install special nut 21 and washer 10 onto T bolt 18 E Tighten nut 21 until 1 8 of the bolt threads on end of T bolt 18 are exposed 17 12 18 10 21 E 18 NOTE ORIENTATION OF BRACKET 19 A ...

Page 15: ...damaged equipment See instruction manual for proper installation and maintenance Read and understand warnings listed below before using this product Failure to follow these warnings may result in serious injury and or property damage ID 57980001 01 12 MUNSELL NOTATION Hue Value Chroma 5 0 YR 6 0 15 Equiv CIE Data Y x y 30 05 0 5510 0 4214 Approx PMS Color 13 parts yellow 3 parts Warm Red 1 4 part ...

Page 16: ...1 4 6 5 6 1 1 2 1 3 1 Item Qty Part No Description 1 1 20157801 Board Pad Left Section 2 1 20157901 Board Pad Right Section 3 1 201580 Board Pad Center Section 4 2 201596 Screw 1 4 x 1 25 5 6 206303 Washer Flat 1 4 6 4 202871 Screw 1 4 x 75 BOARD PAD HARDWARE IDENTIFIER FRONT AVANT VORDERSEITE PARTE FRONTAL 5 5 1 2 3 4 4 PARTS LIST See Hardware Identifier A NOTE Part 201580 3 is not used on 44 acr...

Page 17: ...on hier eintragen Escriba aquí el número de modelo que se encuentra en la caja Ce manuel accompagné du justificatif d achat devra être conservé pour référence ultérieure dans la mesure où il contient des informations importantes sur votre modèle Diese Anleitung sollte zusammen mit dem Kaufbeleg griffbereit aufbewahrt werden da sie wichtige Informationen über Ihr Modell enthält Debe conservar este ...

Page 18: ... 6 6 2 m bis zur Unterkante der Korbwand Die meisten Verletzungen werden durch einen Fehlgebrauch bzw ein Missachten der Anleitungen verursacht Bei der Verwendung dieses Geräts vorsichtig vorgehen CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOUS PEINE DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET L ANNULATION DE LA GARANTIE Le propriétaire doit s assurer que tous les joueurs...

Page 19: ...tarlo El clima la corrosión y el mal uso podrían provocar fallos en el sistema La altura mínima de funcionamiento es de 6 pies y 6 pulgadas 2 m hasta la parte inferior del tablero La mayoría de las lesiones están causadas por el uso inadecuado y o por el incumplimiento de las instrucciones Tenga cuidado cuando use esta unidad IMPORTANT Videz entièrement les boîtes Veillez à vérifier l intérieur de...

Page 20: ...ADVERTENCIA Lea y entienda las advertencias que figuran a continuación antes de usar este producto El incumplimiento de estas advertencias podría ocasionar lesiones graves y o daños materiales En EE UU 1 800 558 5234 En EE UU 1 800 558 5234 En Canadá 1 800 284 8339 En EE UU 1 800 558 5234 En Canadá 1 800 284 8339 En Australia 1 300 367 582 En EE UU 1 800 334 9111 Las marcas registradas registraron...

Page 21: ...rung 18 1 206048 T Nutenschraube 3 8 16 x 3 25 lang 19 1 200318 Slam Jam Verstärkungshalterung 20 1 206049 Feder schwarz 21 1 203795 Spezialmutter 3 8 16 22 4 208815 Distanzscheibe 0 26 ID x 0 5 OD x 0 94 lang 23 4 203331 Sechskantkopfschraube 3 8 16 x 1 1 2 lang 24 1 200504 Abdeckung rot 1 200503 Abdeckung schwarz 25 2 200520 Schraube 8 x 3 4 lang 26 4 208818 Distanzscheibe 0 38 ID x 0 75 OD x 0 ...

Page 22: ...SEL SCHRAUBEN IDENTIFICADOR DE HERRAJES PERNOS IDENTIFICATION DES PIÈCES ÉCROUS RONDELLES ET ENTRETOISES BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL MUTTERN UNTERLEGSCHEIBEN UND DISTANZSTÜCKE IDENTIFICADOR DE HERRAJES TUERCAS ARANDELAS Y SEPARADORES IDENTIFICATION DES PIÈCES Pas à la grandeur réelle TEILESCHLÜSSEL Die einzelnen Teile sind nicht in ihrer tatsächlichen Größe abgebildet IDENTIFICADOR DE PIEZAS Las pi...

Page 23: ...5234 CANADA 1 800 284 8339 http www huffysports com http www spalding com WARNUNG BEI EINEM MIT EINER ACRYL RÜCKWAND AUSGESTATTETEN SYSTEM DIE KORBWAND AUF EVENTUELLE SCHÄDEN UNTERSUCHEN DIE WÄHREND DES VERSANDS EINGETRETEN SEIN KÖNNEN SPRÜNGE IN DER KORBWAND KÖNNEN ZU DEREN PLÖTZLICHEM BRUCH FÜHREN WENN DIE KORBWAND VOR ODER NACH DEM ZUSAMMENBAU IN JEGLICHER WEISE BESCHÄDIGT WIRD RUFEN SIE DIE FO...

Page 24: ...andons de fixer le panneau sur un matériau solide acier derrière la zone du cerceau Wir empfehlen die Korbwand an einem festen Material Stahl hinter dem Korbrandbereich anzubringen Recomendamos montar el tablero en un material sólido acero detrás del área del aro REMARQUE HINWEIS NOTA 1 6 15 6 5 4 1 3 17 18 17 7 ...

Page 25: ...ung die folgende Telefonnummer an 1 800 558 5234 Modelo 8406 El soporte de montaje universal está disponible para su venta llamando a este número 1 800 558 5234 2 2 4 5 5 4 17 6 15 18 17 2 2 22 22 4 22 22 4 Support universel modèle 8406 non fourni Universelle Montagehalterung Modell 8406 nicht im Lieferumfang enthalten Soporte de montaje universal modelo 8406 no se suministra FIXATION SUR POTEAU S...

Page 26: ...26 FIXATION SUR MUR WANDMONTAGE MONTAJE EN LA PARED 17 18 15 17 6 22 22 4 5 5 4 22 22 4 4 2 2 ...

Page 27: ... 3 5 15 17 18 17 6 Modèle 8406 Pour acheter le support universel appelez le 1 800 558 5234 Modell 8406 Rufen Sie zum Kauf der universellen Montagehalterung die folgende Telefonnummer an 1 800 558 5234 Modelo 8406 El soporte de montaje universal está disponible para su venta llamando a este número 1 800 558 5234 3 ...

Page 28: ...EVADOR 8 Toutes les pièces doivent être correctement installées pour que ce mécanisme fonctionne sans risque et correctement Dieser Mechanismus funktioniert nur dann sicher und ordnungsgemäß wenn alle Teile vorschriftsmäßig eingebaut wurden Es necesario instalar adecuadamente todas las piezas para que este mecanismo funcione de manera segura y adecuada IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE NOTEZ L ORIENTAT...

Page 29: ...VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT FEDERINSTALLATION MONTAJE ESTILO RESORTE PARA EL ELEVADOR Utilisez les composants du système élévateur existants Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden Use los componentes existentes del elevador REMARQUE HINWEIS NOTA 8 ...

Page 30: ...NGERUNGSSYSTEMEN MIT PRESSRATSCHE MONTAJE DE TRINQUETE ESTAMPADO PARA EL ELEVADOR Utilisez les composants du système élévateur existants Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden Use los componentes existentes del elevador REMARQUE HINWEIS NOTA ...

Page 31: ...IT PRESSRATSCHE Fortsetzung MONTAJE DE TRINQUETE ESTAMPADO PARA EL ELEVADOR continuación 18 17 17 15 6 Utilisez les composants du système élévateur existants Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden Use los componentes existentes del elevador REMARQUE HINWEIS NOTA ...

Page 32: ...UR SYSTÈME APOLLO MONTAGE AN APOLLO VERLÄNGERUNGSSYSTEM MONTAJE APOLO PARA EL ELEVADOR Utilisez les composants du système élévateur existants Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden Use los componentes existentes del elevador REMARQUE HINWEIS NOTA IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE RETIREZ LE CADRE EN Y DE LA PARTIE ÉLÉVATEUR DEN Y RAHMEN VOM VERLÄNGERUNGSTEIL ABNEHMEN QUI...

Page 33: ...1 E 18 REMARQUE HINWEIS NOTA ORIENTATION DU SUPPORT AUSRICHTUNG DER HALTERUNG ORIENTACIÓN DEL SOPORTE 19 A REMARQUE HINWEIS NOTA Décollez le film de protection de la surface du panneau en acrylique avant usage Vor Gebrauch die Schutzfolie von der Oberfläche der Akryl Korbwand abziehen Desprenda la película protectora de la superficie del tablero de acrílico antes de usarlo ...

Page 34: ...e 10 auf der T Nutenschraube 18 anbringen E Die Mutter 21 anziehen bis ca 1 8 3 mm des Schraubengewindes am Ende der T Nutenschraube 18 hervorstehen A Ajuste el aro 12 firmemente en el soporte 17 como se muestra Deje que el perno en T 18 se deslice a través del orificio central del aro 12 B Instale el soporte de refuerzo 19 en el perno en T 18 como se muestra C Instale el resorte 20 en el perno en...

Page 35: ... entnehmen Beim Ausführen von Dunking Aktivitäten an dieser Vorrichtung ist vorsichtig zu verfahren Sich an keinen Teil dieser Vorrichtung Korbwand Stützstreben Korbrand oder Netz hängen Die Vorrichtung vor jedem Gebrauch auf lose Kleinteile übermäßigen Verschleiß und Korrosionserscheinungen überprüfen und vor der Benutzung ggf reparieren Beim Spiel mit äußerster Vorsicht darauf achten daß das Ges...

Page 36: ... 4 6 4 202871 Schraube 1 4 x 0 75 LISTE DES PIÈCES Voir l Identification des pièces 201596 Screw 1 4 x 1 4 6 5 6 1 1 2 1 3 1 Artículo Cant Núm de pieza Descripción 1 1 20157801 Almohadilla del tablero sección izquierda 2 1 20157901 Almohadilla del tablero sección derecha 3 1 201580 Almohadilla del tablero sección central 4 2 201596 Tornillo 1 4 x 1 25 5 6 206303 Arandela plana 1 4 6 4 202871 Torni...

Page 37: ...n wie in Abbildung A gezeigt wird das Teil Nr 201580 3 nicht verwendet No se utiliza la pieza Núm 201580 3 en los tableros de acrílico de 44 pulgadas como se muestra en la imagen A 6 5 5 6 6 5 1 2 5 6 37 En utilisant les trous d alignement correspondant à la taille de votre panneau attachez la section centrale de rembourrage aux sections droite et gauche et au panneau avec les vis et les rondelles...

Reviews: