![Soyntec SEKURY A600 User Manual Download Page 21](http://html1.mh-extra.com/html/soyntec/sekury-a600/sekury-a600_user-manual_1338348021.webp)
battery replacement.
4.
The following precaution should be observed when working on batteries:
Remove watches, rings or other metal objects from the handles.
≥
Use tools with insulated handles.
≥
Wear rubber gloves and boots.
≥
Do not lay tools or metal parts on top of batteries.
≥
Disconnect charging source prior to connecting or disconnecting batteries terminal.
≥
Use the same number and type of sealed lead-acid batteries (12V 5Ah or 12V 21W).
Follow the charts below to replace the batteries:
Remove the screw located on the bottom of the UPS to open the battery cover.
1.
7. Apagado / Encendido.
Este S.A.I se enciende automáticamente presionando una sola vez el
botón de encendido. De manera análoga, si vuelve a presionar
ligeramente el botón de encendido, apagará el S.A.I..
8. Función de arranque sin red eléctrica DC Start
Esta función permite al S.A.I. conectarse y proteger el dispositivo
conectado cuando no hay alimentación y la batería está totalmente
cargada. Sólo con presionar el botón de encendido el S.A.I., éste se
pondrá en marcha (tenga en cuenta que la autonomía depende de la
carga de la batería y del consumo de los dispositivos conectados).
9. Cambio de baterías.
PRECAUCIÓN:
Una batería puede presentar riesgo de shock eléctrico y
cortocircuitos; se detallan las siguientes precauciones para tener en
cuenta cuando se manipulan las baterías :
1) Quitarse relojes, anillos u otros objetos metálicos, para evitar
cortocircuitos.
2) Utilizar herramientas con aislamiento.
3) Asegúrese de que el S.A.I. está apagado y desconectado de la red
eléctrica. Desconecte los dispositivos conectados al S.A.I..
Siga los siguientes pasos para cambiar la batería.
Paso 1: Extraiga el tornillo
localizado en la parte de atrás del
S.A.I. para abrir la cubierta de la
batería.
Paso 1
Paso 2: Después de extraer la
cubierta de la batería, extraiga la
batería de la carcasa.
Paso 2
Gently extract the battery from the case.
2.
7. Apagado / Encendido.
Este S.A.I se enciende automáticamente presionando una sola vez el
botón de encendido. De manera análoga, si vuelve a presionar
ligeramente el botón de encendido, apagará el S.A.I..
8. Función de arranque sin red eléctrica DC Start
Esta función permite al S.A.I. conectarse y proteger el dispositivo
conectado cuando no hay alimentación y la batería está totalmente
cargada. Sólo con presionar el botón de encendido el S.A.I., éste se
pondrá en marcha (tenga en cuenta que la autonomía depende de la
carga de la batería y del consumo de los dispositivos conectados).
9. Cambio de baterías.
PRECAUCIÓN:
Una batería puede presentar riesgo de shock eléctrico y
cortocircuitos; se detallan las siguientes precauciones para tener en
cuenta cuando se manipulan las baterías :
1) Quitarse relojes, anillos u otros objetos metálicos, para evitar
cortocircuitos.
2) Utilizar herramientas con aislamiento
.
3) Asegúrese de que el S.A.I. está apagado y desconectado de la red
eléctrica. Desconecte los dispositivos conectados al S.A.I..
Siga los siguientes pasos para cambiar la batería.
Paso 1: Extraiga el tornillo
localizado en la parte de atrás del
S.A.I. para abrir la cubierta de la
batería.
Paso 1
Paso 2: Después de extraer la
cubierta de la batería, extraiga la
batería de la carcasa.
Paso 2
Disconnect the two wires connecting it to Sekury A600 UPS and replace the same type of
3.
batteries.
Paso 3: Desconecte con cuidado
los 2 cables conectados a la
batería y reemplácela por una del
mismo tipo (12V 5Ah ó 12V 21W)
que se las puede suministrar
Soyntec a traves del punto de
venta que le ha vendido el S.A.I..
Asegúrese de que el color
(polaridad) del borne de la
batería coincide con el del
cable conectado para evitar
daños al S.A.I.. Coloque o tire la
baterías en un lugar adecuado
para reciclar las baterías.
Paso 3
Paso 4: Conecte el S.A.I. a la red eléctrica y póngalo en marcha. Déjelo
durante al menos 8 horas conectado a la red eléctrica y sin ningún equipo
conectado a sus salidas para que de esta manera se recargue la batería.
Dispose the old batteries at an appropriate recycling facility.
4.
Summary of Contents for SEKURY A600
Page 1: ...SEKURY A600 UPS SAI...
Page 2: ......
Page 3: ...SEKURY A600 UPS SAI...
Page 13: ......
Page 14: ......
Page 15: ...SEKURY A600 UPS SAI...
Page 24: ......
Page 25: ......
Page 26: ......