background image

15

16

Service à la clientèle

Pour toute question technique concernant votre testeur, communiquez 

avec le service à la clientèle de Southwire au numéro 1-855-SW-TOOLS

Enregistrez votre testeur de tension

au southwiretools.com et cliquez sur Ouvrir une session pour vous 

produit.

De plus, vous pouvez stocker les fils d'essai dans une position différente pour 
que les deux extrémités de la sonde soient étendues devant le testeur et 
correctement espacées pour permettre leur insertion dans une prise 

en tenant l'autre sonde de test en main. Cela vous permet de tenir un fil 
d'essai et le multimètre d'une main pendant que vous tenez le deuxième fil 
d'essai dans l'autre main.

Un accessoire pratique est disponible pour votre testeur de tension : la 

testeur, ce qui vous permet d'accrocher votre testeur sur des surfaces 
métalliques. Communiquez avec votre revendeur ou votre distributeur 

Southwire nº 60151R.

Sangle de suspension magnétique

GARANTIE LIMITÉE ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ SUR 

LES APPAREILS DE MESURE ET TESTEURS DE SOUTHWIRE

Southwire Company, LLC

Attention : Retour sous garantie de l'outil

840 Old Bremen Road 

Carrollton, GA 30117

Southwire Company, LLC garantit ce produit contre tout défaut de matériel et 

de fabrication pendant cinq ans à compter de la date d'achat. La présente 

garantie ne couvre pas les fusibles, ni les piles jetables, ni les dommages 

résultant d'un accident, d'une négligence, d'une mauvaise application, d'une 

contamination, d'une modification, d'un

entretien ou d'une réparation inadéquats, d'une utilisation non conforme aux 

-

abilité de Southwire et l'unique recours de l'acheteur pour toute violation de la 

présente garantie se limitent expressément à la réparation ou au remplacement 

du produit par Southwire. La décision de réparer ou de remplacer le produit 

sera à la seule discrétion de Southwire.

-

-

-

Cette garantie ne s'applique pas si le produit est acquis à des fins de location. 

Aucun revendeur de ce produit n'est autorisé à étendre la portée de cette 

garantie au nom de Southwire et, s'il le fait, Southwire ne sera pas liée par un 

tel engagement. Si vous voulez faire une réclamation au titre de la garantie ou 

si le produit a besoin d'une intervention pendant la période de garantie ou 

d'expédition, de transport, d'assurance et d'emballage associés au retour du 

produit chez Southwire. Southwire n'assume pas de responsabilité à l'égard 

des pertes ou des dommages subis par les produits retournés dans le cadre 

Summary of Contents for 41171N

Page 1: ...ical Help Assistance technique gratuite L nea de Ayuda T cnica Gratuita 41171N manual manuel Contents Made in China Fabriqu en Chine Product distributed by Produit distribu par Southwire Company LLC O...

Page 2: ...m 100 1000V The NCV alerts you with both a red flashing LED and an audible sounder There s a handy work light that you can use anytime for those dimly lit areas The 41171N is also a great Continuity T...

Page 3: ...AAA batteries 32 F to 122 F 0 C to 50 C 14 F to 122 F 10 C to 50 C Maximum non condensing 95 up to 82 F 28 C 75 to 104 F 40 C 45 to 122 F 50 C 0 2000 meters 5 ounces 142 grams includes 2 AAA batterie...

Page 4: ...off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures which the radio or television receiver is connected CAUTION To comply with the limits of t...

Page 5: ...ak batteries so they do not leak and damage the unit TIME the battery should be removed to prevent damage to the unit Meter Description FRONT VIEW 1 Non Contact AC Voltage NCV Detector location and LE...

Page 6: ...or the work light to function To turn the work light ON briefly press the work light button The work light will stay on for approximately 1 minute To turn the work light OFF briefly press the work lig...

Page 7: ...be displayed LCD Display in NCV Mode WARNING Observe all safety precautions when working on live voltages 1 Press and hold the POWER button to turn the voltage tester on The LCD test mode The voltage...

Page 8: ...EST MODE NON CONTACT AC VOLTAGE DETECTOR MODE WARNING Observe all safety precautions when working on live voltages 1 Press and hold the POWER button to turn the voltage tester on The LCD display will...

Page 9: ...utton again and the voltage tester will enter the Continuity Test mode When in Continuity Test mode the Continuity symbol will be displayed on the LCD screen 4 Insert the black test lead into the COM...

Page 10: ...oximately 2 7V the Low Battery Symbol will be displayed on the LCD screen indicating that the batteries need to be replaced When this occurs you should replace the batteries immediately If the battery...

Page 11: ...ns or abnormal repair or replacement of the product Whether Southwire repairs or replaces the product will be a determination that Southwire makes at its sole discretion This warranty is void if this...

Page 12: ...cal Help Assistance technique gratuite L nea de Ayuda T cnica Gratuita 41171N manual manuel Contents Made in China Fabriqu en Chine Product distributed by Produit distribu par Southwire Company LLC On...

Page 13: ...iliser tout moment pour les zones faiblement clair es Le 41171N est galement un testeur de continuit performant avec une confirmation sonore et visuelle Limites d entr e Fonction Entr e maximale Tensi...

Page 14: ...inactivit Tension CA CC 10 M R ponse moyenne 50 60 Hz Deux piles AAA 0 C 50 C 32 F 122 F 10 C 50 C 14 F 122 F Maximum sans condensation 95 jusqu 28 C 82 F 75 40 C 104 F 45 50 C 122 F 3 Point de conne...

Page 15: ...ect es des pi ces lectroniques et fausser ou faire fondre les pi ces en plastique l appareil CONFORMIT DU PRODUIT Symboles utilis s sur l affichage ACL 8 Lampe de travail 2 Couvercle du compartiment p...

Page 16: ...t un bip sonore puis s teint Pour teindre le testeur de tension maintenez le bouton d alimentation enfonc jusqu ce que le testeur de tension mette un bip et que Le testeur de tension doit tre sous ten...

Page 17: ...manuel avant d utiliser la fonction de d tection de tension l utilisateur si elles ne sont pas utilis es conform ment aux instructions du fabricant de tension nominale CA du d tecteur avant utilisatio...

Page 18: ...s que les conditions suivantes ne soient r unies o L utilisateur tient le bo tier du testeur de tension main nue o L utilisateur est debout ou reli la terre o L humidit de l air est nominale 50 d humi...

Page 19: ...et revissez la vis Veillez ne pas trop serrer les vis 5 Placez les sondes du fil d essai sur le composant ou le fil que vous souhaitez v rifier 6 Si la r sistance est d environ 30 ou moins une tonali...

Page 20: ...oad Carrollton GA 30117 Southwire Company LLC garantit ce produit contre tout d faut de mat riel et de fabrication pendant cinq ans compter de la date d achat La pr sente garantie ne couvre pas les fu...

Page 21: ...Technical Help Assistance technique gratuite L nea de Ayuda T cnica Gratuita 41171N manual manuel Contents Made in China Fabriqu en Chine Product distributed by Produit distribu par Southwire Company...

Page 22: ...a 1 000 V El NCV le avisa con un LED rojo parpadeante y una se al sonora Cuenta con una til luz de trabajo que puede usar en cualquier momento en reas mal iluminadas El 41171N tambi n es un excelente...

Page 23: ...utos de inactividad Voltaje de CA CC 10 M Respuesta promedio 50 60 Hz Dos bater as AAA 32 F a 122 F 0 C a 50 C 14 F a 122 F 10 C a 50 C M ximo sin condensaci n 95 hasta 28 C 82 F 75 a 40 C 104 F 45 a...

Page 24: ...biles para que no suelten residuos que puedan da ar la unidad Mantenimiento S mbolos utilizados en la pantalla LCD VISTA FRONTAL 1 Ubicaci n del detector de voltaje CA sin contacto NCV e indicador LED...

Page 25: ...y la pantalla LCD se apague El probador de voltaje debe estar encendido para que la luz de trabajo luz de trabajo La luz de trabajo permanecer encendida aproximadamente 1 minuto Para apagar la luz de...

Page 26: ...gizados 1 Mantenga presionado el bot n de encendido de la linterna para encenderla La pantalla LCD se encender El probador de voltaje entrar LCD 2 Inserte el cable de prueba negro en la toma de entrad...

Page 27: ...e en el modo de prueba de 2 Presione brevemente el bot n MODE para cambiar al modo NCV El indicador NCV se mostrar en la pantalla LCD La punta del detector NCV se iluminar en verde y parpadear peri di...

Page 28: ...Si la resistencia es aproximadamente 30 o menos sonar un tono audible constante y un s mbolo de conexi n de continuidad aparecer en la pantalla LCD Si la resistencia es superior a 30 la alarma no sona...

Page 29: ...el mult met ro en una mano y el otro cable de prueba en la otra mano Almacenamiento de los cables de prueba Hay un accesorio conveniente disponible para su probador de voltaje que es la correa magn t...

Reviews: