14
Operación cont.
1. Afloje el tornillo de estrella
en la cubierta del fusible.
2. Retire la cubierta del fusible.
3. Retire con cuidado el fusible
e instale un fusible nuevo
en el soporte.
4. Utilice siempre un fusible
reconocido por UL del
tamaño y valor apropiado:
500mA/600V (5 x 20mm) de
fusión rápida para los
rangos de µA/mA y 10A/600V
(5 x 20mm) de fusión rápida
para el rango de 10A.
5. Instale la cubierta del fusible y
apriete el tornillo.
Para evitar una descarga eléctrica, no opere el
probador hasta que las cubiertas de la batería o fusible estén bien
conectadas al probador.
ADVERTENCIA:
Para evitar descargas eléctricas, retire los cables
de prueba del probador antes de retirar las cubiertas de la batería o fusible.
ADVERTENCIA:
Reemplazo del Fusible
TO A
VOID ELECTRIC SHOCK,
REMOVE TEST LEADS BEFORE
OPENING C
ASE OR BA
TTER
Y DOOR.
W
ARNING
TO A
VOID ELECTRIC SHOCK,
REMOVE TEST LEADS BEFORE
OPENING C
ASE OR BA
TTER
Y DOOR.
W
ARNING
TO AVOID ELECTRIC
SHOCK, REMOVE TEST
LEADS BEFORE OPENING
CASE OR FUSE COVER
F10A/600V
WARNING
F500mA/600V
13
Operación cont.
1. Afloje el tornillo de estrella
en la cubierta de la batería.
2. Retire la cubierta de la
batería.
3. Reemplace las baterías
con dos baterías AAA.
4. Observe la polaridad
correcta como se muestra
en el interior del
compartimiento de la batería.
5. Instale la cubierta de la
batería y apriete el tornillo.
Para evitar una descarga eléctrica, no opere
el probador hasta que las cubiertas de la batería o fusible estén bien
conectadas al probador.
ADVERTENCIA:
Para evitar descargas eléctricas, retire los
cables de prueba del probador antes de retirar las cubiertas de la batería
o fusible.
ADVERTENCIA:
Reemplazo de la Batería
TO A
VOID ELECTRIC SHOCK,
REMOVE TEST LEADS BEFORE
OPENING C
ASE OR BA
TTER
Y DOOR.
W
ARNING