background image

8

1. Pulse el botón     para encender el probador.

2. Pulse el botón           hasta que el símbolo "

V

    aparezca en la pantalla.

3. Inserte el cable de prueba negro en la toma de entrada 

    COM y el cable de prueba rojo en la toma de entrada 

V

 

Ω

.

4. Toque el circuito bajo prueba con las puntas de los cables 

    de prueba. Para voltaje DC, toque el lado positivo del circuito 

    con la punta del cable de prueba rojo y el lado negativo del 

    circuito con la punta del cable de prueba negro.

5. Lea el voltaje en la pantalla LCD. El probador indicará 

    automáticamente el voltaje AC o DC.

Mediciones de Voltaje AC y DC

               Siga todas las precauciones 

de seguridad cuando se trabaja con voltajes en vivo.

ADVERTENCIA:   

               Nunca pruebe la resistencia 

en un circuito vivo.

ADVERTENCIA:   

Operación cont.

V

COM

1. Pulse el botón     para encender el probador.

2. Pulse el botón          hasta que el símbolo "

Ω

    aparezca en la pantalla.

3. Inserte el cable de prueba negro en la toma de entrada 

    

COM

 y el cable de prueba rojo en la toma de entrada 

V

 

Ω

.

4. Toque el componente que se está probando con las puntas 

    de los cables de prueba. Si el componente está instalado 

    en un circuito, es mejor desconectar un lado antes de la 

    prueba para eliminar la interferencia de otros dispositivos.

5. Lea la resistencia en la pantalla LCD.

Mediciones de Resistencia

NOTA: 

El probador cambiará automáticamente a voltaje 

si está conectado a un circuito vivo (> 2.6V)

COM

7

Operación

Botón de Encendido/Apagado

Pulse el botón de     para encender el probador. La luz de fondo de la pantalla 

LCD se apagará después de apróx. 2 minutos. Para encender nuevamente la luz de 

fondo, pulse momentáneamente el botón de    . Para apagar el probador, 

pulse y mantenga pulsado el botón de     hasta que el medidor se apague.

Botón de V 

Ω

 

Pulse el botón de 

Ω

     para seleccionar voltaje, resistencia o continuidad. 

Cuando se ajusta a voltaje, el probador seleccionará automáticamente el voltaje 

AC o DC. Cuando se ajusta a resistencia o continuidad, el probador pasará 

automáticamente a voltaje si el medidor está conectado a un circuito vivo. (> 2.6V).

Botón de Autohold/Linterna

Pulse momentáneamente el botón de Autohold      para encender y apagar 

la linterna. Para activar la función de Autohold, pulse y mantenga pulsado el botón 

de Autohold hasta que el indicador “

A HOLD

” aparezca en la pantalla LCD. 

Cuando el probador detecte una medición estable (3 muestras sin una 

desviación de más de 10% entre las muestras), el probador emitirá un pitido y 

retendrá la lectura en la pantalla LCD. Lecturas adicionales de Autohold se pueden 

tomar desconectando los cables de prueba durante al menos un segundo. El 

probador puede almacenar automáticamente una nueva lectura cuando los cables 

son reconectados. Las lecturas de Autohold se llevarán a cabo durante 30 

segundos. Después, el probador sonará dos veces y se saldrá de la función de 

Autohold. Para salir manualmente de Autohold, pulse y mantenga pulsado el botón 

de Autohold     hasta que ya no aparezca el símbolo de "

A HOLD

" en la 

pantalla.

Autoselecting

Multimeter

16030A

CAT IV 600V

COM

Autoselecting

Multimeter

16030A

CAT IV 600V

COM

Summary of Contents for 16030A

Page 1: ...briqu en Chine Product distributed by Produit distribu par Southwire Company LLC One Southwire Drive Carrollton GA 30119 2016 Southwire Company LLC All rights reserved Tous droits r serv s southwireto...

Page 2: ...d and with proper use will provide many years of reliable service WARNINGS Read understand and follow Safety Rules and Operating Instructions in this manual before using this meter The meter s safety...

Page 3: ...try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the radio or television receiving antenna Increase the separation between the computer equipment and rece...

Page 4: ...wer Off Autohold Flashlight Autoselecting Multimeter 16030A CAT IV 600V COM 5 Meter Description 1 Non contact AC voltage detector probe 2 LCD display 3 On Off button 4 Voltage Resistance Continuity se...

Page 5: ...d function To manually exit Autohold press and hold the Autohold button until the A HOLD symbol no longer appears on the display 8 1 Press the button to turn the meter on 2 Press the button until the...

Page 6: ...s the button to turn the meter on 2 Hold the detector probe close to the AC voltage being tested 3 If AC voltage within the specified range is present the indicator light will illuminate Non contact A...

Page 7: ...ing the battery or fuses be sure to secure the battery compartment door firmly to maintain the waterproof and dust proof integrity of the meter Loose or overtightened screws or an improperly seated o...

Page 8: ...RANTY This warranty is void if this product is used for rental purposes No product reseller is authorized to extend any other warranty on Southwire s behalf relating to this product and no such resell...

Page 9: ...fiable s il est utilis correctement AVERTISSEMENTS Il est important de lire de comprendre et de respecter les r gles de s curit et les instructions d utilisation avant d utiliser cet appareil Les cara...

Page 10: ...duire la dur e de vie de certains composants lectroniques les pi ces en plastique peuvent aussi se d former ou m me fondre 3 MANIPULEZ L APPAREIL AVEC DOUCEUR ET AVEC SOIN Les chutes et les chocs peuv...

Page 11: ...sistance continuit 5 Connecteur d entr e COM 6 Connecteur d entr e V 7 Bouton de maintien AutoHold lampe de poche 8 Indicateur de tension CA sans contact 9 Lampe de poche 1 2 4 7 8 9 6 5 3 6 Symboles...

Page 12: ...Appuyez sur le bouton pour allumer le multim tre Le r tro clairage de l cran LCD s teint apr s environ 2 minutes Pour activer nouveau le r tro clairage appuyez bri vement sur le bouton Appuyez sur le...

Page 13: ...que ou d autres sources d nergie peuvent activer le capteur de mani re al atoire Il s agit d un fonctionnement normal REMARQUE Le d tecteur n active le t moin lumineux que lorsqu une tension CA est pr...

Page 14: ...OR 1 5V AAAX2 WARNING Apr s le remplacement des piles v rifiez que le couvercle du compartiment des piles est bien fix pour maintenir l tanch it la poussi re et l eau Cette tanch it peut tre compromis...

Page 15: ...E Cette garantie ne s applique pas si le produit est acquis des fins de location Aucun revendeur de ce produit n est autoris tendre la port e de cette garantie au nom de Southwire et s il le fait Sout...

Page 16: ...sar este probador Las caracter sticas de seguridad del probador pueden no proteger al usuario si no se utilizan de acuerdo con las instrucciones del fabricante Aseg rese de que los cables de prueba es...

Page 17: ...apag ndolo se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o m s de las siguientes medidas Reorientar o reubicar la antena de radio o televisi n Aumentar la separaci n en...

Page 18: ...tohold Linterna Autoselecting Multimeter 16030A CAT IV 600V COM 5 Descripci n del Metro 1 Sonda del Detector de Voltaje AC Sin Contacto 2 Pantalla LCD 3 Bot n de Encendido Apagado 4 Bot n de selecci n...

Page 19: ...e el bot n de para encender el probador La luz de fondo de la pantalla LCD se apagar despu s de apr x 2 minutos Para encender nuevamente la luz de fondo pulse moment neamente el bot n de Para apagar e...

Page 20: ...ctricidad est tica u otras fuentes de energ a pueden activar de forma aleatoria el sensor Esta es una operaci n normal NOTA El detector s lo activa la luz indicadora cuando el voltaje AC est presente...

Page 21: ...robador antes de retirar la cubierta de la bater a ADVERTENCIA Reemplazo de la Bater a TO AVOID ELECTRIC SHOCK REMOVE ALL INPUTS BEFORE OPENING BATTERY DOOR 1 5V AAAX2 WARNING 12 Especificaciones cont...

Page 22: ...NCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANT A Esta garant a no ser v lida si el producto se utiliza para prop sitos de alquiler Ning n vendedor de productos est autorizado a extender la garant a a nombre de Southwir...

Reviews: