background image

 

BR80 / Manual Português 

 ELEMENTOS OPERATIVOS 

1.  Manípulo 
2.  Espelho 
3.  Visor 
4.  Para baixo 
5.  Para cima 
6.  Alimentação 
7.  Modo 
8.  Vol- / AL1 
9.  Vol+ / AL2 
10. Ranhura do Gancho 
11. Porta das pilhas 
12. Suporte Ajustável 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
1) Desaperte o parafuso com uma chave de 
parafusos e remova a tampa da bateria. 
 
2) Instale as pilhas com a polaridade correcta. 
 
3) Substitua o coberto para apertar o parafuso. 
 

DEFINIR O RELÓGIO 

1.  Prima 

<Mode>

 uma vez quando a unidade 

ficar no modo de visualização do relógio. A 
hora começa a piscar. 

2.  Prima 

<Up>

 ou 

<Down>

 para ajustar a 

hora. 

3.  Prima o botão 

<Mode>

. Os minutos 

começam a piscar. Prima 

<Up>

 ou 

<Down>

 para ajustar os minutos 

4.  Prima o botão 

<Mode>

 uma vez no modo 

de definição de minutos. A hora 12/24 
começa a piscar. Prima 

<Up>

 ou 

<Down>

 

para seleccionar a hora 12/24. 

5.  Confirme a definição premindo o botão 

<Mode>

. Quando nenhuma tecla é 

premida durante 10 segundos, a definição 
actual é confirmada e muda para o modo 
de execução automática.  

 

DEFINIR O ALARME (Modo de Espera) 

1.  Prima 

<Vol- AL1>

 ou 

<Vol+ AL2>

 uma 

vez, “Alarme1” ou “Alarme2”para o ícone e 
a hora do alarme começarem a piscar. 

2.  Prima 

<Vol- AL1>

 ou 

<Vol+ AL2>

 uma 

vez, “Alarme1” ou “Alarme2”novamente, 

para a hora da definição actual do alarme 
ficar intermitente. 

3.  Prima 

<Up>

 ou 

<Down>

 para ajustar a 

hora. Prima 

<Vol- AL1>

 ou 

<Vol+ AL2> 

uma vez para definir os minutos para o 
alarme. 

4.  Prima 

<Up>

 ou 

<Down>

 para ajustar os 

minutos. Prima 

<Vol- AL1>

 ou 

<Vol+ 

AL2> 

uma vez para definir o tipo de 

alarme.  

5.  Prima 

<Up>

 ou 

<Down>

 para seleccionar 

o tipo de alarme. 

6.  Confirme a definição premindo 

<Vol- AL1>

 

ou 

<Vol+ AL2>

.  

 
 
 
 

Formato de saída

 

Visor LCD

 

Som de bip

 

O símbolo “A“ fica sólido

 

Saída de rádio

 

O símbolo “b“ fica sólido

 

Desactivar

 

O símbolo “OFF“ fica 
sólido

 

 
Aviso 
* Quando o alarme ficar activo, prima qualquer 
tecla para terminar o alarme actualmente activo.  
* A duração do alarme é 10 minutos. 
 
 

RÁDIO 

1.  Prima o botão 

para ligar/desligar o 

rádio. 

2.  Prima o botão 

<Down> 

ou

 <Up>

 para 

alterar a frequência de recepção até 1 
passo. Mantenha o botão 

<Down>

 ou 

<Up>

 premido para procurar a estação de 

rádio seguinte.  

3.  Prima o botão 

<Vol- AL1>

 ou 

<Vol+ Al2>

 

para diminuir/aumentar o volume. 

 
 
 

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA 

Fornecimento de bateria CC:  6V 4x UM-4/AAA 
1.5V 
Frequência FM: 

87.5 – 108MHz 

 
 

Todos os direitos reservados. Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg,  
www.woerlein.com Alterações técnicas e a especificações sem aviso  
prévio 

 

 

Summary of Contents for BR80

Page 1: ...DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS PORTUGUÊS BR80 ...

Page 2: ...äten platzieren da es sonst evtl zu Empfangsstörungen im Radiobetrieb kommen kann Batteriehinweise Verwenden Sie nur Batterien die frei von Quecksilber Cadmium sind Verbrauchte Batterien sind Sonderabfall und gehören NICHT in den Hausmüll Geben Sie diese Ihrem Händler zurück oder entsorgen Sie diese an geeigneten Sammelstellen Ihrer Stadt oder Gemeinde Batterien dürfen nicht in die Hände von Kinde...

Page 3: ...ol AL1 Taste Die Stunden beginnen zu blinken 4 Mit der Taste Up oder Down die Stunden einstellen und Eingabe mit der Taste Vol AL1 bestätigen 5 Die Minuten beginnen zu blinken Mit der Taste Up oder Down die Minuten einstellen drücken und halten Sie die Taste Up oder Down um die Minuten schneller anzuwählen 6 Die Eingabe mit der Taste Vol AL1 bestätigen 7 Nun wählen Sie mit der Up oder Down den gew...

Page 4: ...current setting hour of alarm goes flashing 3 Press Up or Down to adjust the hour Press Vol AL1 or Vol AL2 once to set minute for alarm 4 Press Up or Down to adjust the minute Press Vol AL1 or Vol AL2 once to set the type of alarm 5 Press Up or Down to to select the type of alarm 6 Confirm the setting by pressing the Vol AL1 or Vol AL2 Output format LCD Display Beep sound A symbol goes solid Radio...

Page 5: ...eil se mettent à clignoter 2 Appuyez une fois à nouveau sur Vol AL1 ou Vol AL2 la valeur actuelle de l heure Alarm1 ou Alarm2 se met à clignoter 3 Appuyez sur Up ou Down pour régler les heures Appuyez une fois sur Vol AL1 ou Vol AL2 pour régler les minutes de l heure de réveil 4 Appuyez sur Up ou Down pour régler les minutes Appuyez une fois sur Vol AL1 ou Vol AL2 pour régler le type de réveil 5 A...

Page 6: ...2 Druk nogmaals op Vol AL1 of Vol AL2 en druk weer op Alarm1 of Alarm2 De instelling van het huidige uur en de alarmtijd gaan knipperen 3 Druk op Up of Down om het uur in te stellen Druk een keer op Vol AL1 of Vol AL2 om de minuut voor het alarm in te stellen 4 Druk op Up of Down om de minuut in te stellen Druk een keer op Vol AL1 of Vol AL2 om het type alarm in te stellen 5 Druk op Up of Down om ...

Page 7: ...parpadearán 2 Pulse Vol AL1 o Vol AL2 una vez pulse Alarm1 o Alarm2 de nuevo y la hora programada para la alarma parpadeará 3 Pulse Up o Down para ajustar la hora Pulse Vol AL1 o Vol AL2 una vez para programar los minutos de la alarma 4 Pulse Up o Down para ajustar los minutos Pulse Vol AL1 o Vol AL2 una vez para programar el tipo de alarma 5 Pulse Up o Down para seleccionar el tipo de alarma 6 Co...

Page 8: ... alarme começarem a piscar 2 Prima Vol AL1 ou Vol AL2 uma vez Alarme1 ou Alarme2 novamente para a hora da definição actual do alarme ficar intermitente 3 Prima Up ou Down para ajustar a hora Prima Vol AL1 ou Vol AL2 uma vez para definir os minutos para o alarme 4 Prima Up ou Down para ajustar os minutos Prima Vol AL1 ou Vol AL2 uma vez para definir o tipo de alarme 5 Prima Up ou Down para seleccio...

Reviews: