background image

SK    81

Nabíjanie

 

• Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port. 

 

• Použite certifikovaný nabíjací kábel USB-C a nabíjačku, aby ste predišli 

poškodeniu. 

 

• Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite. 
1. Slúchadlá vložte do nabíjacieho puzdra a zatvorte kryt. 
2. Pomocou nabíjacieho kábla USB-C pripojte nabíjacie puzdro k zdroju napájania. 

 LED indikátor na nabíjacom puzdre signalizuje stav nabíjania. 

1

2

Nosenie

1. Vyberte si vložky do uší, ktoré vám najlepšie sadnú. 
2. Vložte slúchadlá do ušného kanála a jemne nimi pootočte, aby ste našli 

najpohodlnejšiu polohu, pri ktorej slúchadlá zároveň dobre držia v uchu. 

2

1

M

S

L

 

• Slúchadlá sa dodávajú s 3 pármi vložiek do uší, pričom z výroby sú nasadené 

vložky strednej veľkosti. 

Summary of Contents for Life P3i

Page 1: ...Soundcore Life P3i USER MANUAL ...

Page 2: ...l 26 Suomi 31 Français 36 Magyar 41 Italiano 46 Nederlands 51 Norsk 56 Język polski 61 Português 66 Portugues do Brasil 71 Pусский 76 Slovenský Jazyk 81 Slovenski Jezik 86 Svenska 91 Türkçe 96 日本語 101 한국어 106 简体中文 111 繁體中文 116 ية ِ ب َ ر َ لع 121 ית ִ בר ִ ע 126 ...

Page 3: ...ging case and close it 2 Connect the charging case to the power supply by using a USB C charging cable The LED indicator on the charging case indicates the charging status 1 2 Wearing 1 Choose the EarTips that fit your ears best 2 Insert the earbuds into the inner canal of your ears and turn gently until you find the most comfortable and secure position 2 1 M S L Your earbuds come with 3 pairs of ...

Page 4: ... LED indicator on the charging case will flash white 2 Select Soundcore Life P3i on your device s Bluetooth list to connect When successfully connected the LED indicator on the charging case will turn off PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 Pairing with another device Place the earbuds in the charging case and leave the case open To enter pairing mode press and hold the butto...

Page 5: ... earbuds into the charging case and the microphone in the other earbud will be activated Controls Play Pause Press twice R Next track Press twice L Volume up Press once R Volume down Press once L ANC Press and hold for 2 seconds R L Answer a call Press once R L End a call Press twice R L Reject a call Press and hold for 2 seconds R L Mono Mode Play Pause Press twice End a call Volume Up Press once...

Page 6: ...Reset You might need to reset the earbuds if you experience any connectivity problems or function issues 1 Place the earbuds into the charging case and remain the case open 2 Press and hold the button on the case for 10 seconds until the LED indicator on the charging case flashes red 3 times This confirms that the reset was successful and your earbuds can be connected normally 1 2 3 10s ...

Page 7: ...attery capacity 55 mAh x 2 earbuds 500 mAh charging case Charging time 2 hours Playtime varies by volume level and content Up to 9 hours Total 36 hours with the charging case Driver size 10 mm x 2 Frequency response 20 Hz 20 kHz Impedance 16 Ω Waterproof level Earbuds IPX5 Bluetooth version 5 2 Bluetooth range 10 m 33 ft ...

Page 8: ...uzdra a zavřete ho 2 Nabíjecí pouzdro připojte pomocí nabíjecího kabelu USB C ke zdroji energie LED kontrolka na nabíjecím pouzdře zobrazuje stav nabíjení 1 2 Nošení 1 Zvolte si nástavce EarTip které vám nejlépe sedí v uších 2 Sluchátka vložte do vnitřních kanálků v uších a jemně jimi otáčejte dokud nenajdete nejpohodlnější a nejjistější polohu 2 1 M S L Sluchátka jsou dodávána s 3 páry nástavců E...

Page 9: ...tomaticky přejdou do režimu párování Bluetooth Kontrolka LED na nabíjecím pouzdře bude blikat bíle 2 Připojíte se výběrem možnosti Soundcore Life P3i v seznamu Bluetooth na zařízení Po úspěšném připojení se kontrolka LED na nabíjecím pouzdře vypne PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 Spárování s jiným zařízením Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra a pouzdro nechte otevřené D...

Page 10: ...mikrofon v druhém sluchátku Ovládání Přehrát pozastavit Stiskněte dvakrát P Následující skladba Stiskněte dvakrát L Zvýšení hlasitosti Stiskněte jedenkrát P Snížení hlasitosti Stiskněte jedenkrát L ANC Stiskněte a podržte po dobu 2 sekund P L Přijmout hovor Stiskněte jedenkrát P L Ukončit hovor Stiskněte dvakrát P L Zamítnout hovor Stiskněte a podržte po dobu 2 sekund P L Monofonní režim Přehrát p...

Page 11: ...ware a prozkoumávat další možnosti Resetování Pokud narazíte na jakékoliv problémy s připojením nebo funkcemi možná budete muset sluchátka resetovat 1 Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra a pouzdro nechte otevřené 2 Stiskněte tlačítko na nabíjecím pouzdře a podržte ho 10 sekund dokud na něm 3krát červeně neblikne kontrolka LED To potvrzuje že resetování bylo úspěšné a sluchátka můžete normálně p...

Page 12: ...erie 55 mAh 2 sluchátka 500 mAh nabíjecí pouzdro Doba nabíjení 2 hodiny Doba přehrávání liší se podle hlasitosti a obsahu Až 9 hodin celkem 36 hodin s nabíjecím pouzdrem Velikost ovladače 10 mm 2 Frekvenční rozsah 20 Hz 20 kHz Impedance 16 Ω Úroveň odolnosti vůči vodě sluchátka IPX5 Bluetooth version 5 2 Dosah připojení Bluetooth 10 m 33 ft ...

Page 13: ...retelefonerne i opladeretuiet og luk det 2 Tilslut opladeretuiet til strømforsyningen med et USB C opladerkabel LED indikatoren på opladeretuiet viser opladningsstatus 1 2 Montering i øre 1 Vælg de EarTips der passer bedst til dine ører 2 Sæt øretelefonerne ind i den indvendige ørekanal og drej dem forsigtigt indtil du finder en behagelig og sikker position 2 1 M S L Der følger 3 par EarTips med d...

Page 14: ...t 2 Vælg Soundcore Life P3i på din enheds Bluetooth liste for at oprette forbindelse Når den er tilsluttet korrekt slukkes LED indikatoren på opladeetuiet PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 Parring med en anden enhed Placer øretelefonerne i opladeretuiet og lad etuiet værre åbent Du skifter til parringstilstand ved at trykke på knappen på etuiet i 3 sekunder indtil LED indik...

Page 15: ...den anden øretelefon vil blive aktiveret Kontroller Afspil pause Tryk to gange H Næste nummer Tryk to gange V Lydstyrke op Tryk én gang H Lydstyrke ned Tryk én gang V ANC Tryk og hold i 2 sekund H V Svare et opkald Tryk én gang H V Afslut et opkald Tryk to gange H V Afvis et opkald Tryk og hold i 2 sekund H V Monotilstand Afspil pause Tryk to gange Afslut et opkald Lydstyrke op Tryk én gang Svare ...

Page 16: ... og udforske mere Nulstil Du skal måske nulstille øretelefonerne hvis du oplever forbindelses eller funktionsproblemer 1 Placer øretelefonerne i opladeetuiet og lad etuiet forblive åbent 2 Tryk på knappen på etuiet i 10 sekunder indtil LED indikatoren på opladeetuiet blinker rødt 3 gange Det bekræfter at nulstillingen er gennemført og dine øretelefoner kan tilsluttes normalt 1 2 3 10s ...

Page 17: ...acitet 55 mAh x 2 øretelefoner 500 mAh opladeretui Opladningstid 2 timer Afspilletid varierer afhængigt af lydstyrke og indhold Op til 9 timer I alt 36 timer med opladeetuiet Driverstørrelse 10 mm x 2 Frekvensgang 20 Hz 20 kHz Impedans 16 Ω Vandtæthedsklassifikation Øretelefoner IPX5 Bluetooth version 5 2 Bluetooth dækning 10 m 33 ft ...

Page 18: ...hließen Sie diese 2 Verbinden Sie die Ladeschale über ein USB C Ladekabel mit der Stromversorgung Die LED Anzeige an der Ladeschale zeigt den Ladestatus an 1 2 Das Tragen 1 Wählen Sie die Ohrstöpsel die am besten zu Ihren Ohren passen 2 Setzen Sie die Ohrhörer jeweils in den inneren Gehörgang ein und drehen Sie sie vorsichtig bis Sie die bequemste und sicherste Position gefunden haben 2 1 M S L Im...

Page 19: ...nen Sie die Ladeschale Die Ohrhörer wechseln automatisch in den Bluetooth Kopplungsmodus Die LED Anzeige an der Ladeschale blinkt weiß 2 Wählen Sie Soundcore Life P3i in der Bluetooth Liste Ihres Geräts um eine Verbindung herzustellen Nach erfolgreicher Verbindung wird die LED Anzeige an der Ladeschale ausgeschaltet PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 Kopplung mit einem ander...

Page 20: ...ne Batterie mehr hat Legen Sie während eines aktiven Anrufs einen der Ohrhörer in die Ladeschale und das Mikrofon im anderen Ohrhörer wird aktiviert Steuerung Wiedergabe Pause Zweimal drücken R Nächster Titel Zweimal drücken L Lauter Einmal drücken R Leiser Einmal drücken L ANC 2 Sekunden lang gedrückt halten R L Einen Anruf annehmen Einmal drücken R L Einen Anruf beenden Zweimal drücken R L Anruf...

Page 21: ... zu entdecken Zurücksetzen Falls Verbindungs oder Funktionsprobleme auftreten müssen Sie die Ohrhörer möglicherweise zurücksetzen 1 Legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale und lassen Sie diese geöffnet 2 Halten Sie die Taste an der Schale 10 Sekunden lang gedrückt bis die LED Anzeige an der Ladeschale 3 Mal schnell rot blinkt Dies bestätigt dass das Zurücksetzen erfolgreich war und die Ohrhörer n...

Page 22: ... 5 mW 1 THD Akkukapazität 55 mAh x 2 Ohrhörer 500 mAh Ladeschale Ladedauer 2 Stunden Wiedergabedauer je nach Lautstärke und Inhalt Bis zu 9 Stunden Insgesamt 36 Stunden mit der Ladeschale Treibergröße 10 mm x 2 Frequenzgang 20 Hz 20 kHz Impedanz 16 Ω Schutzart gegen Wasser Ohrstöpsel IPX5 Bluetooth Version 5 2 Bluetooth Reichweite 10 m ...

Page 23: ... στη θήκη φόρτισης και κλείστε την 2 Συνδέστε τη θήκη φόρτισης με το τροφοδοτικό χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο φόρτισης USB C Η φωτεινή ένδειξη LED στη θήκη φόρτισης υποδεικνύει την κατάσταση της διαδικασίας φόρτισης 1 2 Διαδικασία χρήσης 1 Επιλέξτε τα βύσματα που ταιριάζουν καλύτερα στα αυτιά σας 2 Εισαγάγετε τα ακουστικά στο εσωτερικό κανάλι των αυτιών σας και γυρίστε απαλά μέχρι να βρείτε την πιο...

Page 24: ...etooth 1 Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης και τα ακουστικά θα τεθούν αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης μέσω Bluetooth Η ενδεικτική λυχνία LED στη θήκη φόρτισης θα αρχίσει να αναβοσβήνει με λευκό χρώμα 2 Στη λίστα συσκευών Bluetooth της συσκευής σας επιλέξτε τη συσκευή Soundcore Life P3i για να πραγματοποιηθεί η σύνδεση Μόλις ολοκληρωθεί επιτυχώς η σύνδεση η ενδεικτική λυχνία LED στη θήκη φόρτισης θα σβήσει ...

Page 25: ...ά έχουν ενεργοποιηθεί και συνδεθεί αν το ένα απενεργοποιηθεί επειδή εξαντλήθηκε η ισχύς της μπαταρίας του μπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το άλλο ακουστικό Την ώρα που πραγματοποιείτε μια κλήση τοποθετήσετε οποιοδήποτε ακουστικό μέσα στη θήκη φόρτισης και θα ενεργοποιηθεί το μικρόφωνο στο άλλο ακουστικό Κουμπιά ρύθμισης Αναπαραγωγή Παύση Πιέστε δύο φορές το R Επόμενο κομμάτι Πιέστε δύο φο...

Page 26: ...ύ Εφαρμογή Soundcore Κατεβάστε την εφαρμογή Soundcore για να προσαρμόσετε τη διεπαφή χρήστη π χ ρύθμιση έντασης ήχου έλεγχος αναπαραγωγής ενεργοποίηση Siri να προσαρμόσετε τον ισοσταθμιστή να κάνετε εναλλαγή λειτουργιών ANC να ενημερώσετε το υλικολογισμικό και να εξερευνήσετε περισσότερα Επαναφορά Ίσως χρειαστεί να προχωρήσετε στην επαναφορά των ακουστικών σας αν αντιμετωπίσετε προβλήματα συνδεσιμ...

Page 27: ...ραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς σχετική ειδοποίηση Είσοδος 5 V 0 5 A Ονομαστική ισχύς εξόδου 5 mW 1 THD Χωρητικότητα μπαταρίας 55 mAh x 2 ακουστικά 500 mAh θήκη φόρτισης Διάρκεια φόρτισης 2 ώρες Χρόνος αναπαραγωγής Ποικίλλει ανάλογα με την ένταση του ήχου και το περιεχόμενο Έως και 9 ώρες Συνολικά 36 ώρες με τη θήκη φόρτισης Μέγεθος οδηγού 10 mm x 2 Απόκριση συχνότητας 20 Hz 20 kHz Εμπέδηση 16 Ω...

Page 28: ...elo 2 Conecte la base de carga a la fuente de alimentación mediante el cable de carga USB C El indicador LED del estuche de carga indica el estado de carga 1 2 Uso 1 Escoja las almohadillas para el oído que mejor se ajusten a usted 2 Colóquese cada auricular en el canal auditivo y gírelos suavemente hasta encontrar la posición más cómoda y segura 2 1 M S L Los auriculares vienen con 3 pares de alm...

Page 29: ...tuche de carga y los auriculares entrarán automáticamente en el modo de emparejamiento por Bluetooth El indicador LED del estuche de carga parpadeará en blanco 2 Seleccione Soundcore Life P3i en la lista de dispositivos Bluetooth para conectarlos Una vez realizada la conexión el indicador LED del estuche de carga se apagará PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 Emparejamiento c...

Page 30: ... coloque uno de los auriculares en el estuche de carga y el micrófono del otro auricular se activará Controles Reproducir Pausar Pulsar dos veces R Canción siguiente Pulsar dos veces L Subir volumen Pulsar una vez R Bajar volumen Pulsar una vez L ANC Mantener pulsado durante 2 segundos R L Responder una llamada Pulsar una vez R L Terminar una llamada Pulsar dos veces R L Rechazar una llamada Mante...

Page 31: ...r más Restablecer Si surge cualquier problema de conectividad o de uso de las funciones es posible que deba restablecer los auriculares 1 Coloque los auriculares en el estuche de carga y déjelo abierto 2 Mantenga presionado el botón del estuche durante 10 segundos hasta que el indicador LED del estuche de carga parpadee en rojo 3 veces Esto confirmará que los auriculares han terminado de reiniciar...

Page 32: ... auriculares 500 mAh estuche de carga Tiempo de carga 2 horas Tiempo de reproducción varía en función del nivel de volumen y el contenido Hasta 9 horas 36 horas con el estuche de carga en total Tamaño del diafragma 10 mm x 2 Respuesta de frecuencia 20 Hz 20 kHz Impedancia 16 Ω Clasificación de resistencia al agua de los auriculares IPX5 Versión de Bluetooth 5 2 Alcance de Bluetooth 10 m ...

Page 33: ...a nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulje se 2 Kytke latauskotelo virtalähteeseen USB C latauskaapelilla Latauskotelon merkkivalo ilmoittaa latauksen tilan 1 2 Käyttö 1 Valitse korviisi parhaiten sopivat korvasovitteet 2 Aseta nappikuulokkeet korvakäytäviin ja kierrä varoen kunnes asento on mahdollisimman mukava ja tukeva 2 1 M S L Nappikuulokkeiden mukana toimitetaan kolme paria korvasovitteita j...

Page 34: ...omaattisesti Bluetooth pariliitostilaan Latauskotelon LED merkkivalo vilkkuu valkoisena 2 Muodosta yhteys valitsemalla laitteesi Bluetooth luettelosta Soundcore Life P3i Kun yhteys on muodostettu latauskotelon LED merkkivalo sammuu PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 Laiteparin muodostaminen toisen laitteen kanssa Aseta nappikuulokkeet latauskoteloon ja jätä kotelo auki Siirr...

Page 35: ... jolloin toisen kuulokkeen mikrofoni aktivoituu Säätimet Toista keskeytä Paina kahdesti O Seuraava kappale Paina kahdesti V Äänenvoimakkuuden lisäys Paina kerran O Äänenvoimakkuuden vähennys Paina kerran V ANC Paina 2 sekunnin ajan O V Vastaa puheluun Paina kerran O V Lopeta puhelu Paina kahdesti O V Hylkää puhelu Paina 2 sekunnin ajan O V Monotila Toista keskeytä Paina kahdesti Lopeta puhelu Ääne...

Page 36: ...iteohjelmisto ja tutkiakseksi muita toimintoja Nollaaminen Voit joutua nollaamaan nappikuulokkeet jos ilmenee yhteys tai toimintaongelmia 1 Aseta nappikuulokkeet latauskoteloon ja jätä kotelo auki 2 Pidä kotelon painiketta painettuna 10 sekuntia kunnes latauskotelon LED merkkivalo vilkkuu punaisena kolme kertaa Tämä vahvistaa että nollaus onnistui ja nappikuulokkeet voidaan yhdistää tavalliseen ta...

Page 37: ...tti 55 mAh x 2 nappikuulokkeet 500 mAh latauskotelo Latausaika 2 tuntia Toistoaika riippuu äänenvoimakkuudesta ja sisällöstä Enintään 9 tuntia Yhteensä 36 tuntia latauskotelon kanssa Kaiuttimen koko 10 mm x 2 Taajuusvaste 20 Hz 20 kHz Impedanssi 16 Ω Vesitiiviystaso nappikuulokkeet IPX5 Bluetooth versio 5 2 Bluetoothin kantomatka 10 m 33 ft ...

Page 38: ...charge et fermez ce dernier 2 Connectez l étui de charge à l alimentation en utilisant un câble de charge USB C Le voyant LED de l étui de charge indique l état de la charge 1 2 Insertion 1 Choisissez les embouts les mieux adaptés à vos oreilles 2 Insérez les écouteurs dans le conduit auditif de vos oreilles et faites les tourner délicatement jusqu à ce qu ils tiennent confortablement et fermement...

Page 39: ...eurs activent automatiquement le mode de couplage Bluetooth Le voyant sur le boîtier de charge clignote en blanc 2 Sélectionnez Soundcore Life P3i dans la liste Bluetooth de votre appareil pour vous connecter Une fois la connexion établie le voyant du boîtier de charge s éteint PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 Couplage avec un autre appareil placez les écouteurs dans l étu...

Page 40: ... un des écouteurs dans l étui de charge le microphone de l autre écouteur est alors activé Commandes Lecture pause Appuyer deux fois D Piste suivante Appuyer deux fois G Volume Haut Appuyer une fois D Volume Bas Appuyer une fois G ANC Maintenir enfoncer 2 secondes R L Répondre à un appel Appuyer une fois D G Mettre fin à un appel Appuyer deux fois D G Rejeter un appel Maintenir enfoncer 2 secondes...

Page 41: ...ion Vous devrez peut être réinitialiser les écouteurs si vous rencontrez des problèmes de connectivité ou de fonctionnement 1 Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et laissez le ouvert 2 Appuyez sur le bouton du boîtier et maintenez le enfoncé pendant 10 secondes jusqu à ce que le voyant lumineux sur le boîtier de charge clignote 3 fois en rouge rapidement Cela signifie que la réinitialis...

Page 42: ...tterie 55 mAh x 2 écouteurs 500 mAh étui de charge Temps de charge 2 heures Autonomie varie en fonction du niveau sonore et du contenu Jusqu à 9 heures au total 36 heures avec le boîtier de charge Taille du haut parleur 10 mm x 2 Réponse de fréquence 20 Hz 20 kHz Impédance 16 Ω Niveau d étanchéité écouteurs IPX5 Version Bluetooth 5 2 Portée Bluetooth 10 m 33 pi ...

Page 43: ...t részét a töltőtokba és csukja be a tok fedelét 2 Csatlakoztassa a töltőtokot USB C töltőkábellel a tápegységhez A töltőtokon lévő LED es jelzőfény jelzi a töltés állapotát 1 2 Használat 1 Válassza ki a füléhez legjobban illeszkedő fülhallgatószivacsot 2 A fülhallgatókat helyezze a belső fülcsatornájába és óvatosan fordítsa el amíg meg nem találja a legkényelmesebb és biztonságosan illeszkedő poz...

Page 44: ...tikusan Bluetooth párosítási módba lépnek A töltőtok LED je fehéren villog 2 A csatlakoztatáshoz válassza a Soundcore Life P3i lehetőséget a készülék Bluetooth listájában Sikeres csatlakoztatás esetén a töltőtok LED es jelzőfényei kialszanak PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 Párosítás más készülékkel Helyezze a fülhallgatókat a töltőtokba és hagyja nyitva a tokot A párosítá...

Page 45: ...ezi a másik oldalon lévő mikrofon aktiválódik Vezérlők Lejátszás megállítás Kétszeri megnyomás J Következő szám Kétszeri megnyomás B Hangerő növelése Nyomja meg egyszer J Hangerő csökkentése Nyomja meg egyszer B ANC Tartsa nyomva 2 másodpercig J B Hívás fogadása Nyomja meg egyszer J B Hívás befejezése elutasítása Nyomja meg kétszer J B Hívás elutasítása Tartsa nyomva 2 másodpercig J B Monó üzemmód...

Page 46: ...ore alkalmazást Visszaállítás Előfordulhat hogy vissza kell állítani a fülhallgatót ha problémákat észlel a csatlakoztatásával vagy a működésével kapcsolatban 1 Helyezze a fülhallgatókat a töltőtokba és hagyja nyitva a tokot 2 Nyomja meg és tartsa lenyomva a tok gombját 10 másodpercig amíg a LED es jelzőfény a töltőtokon háromszor fel nem villan pirosan Ez azt jelzi hogy a visszaállítás sikeres vo...

Page 47: ...mellett Akkukapacitás 55 mAh x 2 a fülhallgató két oldala 500 mAh töltőtok Töltési idő 2 óra Lejátszási idő a hangerőtől és a tartalomtól függően Maximum 9 óra Összesen 36 óra a töltőtokkal Hangszóróátmérő 10 mm x 2 Frekvenciaátvitel 20 Hz 20 kHz Impendencia 16 Ω Vízállósági szint fülhallgatók IPX5 Bluetooth verzió 5 2 Bluetooth tartomány 10 m 33 ft ...

Page 48: ...a custodia di ricarica e chiudila 2 Collegare la custodia di ricarica all alimentatore utilizzando un cavo di ricarica USB C L indicatore LED sulla custodia di ricarica indica lo stato di carica 1 2 Utillizzo 1 Scegli i copriauricolari che si adattano meglio alle tue orecchie 2 Inserisci gli auricolari nel canale interno delle orecchie e gira delicatamente fino a trovare la posizione più comoda e ...

Page 49: ...dalità di associazione Bluetooth L indicatore LED sulla custodia di ricarica lampeggerà in bianco 2 Seleziona Soundcore Life P3i nell elenco dei dispositivi Bluetooth per collegarli Una volta effettuata correttamente la connessione l indicatore LED sulla custodia di ricarica si spegnerà PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 Associazione con un altro dispositivo collocare gli au...

Page 50: ...uricolari nella custodia di ricarica e il microfono nell altro auricolare verrà attivato Comandi Riproduzione Pausa Premere due volte D Brano successivo Premere due volte S Aumento del volume Premi una volta D Riduzione del volume Premi una volta S ANC Tieni premuto per 2 secondi D S Risposta chiamata Premi una volta S D Termina rifiuta una chiamata Premi due volte D S Rifiuta chiamata Tieni premu...

Page 51: ...ere necessario ripristinare gli auricolari qualora si riscontrino problemi di connettività o di funzionamento 1 Metti gli auricolari nella custodia di ricarica e tieni aperta la custodia 2 Tieni premuto il pulsante sulla custodia per 10 secondi finché l indicatore LED sulla custodia di ricarica lampeggia rapidamente in rosso 3 volte Sarà la conferma che il reset è avvenuto correttamente e gli auri...

Page 52: ...h x 2 auricolari 500 mAh custodia di ricarica Durata della ricarica 2 ore Riproduzione varia a seconda del livello di volume e del contenuto Fino a 9 ore Totale 36 ore con la custodia di ricarica Dimensioni driver 10 mm x 2 Risposta in frequenza 20 Hz 20 kHz Impedenza 16 Ω Livello di impermeabilità auricolari IPX5 Versione Bluetooth 5 2 Raggio Bluetooth 10 m ...

Page 53: ... het oplaaddoosje en sluit het doosje 2 Sluit het oplaaddoosje aan op de voeding met een USB C oplaadkabel De indicatieled op het oplaaddoosje geeft de oplaadstatus aan 1 2 Dragen 1 Kies de oorkussentjes die het best in uw oren passen 2 Plaats de oordopjes in uw gehoorkanaal en draai ze voorzichtig totdat ze zo comfortabel en goed mogelijk zitten 2 1 M S L Uw oordopjes worden geleverd met drie paa...

Page 54: ...h 1 Als u het oplaaddoosje opent wordt automatisch de Bluetooth koppelingsmodus ingeschakeld De indicatieled op het oplaaddoosje knippert wit 2 Selecteer Soundcore Life P3i in de Bluetooth lijst op uw apparaat om verbinding te maken Als de oordopjes zijn gekoppeld gaat de indicatieled op het oplaaddoosje uit PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 Koppelen met een ander apparaat ...

Page 55: ... oordopjes leeg is en het oordopje uitschakelt kunt u het andere oordopje blijven gebruiken Plaats tijdens een gesprek een van beide oordopjes in het oplaaddoosje om de microfoon in het andere oordopje in te schakelen Bedieningselementen Afspelen pauzeren Druk twee keer R Volgend nummer Druk twee keer L Volume omhoog Druk één keer R Volume omlaag Druk één keer L Actieve ruisonderdrukking Houd 2 se...

Page 56: ... te passen te schakelen tussen ANC modi firmware bij te werken en meer te ontdekken RESETTEN Als zich verbindings of functieproblemen voordoen moet u de oordopjes mogelijk resetten 1 Plaats de oordopjes in het oplaaddoosje en laat het doosje openstaan 2 Houd de knop op het doosje tien seconden ingedrukt tot de indicatieled drie keer snel rood knippert Dit bevestigt dat het resetten is voltooid en ...

Page 57: ...jcapaciteit 2 x 55 mAh oordopjes 500 mAh oplaaddoosje Oplaadtijd 2 uur Afspeeltijd afhankelijk van volume en materiaal dat wordt afgespeeld Maximaal 9 uur in totaal 36 uur met het oplaaddoosje Drivergrootte 2 x 10 mm Frequentierespons 20 Hz 20 kHz Impedantie 16 Ω Waterdichtheidsniveau oordopjes IPX5 Bluetooth versie 5 2 Bluetooth bereik 10 m 33 voet ...

Page 58: ...egg ørepluggene i ladeetuiet og lukk det 2 Koble ladeetuiet til strømforsyningen med en USB C ladekabel LED indikatoren på ladeetuiet viser ladestatusen 1 2 Bruk 1 Velg tuppene som passer best til ørene dine 2 Sett øreproppene inn i ørekanalen og vri forsiktig til de sitter godt og komfortabelt 2 1 M S L Øreproppene leveres med tre sett med øretupper der flere med middels størrelse er forhåndsmont...

Page 59: ...2 Velg Soundcore Life P3i på enhetens Bluetooth liste for å koble til Hvis tilkoblingen var vellykket vil LED indikatoren på ladeetuiet slukkes PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 Pare med en annen enhet Plasser øreproppene i ladeetuiet og hold enheten åpen For å åpne paringsmodus trykker du på og holder inne knappen på etuiet i 3 sekunder inntil LED indikatorene på ladeetuie...

Page 60: ...use Trykk to ganger H Neste spor Trykk to ganger V Volum opp Trykk én gang H Volum ned Trykk én gang V ANC Hold inne i 2 sekunder H V Svar på et anrop Trykk én gang H V Avslutt et anrop Trykk to ganger H V Avvis anrop Hold inne i 2 sekunder H V Monomodus Spill av pause Trykk to ganger Avslutt et anrop Volum opp Trykk én gang Svar på et anrop Avvis anrop Trykk på og hold nede i 2 sekunder Aktivere ...

Page 61: ...ke mer Tilbakestill Hvis det oppstår problemer med tilkoblinger eller funksjoner må du kanskje tilbakestille øreproppene 1 Plasser øreproppene i ladeetuiet og hold etuiet åpent 2 Trykk og hold inne knappen på etuiet i 10 sekunder til LED indikatoren på ladeetuiet blinker rødt 3 ganger Dette bekrefter at tilbakestillingen var vellykket og øreproppene kan nå kobles til på vanlig måte 1 2 3 10s ...

Page 62: ...THD Batterikapasitet 55 mAh x 2 ørepropper 500 mAh ladeetui Ladetid 2 timer Avspillingstid varierer etter volumnivå og innhold Opptil 9 timer totalt 36 timer med ladeetuiet Driver størrelse 10 mm x 2 Frekvensrespons 20 Hz 20 kHz Impedans 16 Ω Vanntett nivå ørepropper IPX5 Bluetooth versjon 5 2 Bluetooth dekningsområde 10 m ...

Page 63: ...douszne w etui ładującym i je zamknij 2 Podłącz etui ładujące do zasilacza kablem USB C do ładowania Kontrolka LED na etui ładującym wskazuje status ładowania 1 2 Zakładanie 1 Wybierz końcówki najlepiej pasujące to Twoich uszu 2 Włóż słuchawki douszne do uszu i obracaj nimi powoli aby znaleźć najwygodniejsze i najbardziej stabilne położenie 2 1 M S L Do Twoich słuchawek dousznych dołączono 3 pary ...

Page 64: ...arowania Bluetooth Wskaźnik LED na etui ładującym będzie migać na biało 2 Aby nawiązać połączenie wybierz opcję Soundcore Life P3i na liście Bluetooth w swoim urządzeniu Po udanym połączeniu wskaźnik LED na etui ładującym przestanie się świecić PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 Parowanie z innym urządzeniem Umieść słuchawki douszne w etui ładującym i pozostaw je otwarte Aby...

Page 65: ...mikrofonu znajdującego się w drugiej słuchawce Sterowanie Odtwarzanie wstrzymanie Naciśnij dwukrotnie P Następny utwór Naciśnij dwukrotnie L Zwiększenie głośności Naciśnij raz P Zmniejszenie głośności Naciśnij raz L ANC Naciśnij i przytrzymaj przez 2 s P L Odbieranie połączenia Naciśnij raz P L Zakończenie połączenia Naciśnij dwukrotnie P L Odrzucanie połączenia Naciśnij i przytrzymaj przez 2 s P ...

Page 66: ...ć inne funkcje Resetowanie W przypadku problemów z łącznością lub działaniem słuchawek dousznych konieczne może być ich zresetowanie 1 Umieść słuchawki douszne w etui ładującym i pozostaw je otwarte 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk na etui przez 10 sekund aż wskaźnik LED na etui ładującym zamiga 3 razy na czerwono Jest to potwierdzenie udanego resetowania i możliwości nawiązania połączenia ze słu...

Page 67: ... douszne 500 mAh etui ładujące Czas ładowania 2 godz Czas odtwarzania różni się w zależności od poziomu głośności i treści Do 9 godzin działania Łącznie 36 godz z etui ładującym Rozmiar przetwornika 10 mm x 2 Charakterystyka częstotliwościowa Od 20 Hz do 20 kHz Impedancja 16 Ω Klasa wodoszczelności słuchawki douszne IPX5 Wersja Bluetooth 5 2 Zasięg Bluetooth 10 m 33 ft ...

Page 68: ...rregamento e feche a 2 Ligue a caixa de carregamento à fonte de alimentação através de um cabo de carregamento USB C O indicador LED da caixa de carregamento indica o estado do carregamento 1 2 Utilização 1 Escolha as borrachas para auriculares que melhor se adaptam a si 2 Insira os auriculares no canal interno dos ouvidos e rode os ligeiramente até encontrar a posição mais confortável e segura 2 ...

Page 69: ...te o modo de emparelhamento por Bluetooth O indicador LED na caixa de carregamento piscará a branco 2 Selecione Soundcore Life P3i na lista Bluetooth do dispositivo para efetuar a ligação Quando efetuar a ligação com êxito o indicador LED na caixa de carregamento desliga se PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 Emparelhar com outro dispositivo coloque os auriculares na caixa de...

Page 70: ...de carregamento e o microfone do outro auricular será ativado Controlos Reproduzir Pausar Premir duas vezes D Próxima faixa Premir duas vezes E Aumentar volume Prima uma vez D Diminuir volume Prima uma vez E ANC Prima sem soltar durante 2 segundos D E Atender uma chamada Prima uma vez D Terminar uma chamada Prima duas vezes D E Rejeitar uma chamada Prima sem soltar durante 2 segundos D E Modo mono...

Page 71: ...are e explorar mais funcionalidades Repor Poderá ter de repor os auriculares se ocorrerem problemas de ligação ou de funcionamento 1 Coloque os auriculares na caixa de carregamento e deixe a aberta 2 Prima sem soltar o botão na caixa durante 10 segundos até o respetivo indicador LED piscar 3 vezes a vermelho Isto confirma que a reposição foi efetuada com êxito e os auriculares podem ser ligados no...

Page 72: ...auriculares 500 mAh caixa de carregamento Tempo de carregamento 2 horas Tempo de reprodução Varia consoante o nível do volume e o conteúdo até 9 horas total de 36 horas com a caixa de carregamento Tamanho do driver 10 mm x 2 Resposta de frequência 20 Hz 20 kHz Impedância 16 Ω Nível de resistência à água Auriculares IPX5 Versão do Bluetooth 5 2 Alcance do Bluetooth 10 m 33 pés ...

Page 73: ...o estojo carregador e feche o 2 Conecte o estojo de carregamento à fonte de alimentação usando um cabo de carregamento USB C O LED indicador no estojo de carregamento mostra o status do carregamento 1 2 Como usar 1 Escolha os EarTips mais adequados para seu ouvido 2 Insira os fones de ouvido no canal interno do ouvido e gire os com cuidado até encontrar a posição mais confortável e segura 2 1 M S ...

Page 74: ...o Bluetooth O indicador LED no estojo de carregamento piscará uma luz branca 2 Selecione Soundcore Life P3i na lista de Bluetooth do seu dispositivo para se conectar Quando conectar o indicador LED no estojo de carregamento vai apagar PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 Pareando com outro dispositivo Coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento e deixe o aberto Para e...

Page 75: ...oles Reproduzir Pausar Pressione duas vezes D Próxima faixa Pressione duas vezes E Aumentar o volume Pressione uma vez R Abaixar o volume Pressione uma vez L ANC Pressione e mantenha pressionado por 2 segundos D E Atender uma chamada Pressione uma vez D E Encerrar uma chamada Pressione duas vezes D E Rejeitar chamada Pressione e mantenha pressionado por 2 segundos D E Modo mono Reproduzir Pausar P...

Page 76: ...ar Talvez seja necessário reiniciar os fones de ouvido em caso de problemas de conectividade ou funcionamento 1 Coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento e mantenha o estojo aberto 2 Pressione e segure o botão no estojo por 10 segundos até que o LED indicador no case de carregamento pisque uma luz vermelha 3 vezes Isso confirma que a reinicialização foi concluída e que seus fones de ouv...

Page 77: ... fones de ouvido 500 mAh estojo de carregamento Tempo de carregamento 2 hora Tempo de reprodução varia de acordo com o volume e o conteúdo Até 9 horas Total de 36 horas com o estojo carregador Tamanho do driver 10 mm x 2 Resposta de frequência 20 Hz 20 kHz Impedância 16 Ω Nível de resistência à água fones de ouvido IPX5 Versão do Bluetooth 5 2 Alcance do Bluetooth 10 m 33 pés ...

Page 78: ... зарядный футляр и закройте его 2 Подключите зарядный футляр к источнику питания зарядным кабелем USB C Светодиодный индикатор на зарядном футляре указывает на состояние зарядки 1 2 Ношение 1 Выберите лучше всего подходящие вам насадки на наушники 2 Вставьте наушники в ушной канал и аккуратно поворачивайте их пока не найдете наиболее удобное и надежное положение 2 1 M S L К наушникам прилагается т...

Page 79: ...ый индикатор на зарядном футляре будет мигать белым 2 Выберите Soundcore Life P3i в списке подключений Bluetooth своего устройства чтобы установить соединение После подключения светодиодный индикатор зарядного футляра погаснет PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 Сопряжение с другим устройством поместите наушники в зарядный футляр и оставьте его открытым Чтобы включить режим с...

Page 80: ...ия Воспроизведение пауза Нажмите дважды П Следующая композиция Нажмите трижды Л Увеличение громкости Нажмите один раз П Уменьшение громкости Нажмите один раз Л Активное шумоподавление Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд П или Л Принять вызов Нажмите один раз П или Л Завершение вызова Нажмите дважды П или Л Отклонить вызов Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд П или Л Монофонический режим В...

Page 81: ...оподавления обновить прошивку и ознакомиться с другими функциями Сброс При возникновении проблем с подключением или с функциями может потребоваться перезагрузка наушников 1 Поместите наушники в зарядный футляр и оставьте его открытым 2 Нажмите и удерживайте кнопку на футляре в течение 10 секунд пока светодиодный индикатор не мигнет 3 раза красным светом Это означает что сброс выполнен и наушники м...

Page 82: ...нейных искажений 1 Емкость аккумулятора 55 мА ч 2 шт наушники 500 мА ч зарядный футляр Время зарядки 2 ч Время воспроизведения зависит от уровня громкости и воспроизводимого материала До 9 часов всего 36 ч с зарядным футляром Размер динамика 10 мм 2 шт Частотная характеристика 20 Гц 20 кГц Импеданс 16 Ω Степень влагозащиты наушники IPX5 Версия Bluetooth 5 2 Радиус действия Bluetooth 10 м ...

Page 83: ...e kryt 2 Pomocou nabíjacieho kábla USB C pripojte nabíjacie puzdro k zdroju napájania LED indikátor na nabíjacom puzdre signalizuje stav nabíjania 1 2 Nosenie 1 Vyberte si vložky do uší ktoré vám najlepšie sadnú 2 Vložte slúchadlá do ušného kanála a jemne nimi pootočte aby ste našli najpohodlnejšiu polohu pri ktorej slúchadlá zároveň dobre držia v uchu 2 1 M S L Slúchadlá sa dodávajú s 3 pármi vlo...

Page 84: ...do režimu párovania Bluetooth LED indikátor na nabíjacom puzdre bude blikať nabielo 2 Ak chcete slúchadlá pripojiť k zariadeniu v zozname zariadení Bluetooth na svojom zariadení vyberte položku Soundcore Life P3i Po úspešnom pripojení slúchadiel LED indikátor na nabíjacom puzdre zhasne PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 Párovanie s ďalším zariadením Vložte slúchadlá do nabíj...

Page 85: ...je mikrofón na druhom slúchadle Ovládacie prvky Prehrávanie pozastavenie Stlačte dvakrát P Ďalšia skladba Stlačte dvakrát Ľ Zvýšenie hlasitosti Jedno stlačenie R Zníženie hlasitosti Jedno stlačenie Ľ ANC Stlačte a podržte na 2 sekundy P alebo Ľ Prijatie hovoru Jedno stlačenie P Ľ Ukončenie hovoru Dvojité stlačenie P alebo Ľ Odmietnutie hovoru Stlačte a podržte na 2 sekundy P alebo Ľ Režim mono Pre...

Page 86: ...ér a preskúmať ďalšie možnosti Resetovanie Ak máte problémy s pripojením alebo niektorými funkciami slúchadiel vyskúšajte slúchadlá resetovať 1 Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a nechajte ho otvorené 2 Stlačte tlačidlo na oboch slúchadlách a podržte ho stlačené 10 sekúnd kým indikátor LED na nabíjacom puzdre trikrát nezabliká načerveno Tým sa potvrdí že resetovanie prebehlo úspešne a slúchad...

Page 87: ...e 55 mAh x 2 slúchadlá 500 mAh nabíjacie puzdro Doba nabíjania 2 hodín Čas prehrávania líši sa podľa úrovne hlasitosti a obsahu Až 9 hodiny Celkovo 36 hodín s nabíjacím puzdrom Veľkosť ovládača 10 mm x 2 Odpovedná frekvencia 20 Hz 20 kHz Impedancia 16 Ω Úroveň vodotesnosti slúchadlá IPX5 Verzia Bluetooth 5 2 Dosah Bluetooth 10 m 33 stôp ...

Page 88: ...a zaprite 2 Etui za polnjenje priključite na električno napajanje s polnilnim kablom USB C Lučka LED na etuiju za polnjenje prikazuje stanje polnjenja 1 2 Uporaba 1 Izberite ušesna vstavka ki se najbolje prilegata obliki vašega ušesa 2 Slušalki vstavite v notranja kanala ušes in ju nežno zavrtite da najdete najbolj udoben in varen položaj 2 1 M S L Slušalkama so priloženi 3 pari ušesnih vstavkov o...

Page 89: ...Lučka LED na etuiju za polnjenje bo utripala belo 2 Za vzpostavitev povezave v svoji napravi na seznamu naprav s povezavo Bluetooth izberite možnost Soundcore Life P3i Ko se povezava vzpostavi se lučka LED na etuiju za polnjenje izklopi PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 Seznanjanje z drugo napravo Slušalki vstavite v etui za polnjenje in ga ne zaprite Za vklop načina za sez...

Page 90: ...e bo vklopil Kontrolniki Predvajaj ustavi Dvakrat pritisnite D Naslednja skladba Dvakrat pritisnite L Povečanje glasnosti Enkrat pritisnite D Zmanjšanje glasnosti Enkrat pritisnite L ANC Pritisnite in držite 2 sekundi D L Sprejem klica Enkrat pritisnite D L Končanje zavrnitev klica Dvakrat pritisnite D L Zavrni klic Pritisnite in držite 2 sekundi D L Način mono Predvajaj ustavi Pritisnite dvakrat ...

Page 91: ...obite vdelano programsko opremo in raziščete še več možnosti Ponastavi V primeru težav s povezljivostjo ali delovanjem boste morda morali slušalki ponastaviti 1 Slušalki vstavite v etui za polnjenje in ga pustite odprtega 2 Pritisnite in držite gumb na etuiju 10 sekund dokler lučka LED na etuiju za polnjenje trikrat ne utripne rdeče To potrjuje da je bila ponastavitev uspešna zato lahko slušalki p...

Page 92: ...aterije 55 mAh x 2 slušalki 500 mAh etui za polnjenje Čas polnjenja 2 ura Čas predvajanja odvisen od ravni glasnosti in vsebine Do 9 ur skupaj z etuijem za polnjenje 36 ur Velikost gonilnika 10 mm x 2 Frekvenca odziva 20 Hz 20 kHz Impedanca 16 Ω Stopnja vodoodpornosti ušesne slušalke IPX5 Različica Bluetooth 5 2 Domet Bluetooth 10 m 33 ft ...

Page 93: ...ngsfodralet och stäng det 2 Anslut laddaren till laddningsfodralet via en USB C laddningskabel Indikatorlamporna på laddningsfodralet anger laddningsstatusen 1 2 Användning 1 Välj de öronspetsar som passar dina öron bäst 2 För in öronsnäckan i den inre delen av hörselgången och vrid försiktigt till dess att du hittar det bekvämaste och säkraste läget 2 1 M S L Tre par öronspetsar medföljer dina ör...

Page 94: ... automatiskt Laddningsfodralets LED indikator kommer att blinka vitt 2 Välj Soundcore Life P3i i Bluetooth listan på din enhet för att ansluta När anslutningen har upprättats släcks LED indikatorn på laddningsfodralet PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 Parkoppla med en annan enhet Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och låt fodralet förbli öppet Aktivera parkopplingslä...

Page 95: ...odralet så aktiveras mikrofonen i den andra öronsnäckan Kontroller Spela upp pausa Tryck två gånger H Nästa spår Tryck två gånger V Volym upp Tryck en gång H Volym ned Tryck en gång V ANC Håll intryckt i två sekunder H V Svara på ett samtal Tryck en gång H V Avsluta ett samtal Tryck två gånger H V Avvisa samtal Håll intryckt i två sekunder H V Monoläge Spela upp pausa Tryck två gånger Avsluta ett ...

Page 96: ...mer Återställning Du kan behöva återställa öronsnäckorna om du upplever problem med anslutningen eller funktionen 1 Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och låt det vara öppet 2 Håll knappen på fodralet intryckt i tio sekunder tills LED indikatorn på laddningsfodralet blinkar rött tre gånger Det bekräftar att återställningen har slutförts och att öronsnäckorna kan anslutas normalt igen 1 2 3 ...

Page 97: ...pacitet 55 mAh 2 öronsnäckor 500 mAh laddningsfodral Laddningstid 2 timmar Speltid varierar beroende på volymnivå och innehåll Upp till 9 timmar Totalt 36 timmar med laddningsfodralet Storlek på högtalarelement 10 mm x 2 Frekvensåtergivning 20 Hz 20 kHz Impedans 16 Ω Vätskeskydd öronsnäckor IPX5 Bluetooth version 5 2 Bluetooth räckvidd 10 m 33 fot ...

Page 98: ...kları şarj kutusuna yerleştirin ve kutuyu kapatın 2 Ürünle birlikte verilen USB C şarj kablosunu kullanarak şarj kutusunu güç kaynağına bağlayın Şarj kutusu üzerindeki LED göstergesi şarj durumunu gösterir 1 2 Takma 1 Kulağınıza en uygun kulaklık ucunu seçin 2 Kulaklığı kulak içi kanalına yerleştirdikten sonra en rahat ve uygun konumu bulana kadar yavaşça çevirin 2 1 M S L Orta boy olanlar takılı ...

Page 99: ... için cihazınızın Bluetooth listesinde Soundcore Life P3i seçimini yapın Başarılı bir şekilde bağlandığında şarj kutusunun LED göstergesi söner PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 Başka cihazla eşleştirme Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve kutuyu açık bırakın Eşleştirme moduna girmek için 3 LED gösterge de beyaz renkte yanıp sönene kadar kutunun düğmesini 3 saniye süre...

Page 100: ... Çift dokun R Sonraki parça Çift bas L Sesi artırma Bir defa basın Sağ Sesi azaltma Bir defa basın Sol ANC 2 saniye basılı tutun Sağ Sol Aramaları yanıtla Bir defa basın Sağ Sol Aramayı sonlandırma İki defa basın Sağ Sol Aramayı reddetme 2 saniye basılı tutun Sağ Sol Mono Mod Oynatma Duraklatma İki defa basın Aramayı sonlandırma Sesi Artırma Bir defa basın Aramaları yanıtla Aramayı reddetme 2 sani...

Page 101: ...nı keşfetmek için Soundcore uygulamasını indirin SIFIRLAMA Bağlantı veya işlevsellik sorunları yaşarsanız kulaklıkları sıfırlamanız gerekebilir 1 Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve kutuyu açık bırakın 2 Şarj kutusunun LED göstergesi 3 kez kırmızı renkte yanıp sönene kadar kutunun düğmesini 10 saniye süreyle basılı tutun Bu sıfırlamanın başarılı olduğunu ve kulaklığınızın normal şekilde bağl...

Page 102: ...apasitesi 55 mAh x 2 kulaklık 500 mAh şarj kutusu Şarj Süresi 2 saat Çalma süresi ses seviyesine ve içeriğe göre değişiklik gösterir 9 saate kadar Şarj kutusuyla birlikte toplam 36 saat Sürücü boyutu 10 mm x 2 Frekans yanıtı 20 Hz 20 kHz Empedans 16 Ω Su geçirmezlik düzeyi Kulaklıklar IPX5 Bluetooth sürümü 5 2 Bluetooth aralığı 10 m 33 ft ...

Page 103: ...使用になる前に 両方のイヤホンと充電ケースを満充電にしてくださ い 1 充電ケースに両方のイヤホンを戻し 充電ケースを閉じます 2 USB C ケーブルを使用して 充電ケースを電源に接続します 充電ケースの LED インジケーターに充電ステータスが表示されます 1 2 装着 1 耳のサイズに合うイヤーチップを選択します 2 イヤホンを耳の奥までしっかりはめ込み 最適な位置に来るようにゆっくりとひ ねって固定します 2 1 M S L 本製品には 3 組のイヤーチップが付属しており そのうち M サイズのイヤー チップがすでにイヤホンに取り付けられています ...

Page 104: ... 充電ケースを開くと 左右のイヤホンが自動的に Bluetooth ペアリングモードに なります 充電ケースの LED インジケーターが白く点滅します 2 ご使用の機器の Bluetooth 設定画面で Soundcore Life P3i を選択し 接続し てください 正常に接続されると 充電ケースの LED インジケーターが消灯します PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 別の機器とのペアリング 充電ケースに両方のイヤホンを戻し 充電ケースを 開いた状態にしてください ペアリングモードに切り替えるには ケースのボ タンを 3 秒間長押しし LED インジケーターが白く点滅するまで待ちます イヤホンの電源をオンにすると 前回正常に接続された機器が Bluetooth 動作 範囲内で利用可能な場合は 自動的に接続...

Page 105: ... 合でも もう一方の充電残量のあるイヤホンを引き続き使用できます 通話中に一方のイヤホンを充電ケースに戻すと もう一方のイヤホンのマイク が有効になります 操作方法 再生 一時停止 2 回押す 右 次へ 2 回押す 左 音量アップ 1 回押す 右 音量ダウン 1 回押す 左 ノイズキャンセリングモード 2 秒間長押し 右 左 着信に応答する 1 回押す 右 左 通話を終了する 2 回押す 右 左 着信を拒否する 2 秒間長押し 右 左 モノラルモード 再生 一時停止 2 回押す 通話を終了する 音量アップ 1 回押す 着信に応答する 着信を拒否する 2 秒間長押し Siri などの音声アシスタントを起動する ...

Page 106: ...タマイズ 音量の調節 再生コントロール 音声アシスタントの起動など イコライザー設定 ANC モー ドの切り替え ファームウェアの更新などの機能をご利用いただけます リセット 片耳からしか音が聞こえない場合やイヤホンと機器を適切に接続できない場合 は 以下の手順に従ってイヤホンをリセットしてください 1 左右のイヤホンを充電ケースに戻し 充電ケースを開いた状態にしてください 2 ケースのボタンを 10 秒間長押しし 充電ケースの LED インジケーターが赤く 3 回点滅するまで待ちます 1 2 3 10s ...

Page 107: ...入力 5 V 0 5 A 定格出力 5 mW 1 THD バッテリー容量 55 mAh x 2 イヤホン本体のみ 500 mAh 充電ケース 充電時間 約 2 時間 再生可能時間 音量やコンテンツにより異なる 最大 9 時間 充電ケースを使用した場合 合計 36 時間 ドライバーのサイズ 10 mm 周波数応答 20Hz 20kHz 電気抵抗 16 Ω 防水規格 IPX5 イヤホン本体のみ 通信方式 Bluetooth 5 2 Bluetooth 動作範囲 10 m ...

Page 108: ...처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전하세요 1 이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 닫습니다 2 USB C 충전 케이블로 충전 케이스를 전원 공급 장치에 연결합니다 충전 케이스의 LED 표시등을 보면 충전 상태를 알 수 있습니다 1 2 착용 1 귀에 가장 잘 맞는 이어 팁을 선택합니다 2 이어버드를 귀 안쪽에 넣고 가장 편하면서도 밀착되는 느낌이 들 때까지 부드럽게 돌립니 다 2 1 M S L 이어버드에는 3 쌍의 이어 팁이 함께 제공되는데 그중 중간 크기의 이어 팁이 미리 장 착되어 있습니다 ...

Page 109: ...th 목록에서 Soundcore Life P3i 를 선택하여 연결합니다 성공적으로 연결되면 충전 케이스의 LED 표시등이 꺼집니다 PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 다른 기기 페어링 이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 열어둡니다 페어링 모드를 시작하려면 충전 케이스의 LED 표시등이 흰색으로 깜박일 때까지 충전 케이스의 버튼 을 3 초 동안 길게 누릅니다 Soundcore 이어버드의 전원을 켰을 때 마지막으로 연결에 성공했던 장치가 Bluetooth 통신 범위 안에 있는 경우 이 장치에 자동으로 연결됩니다 모노 모드 Bluetooth 에 연결된 경우 이어버드 중 하나를 충전 케이스에 넣고 다른 하 나만 사용할 수 있습니다 전원이 켜지고 ...

Page 110: ...활성화됩니다 컨트롤 재생 일시중지 두 번 누르기 우 다음 트랙 두 번 누르기 좌 볼륨 높이기 한 번 누르기 우 볼륨 줄이기 한 번 누르기 좌 ANC 2 초간 길게 누르기 우 좌 전화 받기 한 번 누르기 우 좌 통화 종료 두 번 누르기 우 좌 통화 응답 거부 2 초간 길게 누르기 우 좌 모노 모드 재생 일시중지 두 번 누르기 통화 종료 볼륨 높이기 한 번 누르기 전화 받기 통화 응답 거부 2 초간 길게 누릅니다 Siri 또는 기타 음성 지원 소프트웨어 활성화 ...

Page 111: ...용자 정의 EQ 조정 ANC 모드 전환 펌웨어 업데이트를 비롯한 다양한 기능을 이용해 보세요 재설정 연결 문제나 기능 문제가 발생하면 이어버드를 초기화해야 합니다 1 이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 열어둡니다 2 충전 케이스 LED 표시등이 빨간색으로 세 번 깜박일 때까지 케이스의 버튼을 10 초 동안 길게 누릅니다 이제 초기화가 완료되었고 이어버드를 정상적으로 연결할 수 있습니다 PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 ...

Page 112: ...다 입력 5V 0 5A 정격 출력 전원 5mW 1 THD 배터리 용량 55mA x 2 개 이어버드 500mA 충전 케이스 충전 시간 2 시간 재생 시간 볼륨 수준과 사용 콘텐츠에 따라 달라짐 최대 9 시간 충전 케이스 사용 시 총 36 시간 드라이버 크기 10mm x 2 개 주파수 응답 20 Hz 20 kHz 임피던스 16 Ω 방수 등급 이어버드 IPX5 Bluetooth 버전 5 2 Bluetooth 범위 10 m ...

Page 113: ...USB 充电端口完全干燥 使用经过认证的 USB C 充电线及充电器 避免损坏设备 首次使用前 请确保充电盒连同耳机充满电 1 将耳机放入充电盒 并关上充电盒 2 使用附带的 USB C 充电线将充电盒连接至电源 充电盒上的 LED 指示灯会显示充电状态 1 2 佩戴 1 选择您佩戴最舒适的耳帽 2 将耳机塞入您的耳道并轻轻转动 直到您找到最舒适且固定的位置 2 1 M S L 您的耳机附带 3 副不同尺寸的耳帽 并已预先装上中号尺寸的耳帽 ...

Page 114: ...示灯将闪烁白光 2 在您设备的蓝牙列表中选择 Soundcore Life P3i 建立连接 连接成功后 充电盒上的 LED 指示灯会熄灭 PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 与其他设备配对 将耳机放入充电盒且保持开盒状态 按住充电盒上的按钮 3 秒 钟 直至充电盒上的 LED 指示灯闪烁白光 进入配对模式 每次开机时 您的 Soundcore 耳机都会自动连接至之前成功连接的设备 在蓝牙 范围内 单声道模式 蓝牙连接成功后 您可以使用任意一侧耳机 只需把另一只耳机放 入充电盒即可 开机并连接后 如果任一只耳机电量耗尽并关机 另一只耳机可继续使用 当您在通话时 将任一只耳机放入充电盒 另一只耳机上的麦克风将被激活 ...

Page 115: ...SC 113 控制 播放 暂停 按两次 右 下一曲目 按两次 左 调高音量 按一次 右 调低音量 按一次 左 ANC 按住 2 秒钟 右 左 接听电话 按一次 右 左 结束通话 按两次 右 左 拒绝来电 按住 2 秒钟 右 左 单耳机模式 播放 暂停 按两次 结束通话 调高音量 按一次 接听电话 拒绝来电 按住 2 秒钟 激活 Siri 或其他语音助手软件 ...

Page 116: ...4 Soundcore 应用程序 下载 Soundcore 应用程序以自定义用户界面 例如调节音量 控制播放 激活 Siri 调节 EQ 切换 ANC 模式 更新固件和探索更多 重置 如果您遇到连接问题或功能问题 可能需要重置耳机 1 将耳机放入充电盒且保持开盒状态 2 按住盒子上的按钮 10 秒钟 直至充电盒上的 LED 指示灯闪烁红光 3 次 这表明重 置成功 这时便可以正常连接您的耳机 1 2 3 10s ...

Page 117: ... 115 规格 规格如有变更 恕不另行通知 输入 5 V 0 5 A 额定输出功率 5 mW 1 THD 电池容量 55 mAh x 2 耳机 500 mAh 充电盒 充电时长 2 小时 播放时间 因音量和内容而异 长达 9 小时 连带充电盒可达 36 小时 驱动单元大小 10 mm x 2 频率范围 20 Hz 20 kHz 阻抗 16 Ω 防水等级 耳机 IPX5 蓝牙版本 5 2 蓝牙范围 10 m ...

Page 118: ...將耳機和 USB 連接埠完全擦乾 使用認證的 USB C 充電線和充電器以防止任何損害 初次使用之前 請先對耳機和充電盒充飽電力 1 將耳機裝入充電盒 並關上充電盒 2 使用隨附的 USB C 充電線將充電盒連接至電源 充電盒上的 LED 指示燈會顯示充電狀態 1 2 穿戴 1 選擇最適合您耳朵的耳塞 2 將耳機塞入您的耳道並輕輕轉動 直到您找到最舒適的緊固位置 2 1 M S L 您的耳機隨附 3 副耳塞 其中的中尺寸耳塞已預先裝上 ...

Page 119: ...將閃爍白燈 2 在您裝置的藍牙清單中選擇 Soundcore Life P3i 以進行連線 連線成功時 充電盒上的 LED 指示燈會熄滅 PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 與另一台裝置配對 將耳機放入充電盒 並讓充電盒保持開啟 若要進入配對模式 請按住充電盒的按鈕約 3 秒 使盒上的 LED 指示燈閃爍白燈 每次啟動 Soundcore 耳機的電源後 它將會自動連線至您上次成功連線的裝置 如 果在藍牙範圍內的話 Mono 模式 當藍牙已連線時 將任一側耳機放回充電盒後 您才能只使用另一 側耳機 當開機並已連線時 如果任一側耳機電力不足並關機 您仍可繼續使用另一側耳機 正在通話時 將任一側耳機放入充電盒中 另一側耳機的麥克風就會啟動 ...

Page 120: ...TC 118 控制項 播放 暫停 按兩下 R 下一首曲目 按兩下 L 音量增加 按一下 右側 音量降低 按一下 左側 ANC 按住約 2 秒 右側 左側 接聽來電 按一下 右側 左側 結束通話 按兩下 右側 左側 拒絕來電 按住約 2 秒 右側 左側 Mono 模式 播放 暫停 按兩下 結束通話 音量增加 按一下 接聽來電 拒絕來電 按住 2 秒 啟動 Siri 或其他語音助理軟體 ...

Page 121: ...Soundcore 應用程式 下載 Soundcore 應用程式 以便自訂使用者介面 例如調整音量 控制播放 啟動 Siri 調整 EQ 切換 ANC 模式 更新韌體 以及探索其他功能 重設 如果遇到連線問題或功能問題 您可能需要重設耳機 1 將耳機放入充電盒中 並讓充電盒保持開啟 2 按住充電盒的按鈕約 10 秒 使盒上的 LED 指示燈閃爍紅燈 3 次 這確認重設已成 功 可正常連接您的耳機 1 2 3 10s ...

Page 122: ... 規格 規格可能隨時變更 恕不另行通知 輸入 5 V 0 5 A 額定輸出功率 5 mW 1 THD 電池容量 55 mAh x 2 耳機 500 mAh 充電盒 充電時間 2 小時 播放時間 視音量大小與播放內容而有所不同 最多 9 小時 使用充電盒時總計 36 小時 單體大小 10 mm x 2 頻率響應 20 Hz 20 kHz 阻抗 16 Ω 防水等級 耳機 IPX5 藍牙版本 5 2 藍牙範圍 10 m ...

Page 123: ...ز سماعات ضع 1 USB C نوع من الشحن كابل عبر بالطاقة اإلمداد بمصدر الشحن علبة ل ِ ص 2 الشحن حالة إلى الشحن علبة على الموجود LED مؤشر يشير 1 2 األذن ي َ ت سماع وضع طريقة ألذنك المناسبة السماعات أطراف اختر 1 ا ً ت وثبا راحة األكثر للوضع تصل حتى برفق وأدرها ألذنك الداخلية القناة في اإليربدز سماعات أدخل 2 2 1 M S L السماعات على مثبتين الحجم متوسطي طرفين ضمنها من األطراف من أزواج 3 بـ هذه اإليربدز سماعات ...

Page 124: ... سينطفئ بنجاح االتصال عند PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 اإلقران وضع في للدخول مفتوحة العلبة واترك الشحن علبة في اإليربدز سماعات ضع آخر بجهاز االقتران علبة في الموجود LED مؤشر يومض حتى ٍ ثوان 3 لمدة العلبة في الموجود الزر على االستمرار مع اضغط األبيض باللون الشحن به اتصلت الذي األخير الجهاز مع ًا ي تلقائ ستتصل فإنها إيربدز نوع من سماعاتك بتشغيل فيها تقوم مرة كل في البلوت...

Page 125: ...يمنى ثانيتين لمدة االستمرار مع اضغط ANC النشط الضوضاء إلغاء ميزة اليسرى اليمنى واحدة مرة اضغط المكالمة على الرد اليسرى اليمنى مرتين اضغط المكالمة إنهاء اليسرى اليمنى ثانيتين لمدة االستمرار مع اضغط مكاملة رفض األحادي الوضع مرتين اضغط إيقاف تشغيل المكالمة إنهاء واحدة مرة الضغط الصوت مستوى رفع المكالمة على الرد ثانيتين لمدة باستمرار اضغط مكاملة رفض األخرى الصوتية المساعدة برامج أو Siri تنشيط ...

Page 126: ...بديل EQ الصوت معادل وضبط Siri المزيد واستكشاف التعيين إعادة التشغيل وظائف أو التوصيل بخصوص مشاكل أي واجهتك إذا إيربدز سماعات ضبط إعادة إلى تحتاج قد مفتوحة واتركها الشحن علبة في اإليربدز سماعات ضع 1 3 األحمر باللون الشحن علبة في LED مؤشر يومض حتى ثوان 10 لمدة الحافظة في الزر على باستمرار اضغط 2 كالمعتاد اإليربدز سماعات توصيل ويمكن بنجاح الضبط إعادة إتمام يؤكد هذا مرات 1 2 3 10s ...

Page 127: ...ماعتا 2 الساعة في أمبير مللي 55 الشحن علبة الساعة في أمبير مللي 500 البطارية سعة واحدة ساعة 2 الشحن مدة ساعات 9 إلى يصل ما الشحن حقيبة مع ساعة 36 إجمالي التشغيل وقت والمحتوى الصوت مستوى بحسب يختلف 2 مم 10 ُحرك م ال حجم هرتز كيلو 20 هرتز 20 التردد استجابة أوم 16 المقاومة IPX5 إيربدز للماء مقاوم مستوى 5 2 Bluetooth إصدار قدم 33 متر 10 Bluetooth نطاق ...

Page 128: ... למארז האוזניות את להכניס יש 1 USB C מסוג טעינה כבל באמצעות לחשמל הטעינה מארז את לחבר יש 2 הטעינה מצב את מציגה הטעינה במארז החיווי נורית 1 2 לבישה לאוזניים מתאימים שהכי EarTips בכיסויי לבחור יש 1 יתמקמו שהן עד בעדינות אותן ולסובב האוזניים של הפנימית לתעלה האוזניות את להכניס יש 2 ביותר והיציבה הנוחה בצורה באוזניים 2 1 M S L מראש מותקן מדיום בגודל הזוג מתוכם EarTips כיסויי של זוגות 3 עם מגיעות האוזנ...

Page 129: ...ארז שעל החיווי נורית ההתחברות לאחר PAIRING CONNECTED Soundcore LifeP3i Soundcore LifeP3i 2 1 צימוד למצב להיכנס כדי פתוח ולהשאירו הטעינה למארז האוזניות את להכניס יש אחר למכשיר צימוד לבן באור תהבהב הטעינה במארז החיווי שנורית עד במארז הלחצן על שניות 3 במשך ללחוץ יש האחרון למכשיר אוטומטי באופן יתחברו הן Soundcore אוזניות את שמפעילים פעם בכל Bluetooth ה בטווח זמין המכשיר אם בהצלחה מחוברות היו שאליו החז...

Page 130: ...אל יחידה לחיצה הקול עוצמת הנמכת ימין שמאל שניות 2 במשך לחיצה ANC ימין שמאל יחידה לחיצה לשיחה מענה ימין שמאל לחיצות שתי שיחה סיום ימין שמאל שניות 2 במשך לחיצה שיחה דחה מונו מצב פעמיים לחץ השהיה הפעלה שיחה סיום אחת פעם לחצו הקול עוצמת הגברת לשיחה מענה שניות 2 למשך והחזק לחץ שיחה דחה אחרת סיוע תוכנת או Siri את הפעל ...

Page 131: ... את לכוונן וכדו Siri ב Soundcore אפליקציית את להוריד יש איפוס אותן לאתחל צורך שיהיה ייתכן האוזניות של לקוי תפקוד או קישוריות בעיית של במקרים פתוח ולהשאירו הטעינה למארז האוזניות את להכניס יש 1 תהבהב הטעינה במארז החיווי שנורית עד שבמארז הלחצן על שניות 10 במשך לחיצה ללחוץ יש 2 כרגיל האוזניות את לחבר ושניתן בהצלחה הושלם שהאיפוס לכך אישור זהו פעמים 3 באדום 1 2 3 10s ...

Page 132: ...ח הספק כפתור אוזניות 2 x 55 mAh הטעינה מארז 500 mAh סוללה קיבולת שעות 2 טעינה זמן שעות 9 עד הטעינה מארז עם שעות 36 סה כ השמעה זמן והתוכן הקול עוצמת לפי משתנה 2 x מ מ 10 ההתקן מנהל גודל הרץ קילו 20 הרץ 20 תדרים היענות Ω 16 עכבה IPX5 למים אטימות רמת 5 2 Bluetooth גרסת רגל 33 מטר 10 Bluetooth טווח ...

Reviews: