background image

Inspired in 

New York

. Designed by 

iLuv

®.

User

Manual

Manuel de l'utilisateur / Manual de usuario /

Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

Écouteurs intra-auriculaires Bluetooth 5.0 avec microphone intgégré et fonction multimédia

Auriculares Bluetooth 5.0 intrauriculares con función de micrófono y multimedia incorporada

Bluetooth 5.0 In-Ear-Ohrhörer mit integriertem Mikrofon und Multimedia-Funktion

Bluetooth 5.0 Ενσωματωμένα Ακουστικά με Ενσωματωμένο Μικρόφωνο και Λειτουργία Πολυμέσων

(Ver 2.0)

Bluetooth 5.0 In-ear Earphones with Built-in Mic 

and Multimedia Function

User Manual

3. Press the Multi-function button 

again

 to 

pause

4. Press the      button 

     to 

increase

 the volume.

When reaches to the

maximum volume, you will hear

"Maximum Volume"

Presione de nuevo el botón multifunción para pausar

Appuyer sur le bouton multifonctions de nouveau pour mettre en pause

Drücken Sie die Multifunktionstaste erneut, um die Wiedergabe zu pausieren
Πατήστε το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών ξανά για παύσηαναπαραγωγή

Maximum

Volume

2. Press the Multi-function button to play your music

Presione el botón multifunción en los Metal Forge Air 2 para reproducir

Appuyer sur le bouton multifonctions sur Metal Forge Air 2 pour démarrer la lecture

Drücken Sie die Multifunktionstaste des Metal Forge Air 2 zur Wiedergabe
Πατήστε το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών στο Metal Forge Air 2 για αναπαραγωγή

English Français

Ελληνικά

Deutsch

WHAT’S INCLUDED

CE QUI EST INCLUS / ¿QUÉ ESTÁ INCLUIDO?

/ LIEFERUMFANG / ΤΙ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ

RÉPONDRE À L'APPEL / RESPONDER UNA LLAMADA / 

ANRUFE ENTGEGENNEHMEN / ΑΠΑΝΤΗΣΤΕ ΣΤΗΝ ΚΛΗΣΗ

ANSWERING A CALL

1. Open your preferred music app

Una vez emparejados, abra la aplicación de música

Une fois le jumelage terminé, lancer l'application de musique

Öffnen Sie nach dem Koppeln die Musik-App
Μόλις γίνει σύνδεση, ανοίξτε την εφαρμογή μουσικής

MUSIC PLAYBACK

LECTURE DE MUSIQUE / REPRODUCCIÓN DE MÚSICA / 

MUSIKWIEDERGABE / ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ

a. Go to settings

Acceda a la configuración

3. Turn on Bluetooth® on your mobile device

2. Press & 

Hold

 the Multi-function

     button and release it when you 

     hear 

‘Pairing’

.

Activer le Bluetooth® sur votre appareil mobile

Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem Mobilgerät
Ενεργοποιήστε το Bluetooth® στην κινητή συσκευή σας

b. Turn on Bluetooth®

Encienda el Bluetooth®

Aller aux paramètres

Activer le Bluetooth®

Rufen Sie die Einstellungen auf

Aktivieren Sie Bluetooth®

Πηγαίνετε στις Ρυθμίσεις

Ενεργοποιήστε το Bluetooth®

iLuv Metal Forge Air 2

5. Blue light blinks 

every 4 seconds

 while Metal Forge

     Air 2 is connected to your phone.

Un azul parpadea cada 4 segundos mientras 

Metal Forge Air 2 está conectado a su 

teléfono

Un bleu clignote toutes les 4 secondes 

lorsque Metal Forge Air 2 est connecté à 

votre téléphone

Alle 4 Sekunden blinkt ein blaues Symbol, 

während Metal Forge Air 2 mit Ihrem Telefon 

verbunden ist
Ένα μπλε αναβοσβήνει κάθε 4 δευτερόλεπτα 

ενώ το Metal Forge Air 2 είναι συνδεδεμένο 

στο τηλέφωνό σας

a. Voice prompt:

 "Power on"

     Message-guide vocal: “Power on"
     Mensaje de voz: “Power on”
     Sprachansage: “Power on"
     Φωνητική προτροπή: “Power on"

b. Voice prompt:

 "Pairing"

     Message-guide vocal: “Pairing"
     Mensaje de voz: “Pairing”
     Sprachansage: “Pairing"
     Φωνητική προτροπή: “Pairing"

Connected

4. Scan for and select 

“iLuv Metal Forge Air 2”

Rechercher et sélectionner 

« iLuv Metal Forge Air 2 »

Busque y seleccione 

“iLuv Metal Forge Air 2” 

Scannen Sie nach

 „iLuv Metal Forge Air 2“

 und wählen Sie den Eintrag aus

Κάνετε σάρωση για και επιλέξτε 

“iLuv Metal Forge Air 2”

Voice prompt: 

“Connected”

Mensaje de voz: 

“Connected”

Message-guide vocal: 

“Connected”

Sprachansage: 

“Connected”

Φωνητική προτροπή: 

“Connected”

Power on.

Pairing.

Español

Vista frontal / Vue de face /

Vorderansicht / Εμπρόσθια όψη

Front View

Vista trasera / Vue arrière /

Rückansicht / Πίσω όψη

Back View

Multi-function

button

(Power/Play/Pause/Pairing)

Bouton multifonction

(Alimentation / Lecture / Pause / Jumelage)

Botón multifunción

(Encendido/Reproducir/Pausa/Emparejamiento)

Multifunktionstaste

(Power / Play / Pause / Pairing)

Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών

(Power / Play / Pause / Pairing)

LED

Indicator

Indicateur LED

Micro USB Port

Port micro usb

Indicador LED

Puerto micro usb

LED-Anzeige

Micro-USB-Anschluss

Ένδειξη LED

Μικρή θύρα USB

BUTTONS & FUNCTIONS

FUNCIONES DE AURICULARES / FONCTIONS DE L’EARPHONE

/ EARPHONE-FUNKTIONEN / ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ EARPHONE

Encienda el Bluetooth® en su dispositivo móvil

Mic

Volume -/

/

1. Wear Earphones

7. Press & 

Hold

 the 

     

button to skip to the 

Beginning

    of the playing track.

 After releasing the button, press

    & 

Hold

 the      button within 1 second to skip to the

    beginning of the previous track

    (You can repeat this operation)

6. Press the 

     

button to 

decrease

 the volume.

6. To change the call device during a call between the

    earphones and the phone, press & 

Hold

 the Multi-

    function button for about 2 seconds until hear a beep.

Please charge before using and follow below instructions 

for the first time use.

POWER ON AND PAIRING

Voice prompt: 

“Redialing”

5. During standby, press the Multi-function button 

two

     times in 0.5 seconds

 to 

redial

 the last dialed number.

     A voice prompt 

“Redialing” 

will be heard.

Blue light will blink

2. Press the Multi-function button

     once to 

answer a call

3. Press the Multi-function

    button 

once again

 to 

    hang up the call

4. Press & 

Hold

 the 

    button to

 

mute

 the mic.

    

Press & 

Hold

 the       button

    again to

 

unmute

 the mic.

1. When an 

incoming call

 arrives, a voice prompt

    

“Incoming Call” 

will be heard.

x2

Press

Redialing

BEEP

2

Sec.

MISE SOUS TENSION ET JUMELAGE / ENCENDIDO Y EMPAREJAMIENTO 

/ ANSCHALTEN UND KOPPLUNG / ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗ

Mensaje de voz: 

“Redialing” 

Message-guide vocal: 

“Redialing” 

Sprachansage: 

“Redialing” 

Φωνητική προτροπή: 

“Redialing” 

Appuyer sur le bouton multifonctions 

pour répondre à l'appel

Drücken Sie die Multifunktionstaste, 

um den Anruf entgegenzunehmen
Πατήστε το κουμπί πολλαπλών 

λειτουργιών για να απαντήσετε στην 

κλήση

Presione el botón multifunción de 

nuevo para colgar

Appuyer sur le bouton multifonctions 

de nouveau pour raccrocher

Drücken Sie die Multifunktionstaste 

erneut, um das Gespräch zu beenden
Πατήστε το κουμπί πολλαπλών 

λειτουργιών ξανά για να κλείσετε

Presione y mantenga presionado el botón      para silenciar

Presione y mantenga presionado el botón      otra vez para desactivar el silencio

Appuyer et tenir le bouton       pour mettre en sourdine

Appuyer et tenir le bouton       pour désactiver la sourdine

Drücken & halten Sie die       Taste, um den Anruf stummzuschalten

Drücken & halten Sie die       Taste, um die Stummschaltung zu deaktivieren
Πατήστε & Κρατήστε το κουμπί      για σίγαση

Πατήστε & Κρατήστε το κουμπί      ξανά για απενεργοποίηση της σίγασης

Presione el botón multifunción para 

contestar a la llamada

Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί      για να μεταβείτε στην αρχή 

του κομματιού και πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί       ξανά 

μέσα σε 1 δευτερόλεπτα για να μεταβείτε στο προηγούμενο κομμάτι

Porter les oreillettes / Póngase los auriculares / 

Ziehen Sie die Ohrhörer an / Φορέστε τα Ακουστικά

Presione el botón       para disminuir el volumen

Appuyer sur le bouton       pour diminuer le volume

Drücken Sie die       Taste, um die Lautstärke zu vermindern
Πατήστε το κουμπί       για να μειώσετε την ένταση

Maintenez le bouton multifonction enfoncé et 

relâchez-le lorsque vous entendrez «Pairing».

Drücken und halten Sie die 

Multifunktionstaste, und lassen Sie diese los, 

wenn Sie die Ansage "Pairing" hören.

Πατήστε και κρατήστε πατημένο το 

πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών και 

αφήστε το όταν ακούσετε την ηχητική 

σήμανση 'Pairing'’ ('Σύζευξη'’).

La luz azul parpadeará

La lumière bleue clignotera

Die blaue LED blinkt

Το μπλε φως θα αναβοσβήσει

Appuyez sur le bouton      et maintenez-le enfoncé pour aller au début de 

la piste, puis appuyez à nouveau sur le bouton      et maintenez-le enfoncé 

dans les 1 secondes pour passer à la piste précédente.

Halten Sie die      Taste gedrückt, um zum Anfang des Titels zu springen, 

und halten Sie die      Taste innerhalb von 1 Sekunden erneut gedrückt, um 

zum vorherigen Titel zu springen

Lorsqu'un appel entrant arrive, une invite vocale « 

Incoming Call

 » (Appel 

entrant) est entendue.

En mode veille, appuyez deux fois 

sur la touche multifonction en 0,5 

seconde pour recomposer le dernier 

numéro composé.

Une invite vocale « 

Redialing

 » 

(Recomposition) retentit.
Durante el periodo en espera, pulse el 

botón de "Función múltiple" dos veces en 

0,5 segundos par volver a marcar el último 

número marcado.

Se podrá escuchar una voz avisando de la  

Redialing

” (remarcación).

Drücken Sie im Standby-Modus die Multifunktionstaste zweimal in 0,5 

Sekunden, um die zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen.

Die  Ansage „

Redialing

“ (Wahlwiederholung) wird ertönen.

Κατά τη διάρκεια της αναμονής, πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών 

λειτουργιών δύο φορές για 0,5 δευτερόλεπτα για να καλέσετε εκ νέου τον 

τελευταίο αριθμό κλήσης.

Θα ακούσετε την φωνητική προτροπή

"

Redialing

" (Επανάκληση).

Pour changer le dispositif d'appel 

pendant un appel entre les écouteurs 

et le téléphone, appuyez et 

maintenez le bouton multifonction 

enfoncé pendant environ 2 secondes 

jusqu'à ce qu'un bip retentisse.
Para pasar de los auriculares al teléfono 

durante una llamada, pulse y mantenga 

presionado el botón de "Función múltiple" 

unos 2 segundos, hasta oír un pitido.
Um die Anrufvorrichtung während eines 

Anrufs zwischen den Kopfhörern und dem 

Telefon zu wechseln, drücken und halten 

Sie die Multifunktionstaste etwa 2 

Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen 

Signalton hören.
Για να αλλάξετε τη συσκευή κλήσης κατά τη διάρκεια μιας κλήσης μεταξύ 

των ακουστικών και του τηλεφώνου, πατήστε και κρατήστε πατημένο το 

κουμπί πολλαπλών λειτουργιών για περίπου 2 δευτερόλεπτα, μέχρι να 

ακούσετε ένα ηχητικό σήμα.

Cuando reciba una llamada entrante, se podrá escuchar una voz avisando 

de una “

Incoming Call

” (llamada entrante).

Wenn ein Anruf eingeht, wird die Ansage „

Incoming Call

“ (Eingehender 

Anruf ) ausgegeben.
Όταν φτάσει μια εισερχόμενη κλήση, θα ακούσετε την φωνητική 

προτροπή "

Incoming Call

" (Εισερχόμενη Κλήση).

Presione y mantenga presionado el botón      para saltar al principio de la 

pista y presione y mantenga presionado el botón      nuevamente dentro 

de 1 segundos para saltar a la pista anterior

Pulse y mantenga presionado el botón de 

"Función múltiple" y suéltelo al oír "Pairing" 

(emparejando).

Presione el botón      para aumentar el volumen

Cuando alcance el volumen máximo, oirá "

Maximum volume

" (volumen 

máximo)

Πατήστε το κουμπί       για να αυξήσετε την ένταση

Όταν φτάσει στη μέγιστη ένταση, θα ακούσετε την ηχητική σήμανση 

"

Maximum volume

" (Μέγιστη ένταση)

Drücken Sie die       -Taste, um die Lautstärke zu erhöhen

Wenn die maximale Lautstärke erreicht ist, werden Sie die Ansage 

Maximum volume

“ (Maximale Lautstärke) hören

Appuyer sur le bouton       pour augmenter le volume

Lorsque vous atteignez le volume maximum, vous entendrez « 

Maximum 

volume

 » (Volume maximum)

Veuillez charger avant d'utiliser et suivre les instructions 

ci-dessous pour la première utilisation.
Cargue antes de usar y siga las instrucciones a continuación para 

el primer uso.
Bitte laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch auf und 

befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen.
Παρακαλούμε να χρεώνετε πριν χρησιμοποιήσετε και 

ακολουθήσετε τις παρακάτω οδηγίες για πρώτη φορά.

5. Press & 

Hold

 the 

 

    button to skip to the 

Beginning

    of the next track.

Appuyez sur la touche      et maintenez-la enfoncée pour passer au début 

de la piste suivante.
Pulse y mantenga presionado el botón de      para saltar al Inicio de la 

siguiente canción.
Drücken und halten Sie die      Taste, um zum Anfang des nächsten Titels 

zu gelangen.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί      για να μεταβείτε στην αρχή 

του επόμενου κομματιού.

Reviews: