background image

N

OTICE

 

DE

 

MONTAGE

 - N

OTICE

 

DE

 

MONTAGE

 - N

OTICE

 

DE

 

MONTAGE

 - N

OTICE

 

DE

 

MONTAGE

 - N

OTICE

 

DE

 

MONTAGE

 - N

OTICE

 

DE

 

MONTAGE

 - N

OTICE

 

DE

 

MONTAGE

 - N

OTICE

 

DE

 

MONTAGE

FOREST-STYLE

236, avenue Clément Ader

59118 Wambrechies

FRANCE

www.forest-style.com

-

Ne pas modifier la disposition des agrès. Le produit ne doit pas être modifié, risque de blessure grave.

-

Do not modify the composition of the swing elements. The product must not be modified, otherwise risk of serious injury.

-

Anordnung der Schaukelelemente nicht ändern. Das Produkt darf nicht verändert werden, ansonsten Verletzungsgefahr.

-

No modificar la ubicacion de los componentes y juegos del columpio. El producto no debe ser modificado, arriesga de herida grave.

-

Non modificare la disposizione delle attrezzature. Non si deve modificare il prodotto, rischio di ferita grave.

-

Não modificar a localização dos componentes e jogos do balanço.O produto não deve ser modificado, riscos de ferida séria.

-

Gelieve de opstelling van de schommelaccessoires niet te veranderen. Pas het product niet aan, verander het niet; dit kan leiden tot ernstige letsels.

-

Nie zmienia

ć

 rozmieszczenia wyposa

ż

enia.  Nie wolno modyfikowa

ć

 produktu, grozi to powa

ż

nymi obra

ż

eniami.

-

Ne változtassa meg a felszerelés elrendezését. A termék módosítása tilos, mert súlyos sérülésekkel járhat.

F

GB

D

E

I

P

NL

PL

H

-

Son utilisation doit se faire sous la surveillance d’un adulte.

-

It must be used under adult  supervision.

-

Das Gerüst darf nur unter Aufsicht einer erwachsenen Person benutzt werden.

-

Su utilización debe hacerse bajo la vigilancia de un adulto.

-

deve essere usato sotto la sorveglianza di un adulto.

-

A utilização deste baloiço pela criança deverá sempre ser feita sob a constante vigilância de um adulto.

-

het gebruik moet zich onder het toezicht op een volwassene doen

-

Produkt powinien by

ć

 stosowany wył

ą

cznie pod nadzorem osoby dorosłej.

-

A termék kizárólag feln

ő

tt felügyelete alatt használható.

F

GB

D

E

I

P

NL

PL

H

-

Réservé à un usage familial en extérieur.

-

Only for outdoor domestic use.

-

Nur für den privaten Gebrauch im Freien bestimmt.

-

Esclusivamente para uso familiar y al aire libre. 

-

Riservato esclusivamente per uso familiare e per esterno.

-

A utilização deste baloiço está reservada ao uso familiar, no exterior.

-

Enkel buiten, in privaat en familiaal verband gebruiken.

-

Uwaga! Do u

ż

ytku domowego na zewn

ą

trz

-

Figyelmeztetés ! Kizárólag magáncélú, szabadtéri használatra.

F

GB

D

E

I

P

NL

PL

H

Le produit et sa notice

se recyclent, ne les jetez pas !

Trouvez où les déposer sur le site

www.quefairedemesdechets.fr

 ATTENTION ! WARNING ! ACHTUNG ! ¡ ADVERTENCIA ! AVVERTENZA ! ATENÇÃO ! WAARSCHUWING ! UWAGA ! FIGYELMEZTETÉS !

-

Informations à conserver.

-

Please keep this information.

-

Die Informationen bitte aufbewahren.

-

Conservar estas informaciones.

-

Informazioni da conservare.

-

Conservar estas informaçoes.

-

Gelieve deze informatie te bewaren.

-

Informacje, które nale

ż

y zachowa

ć

.

-

Meg

ő

rzend

ő

 információ.

F

GB

D

E

I

P

NL

PL

H

-

Pour enfants de 3 à 12 ans (50 Kg max).

-

For children from 3 to 12 years (50 Kg max).

-

Für Kinder zwischen 3 und 12 Jahren vorgesehen (50 Kg max).

-

Productos destinados a niños entre 3 y 12 años (50 Kg max). 

-

Prodotti destinati a bambini di età compresa tra 3 e 12 anni (50 Kg max).

-

Para crianças com idade compreendida entre o 3 e os 12 anos (50 Kg max).

-

Producten bestemd voor kinderen van 3 tot 12 jaar (50 Kg max).

-

Produkt dla dzieci w wieku od 3 do 12 lat (maksymalnie 50 kg).

-

3-12 éves gyermekek számára (max. 50kg).

F

GB

D

E

I

P

NL

PL

H

-

Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Agrès inadaptés. Danger de chute.

-

Not suitable for children under 36 months. Unsuitable swing element. Fall hazard. 

-

Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Ungeeignetes Schaukelelement. Sturzgefahr ! 

-

No conviene para niños menores de 36 meses. Accesorio no apto. Riesgo de caidas. 

-

Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Accessorio inadeguato. Il rischiodi cadute. 

-

Contra-indicado para crianças com menos de 36 meses. Acessório não apto. Risco de queda. 

-

Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Niet aangepaste accessoires. Valrisico. 

-

Nie nadaje si

ę

 dla dzieci w wieku poni

ż

ej 36 miesi

ę

cy. Nieodpowiednie urz

ą

dzenie. Ryzyko upadku.

-

Csak 36 hónaposnál id

ő

sebb gyermekek számára alkalmas. Nem megfelel

ő

 hintaelem balesetet okozhat !

F

GB

D

E

I

P

NL

PL

H

NOPAL - 215372

N

O

PA

 2

S-

2B

1V

 

 - 29

/0

3/

20

19

Summary of Contents for 772380

Page 1: ...use Nur f r den privaten Gebrauch im Freien bestimmt Esclusivamente para uso familiar y al aire libre Riservato esclusivamente per uso familiare e per esterno A utiliza o deste baloi o est reservada a...

Page 2: ...aire obligatoirement sous la supervision d un adulte qui doit s assurer que les enfants utilisant le jouet ont l ge et l habilit n cessaire pour le faire qu il n y a qu un seul enfant par assise qu au...

Page 3: ...itzigen Schaukelelemente Tellerwippe und Gondelschaukel Achtung Nicht f r Kinder unter 36 Monaten geeignet Die Benutzung dieses Spielzeugs darf nur unter der Aufsicht einer erwachsenen Person El uso d...

Page 4: ...larlo via per farlo scomparire A seconda dell umidit dell aria il diametro dei pali di legno pu aumentare aria molto umida o diminuire aria molto secca la tolleranza dei diametri interni degli angoli...

Page 5: ...iet onder de garantie Als het hout vochtig is kan er zich een zwartachtige film vormen Dit kan afgeborsteld worden wanneer het is opgedroogd Naargelang de vochtigheidsgraad kan de diameter van de hout...

Page 6: ...k sz m ra alkalmas Ez a j t k csak felnott fel gyelete mellett haszn lhat akinek meg kell gyozodnie arr l hogy A gyerekek akik a j t kot haszn lj k el g idosek s a megfelelo k szs gekkel rendelkeznek...

Page 7: ...x2 610 mm x2 765 mm x2 920 mm x2 x1 Eb 2x1 G x11 1070 mm I M P R A T I F Afin d viter des fentes dans le bois vous devez OBLIGATOIREMENT percer un avant trou avant de visser dimensions en mm I M P E...

Page 8: ...OK NO 460 450 366 314 Aa x1 Ca x1 Cb x1 Ce x1 K x8 N x8 R x8 J x4 T x4 Q x4 M x4 B x6 K x6 N x6 R x6 Aa Ca Cb Ce 1 2 3 K N R J T Q M B K N R...

Page 9: ...40 mm 240 mm 240 mm 240 mm a 28 28 28 28 28 mm a a a a 70 25 mm 13 5 mm a 14 5 mm 1200 mm Ea 2 Ea 1 U G Ea 1 x1 Ea 2 x1 G x11 U x22 L x4 O x4 S x4 4 5 6 Hc x1 Hd x1 Fd x5 K x10 N x10 R x10 V x2 L O S...

Page 10: ...605 65 65 65 Ec x2 B x6 7 Ec Ec B Hc x4 Hd x4 V x8 In x2 Io x2 Ip x2 Iq x2 U x16 9 8 Hc Hd V V U In Io Ip Iq...

Page 11: ...je nach Aufbauverfahren abweichen Las dimensiones m s arriba son indicativas pueden variar seg n el m todo de montaje Le dimensioni sono indicative possono variare secondo il metodo di montaggio As di...

Page 12: ...tilizar el columpio Verificar este fijaci n peri dicamente Aspettare che il cemento sia completamente asciutto prima di avvitare i piedi del prodotto ai paletti di fissaggio e utilizzare il prodotto V...

Reviews: