background image

- 6 -

Se il terreno è troppo secco, inumidirlo abbondantemente per facilitare 

l’ancoraggio. 

In caso di vento forte, si consiglia di smontare il tappeto elastico e di riporlo in 

un luogo protetto per evitare che voli via.

• Si consiglia vivamente di utilizzare guanti durante il montaggio e lo 

smontaggio del tappeto elastico. 

CONTROLLI E MANUTENZIONE

NORME DI SICUREZZA E DI UTILIZZO

• Avvertenza. Questo prodotto è destinato : 

- ad un uso familiare all’esterno. Non è destinato ad un uso nelle aree di giochi 

collettive sia che siano  

private (hotel, alloggi, campeggi...) che pubbliche (aere di gioco delle scuole, 

giardini o parchi pubblici).

• Questo prodotto è destinato: 

 - solo a un uso familiare all’aperto

• Avvertenza. Trampolino Ø244cm - Max 50 kg Trampolino Ø305cm, Ø366cm, 

Ø427cm - Max 100 kg

• Avvertenza. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.

• Avvertenza. Da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto.

• Avvertenza. Un utente alla volta. Rischio di collisione.

• Avvertenza. Saltare senza scarpe.

• Avvertenza. Non usare il trampolino quando è bagnato.

• Avvertenza. Vuotare le tasche e non tenere niente in mano prima di saltare.

• Avvertenza. Saltare sempre al centro del trampolino.

• Avvertenza. Non mangiare mentre si salta.

• Avvertenza. Non saltare fuori dal trampolino per uscire.

• Avvertenza. Limitare il tempo di utilizzo ininterrotto (fare regolari soste).

• Avvertenza. Chiudere sempre l’apertura della rete prima di saltare.

• Avvertenza. Non utilizzare in caso di vento forte ed assicurare il trampolino.

• Avvertenza. Solo per uso esterno.

• L’utilizzazione di questo giocattolo deve avvenire obbligatoriamente sotto la 

supervisione di un adulto che deve assicurarsi : 

- che i bambini che utilizzano il giocattolo abbiano l’età e l’abilità necessaria 

per farlo. 

- che non utilizzi il prodotto in modo sbagliato e/o pericoloso : pericoli di 

gravi ferite.

• È severamente vietato saltare nella rete di protezione, per il rischio di 

danneggiarla. Serve solo a fornire protezione in caso di caduta e salto non 

ben controllato. I danni alla rete non sono coperti dalla garanzia

• È vietato effettuare salti pericolosi: si possono riportare lesioni gravi

• Il sovraccarico del trampolino causerà una degradazione del materiale che 

non è coperta dalla garanzia.

• In caso di temporale o vento forte è vietata la pratica del tappeto elastico.

• È vietato alle donne in gravidanza praticare il tappeto elastico.

• È vietato alle persone ipertese di praticare il tappeto elastico.

• È vietato fumare sul tappeto elastico o anche usarlo in stato di ebbrezza.

• È vietato a chiunque passare sotto il tappeto elastico mentre è in uso.

• È vietato mettere oggetti sotto il tappeto elastico.

• È vietato appoggiare oggetti o animali sul tappeto elastico. Ciò potrebbe 

causare danni o anche infortuni gravi.

• È vietato incollare qualsiasi oggetto sul tappeto elastico.

• È vietato far rimbalzare oggetti.

• Non sedersi sulle parti protettive periferiche del tappeto elastico, per non 

provocare danni non coperti da garanzia.

• Il tappeto elastico va usato quando c’è luce sufficiente, per non correre il 

rischio di incidente»

• Quando si utilizza il tappeto elastico, assicurarsi che nessun bambino, animale 

o oggetto si trovi sotto il tappeto da salto.

MANUTENZIONE

• Per evitare che il tuo prodotto presenti un pericolo durante il suo utilizzo, si 

raccomanda di controllare ogni mese e a intervalli regolari: 

- Il serraggio delle viti e dadi della struttura e degli attrezzi : stringerli se 

necessario 

 - che tutti i collegamenti a molla siano integri e non rischino di sganciarsi 

durante il gioco; 

 - che il tappeto da salto, la protezione delle molle e la rete siano privi di 

difetti; sostituirli se danneggiati e al massimo dopo 5 anni di utilizzo.  

- La resistenza degli ancoraggi al suolo 

- La presenza dei copridado : se sono assenti sostituirli con dei dadi e/o 

copridadi identici.

• Si consiglia di rimuovere il tappeto da salto, la protezione delle molle e la rete 

e di riporli al chiuso, ovvero al riparo dal sole e dall’umidità durante il periodo 

invernale per evitare deterioramenti dovuti alle intemperie.

• Per spostare il tappeto elastico, si consiglia di essere almeno 3 persone 

equidistanziate. Il tappeto elastico deve essere spostato orizzontalmente. 

Una volta spostato il tappeto elastico, è importante controllarne 

l’assemblaggio. 

• In caso non si effettuassero questi controlli, questo prodotto può provocare 

rischi di caduta o ribaltamento

• In caso di apparizione di macchie di ruggine sulle parti metalliche trattarle 

con un prodotto adattato. Se la corrosione continua a svilupparsi, contattare 

l’Assistenza Clienti.

• Avvertenza. Tenere lontano dal fuoco. 

Se il vostro prodotto è equipaggiatto con delle parti in tessuto, queste 

devono essere pulite con una spugna umida;  non utilizzare dei prodotti 

detergenti.

SERVIZIO ASSISTENZA e INFORMAZIONI NORMATIVE 

www.sav-egt-partners.com

.....................................................................................................................

 

 

         MANUAL DE MONTAGEM

ESTE MANUAL DEVE SER CONSERVADO

PT

• Exma Senhora, Exmo Senhor, 

O produto que acabou de adquirir foi certificado conforme as exigências 

da directiva europeia 2009/48/CE (EN 71 partes 1, 2, 3 e 14 relativa à 

segurança dos brinquedos, baloiços, escorregas e brinquedos de actividades 

similares) por um laboratório independente. Para beneficiar desta garantia 

de segurança, respeitar as instruções de montagem, de segurança e de 

manutenção, descritas neste documento.

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

• Atenção. O trampolim deve ser montado por um adulto de acordo com as 

instruções de montagem e verificado antes da primeira utilização.

• Este produto não se destina a ser enterrado no solo.

• Atenção. Pequenas partes : Risco de asfixia.

• Presença de pequenos elementos susceptíveis de ser inhalados ou ingeridos

• Guardar obrigatoriamente o manual de forma a poder consultá-lo 

ulteriormente em caso de necessidade, nomeadamente para a identificação 

dos componentes pelo serviço pós venda.

• Cada peça defeituosa deve ser substituída apenas por uma peça fornecida 

pelo nosso serviço pós-venda ou por um revendedor autorizado.

• Peças de reposição disponíveis por 2 anos a partir da data da fatura de venda 

do produto.

• O produto não deve ser modificado, riscos de ferida séria.

• Desconsiderar as instruções detalhadas nesta folha de instruções envolverá o 

uso perigoso do produto, com risco de queda e / ou choque.

• Os acidentes seguidos de uma utilização fora das prescripciones previstas mais 

acima exime de toda responsabilidade ao fabricante.

• A instalação de acessórios compatíveis com o produto deve ser feita em 

conformidade com as instruções de montagem

• A embalagem não é um brinquedo, não deixe as crianças brincar com ele. Não 

deitar as embalagens na natureza e não as deixar ao alcance das crianças.

• Antes da montagem, assegure-se de que : 

1 - a zona onde o produto será montada é : 

-plana e horizontal 

-a pelo menos dois metros de distância de qualquer objeto, estrutura ou 

obstáculo (sebe, árvore, estendal de roupa, cabo elétrico, e, ramos salientes…) 

suscetível de ferir o utilizador do produto. 

- suficientemente afastada de instalações incompatíveis (por exemplo, 

piscinas infantis, baloiços, escorregas, estruturas de escalar)  

-a superfície não deve ser dura (asfalto, betão...), privilegie a relva ou um 

terreno móvel (areia, materiais amortecedores...) 

2 - estão presentes todas as peças, com a ajuda da lista fornecida nestas 

instruções. Todos os parafusos estão presentes. Guardar os componentes 

suplementares, eles poder-lhe-ão ser úteis durante as operações de 

manutenção posteriores.

• O trampolim tem de estar afastado de qualquer fonte de calor. 

• A instalação do trampolim tem de ser feita quando houver boas condições 

meteorológicas

• É essencial que sejam instaladas todas as molas, pois se alguma estiver em 

falta, isso pode causar acidentes. 

• A parte metálica do trampolim é condutora, pelo que deve estar afastada de 

qualquer fonte elétrica

• O trampolim deve estar obrigatoriamente fixado ao solo para garantir uma 

boa estabilidade e evitar qualquer acidente em caso de vento. 

Recomenda-se a fixação dos elementos de ancoragem em redor de todo o 

perímetro do trampolim. 

Se o solo estiver demasiadamente seco, molhe-o abundantemente para 

facilitar a fixação. 

Em caso de vento violento, recomendamos que desmonte o trampolim e 

guardá-lo num local protegido para evitar que o trampolim voe.

• É vivamente recomendado utilizar luvas durante a montagem e desmontagem 

do trampolim.

VIGILÂNCIA E MANUTENÇÃO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• Atenção. Este produto é destinado : 

-Este produto é apenas destinado para um uso familiar no exterior. Não pode 

de forma alguma ser utilizado para as colectividades: escolas, parque de 

campismo, hotéis, locais públicos, etc.

• Este produto destina-se: 

- exclusivamente a um uso familiar ao ar livre

• Atenção. Trampolim Ø244 cm - Máx 50 kg. Trampolim Ø305 cm,  Ø366 cm,  

Ø427 cm  - Máx 100 kg

• Atenção. Contra-indicado para crianças com menos de 36 meses.

• Atenção. A utilizar sob a vigilância directa de adultos.

• Atenção. Apenas um utilizador. Perigo de colisão.

• Atenção. Saltar sem sapatos

• Atenção. Não utilizar o tapete quando estiver molhado.

Summary of Contents for 004558

Page 1: ...ieodpowiedniewymiary Ryzykoupadku Csak 36 hónaposnál idősebb gyermekek számára alkalmas Nem megfelelő méretek Leesés veszélye FR EN DE ES IT PT NL PL HU SK CZ HR EL SL BG RO Réservé à un usage familial en extérieur uniquement Only for outdoor domes c use For outdoor use only Nur für den Hausgebrauch Nur für Verwendung im Freien Sólo para uso domés co Solo para uso exterior Solo per uso domes co So...

Page 2: ...e collision Attention Sauter sans chaussures Attention Ne pas utiliser le tapis lorsqu il est mouillé Attention Vider les poches et les mains avant de sauter Attention Toujours sauter au milieu du tapis Attention Ne pas manger en sautant Attention Ne pas sortir en sautant Attention Limiter la durée d utilisation continue faire des pauses régulières Attention Toujours fermer l ouverture du filet av...

Page 3: ...the equipment that is not covered by the warranty The trampoline must not be used during thunderstorms or strong winds The trampoline must not be used by pregnant women The trampoline must not be used by persons with high blood pressure Smoking on the trampoline or using it in when inebriated are prohibited Passing under the trampoline during use is prohibited Objects must not be placed under the ...

Page 4: ...etzen Sie sich nicht auf die peripheren Schutzbereiche des Trampolins da dies Schäden verursachen könnte die nicht von der Garantie gedeckt sind Die Benutzung des Trampolins ist nur bei ausreichenden Lichtverhältnissen gestattet um Unfälle zu vermeiden Achten Sie darauf dass sich während der Benutzung des Trampolins kein Kind Tier oder Gegenstand unter dem Sprungtuch befindet WARTUNG UND INSTANDHA...

Page 5: ...o verificar que la lona de salto la protección de los muelles y la red no presenten ningún defecto reemplazarlos si están dañados y como máximo tras 5 años de utilización verificar regularmente los anclajes la presencia de las tapas en las tuercas si están ausentes reemplácelas con tuercas y o tapas idénticas Durante el invierno se recomienda retirar y guardar en el interior la lona de salto la pr...

Page 6: ...tamento In caso di apparizione di macchie di ruggine sulle parti metalliche trattarle con un prodotto adattato Se la corrosione continua a svilupparsi contattare l Assistenza Clienti Avvertenza Tenere lontano dal fuoco Se il vostro prodotto è equipaggiatto con delle parti in tessuto queste devono essere pulite con una spugna umida non utilizzare dei prodotti detergenti SERVIZIO ASSISTENZA e INFORM...

Page 7: ...ucties goed Ze kunnen achteraf nog nuttig zijn ter referentie voor onder meer latere onderhoudsbeurten het identificeren van onderdelen door de Dienst Na Verkoop Defecte onderdelen mogen uitsluitend vervangen worden door onderdelen die geleverd werden door onze Dienst Na Verkoop of door een erkende verdeler Reserveonderdelen beschikbaar tijdens 2 jaar vanaf de facturation datum van het produkt Pas...

Page 8: ...może spowodować niebezpieczeństwo przy użytkowaniu oraz ryzyko upadku uderzenia Montaż oraz użytkowanie produktu niezgodnie z instrukcją zwalnia producenta z jakiejkolwiek odpowiedzialności Montaż akcesoriów zgodnych z tym produktem musi być przeprowadzony zgodnie z instrukcją montażu Opakowania nie są zabawką nie dawaj ich dzieciom do zabawy Opakowania należy usuwać zgodnie z przepisami Przestrze...

Page 9: ...kodzenia i po maksymalnie 5 latach użytkowania Wytrzymałość kotew w podłożu Obecność nakładek na nakrętkach w razie ich braku należy je wymienić na takie same nakrętki i lub nakładki Zaleca się aby mata do skakania osłona sprężyn oraz siatka były zdejmowane i przechowywane w pomieszczeniach zamkniętych z dala od światła słonecznego i wilgoci w okresie zimowym aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym...

Page 10: ...lástica principalmente si no se controlan los saltos È importante usare il tappeto elastico con precauzione L altezza raggiunta così come le posizioni del corpo durante l attività sono insolite È fondamentale informarsi preventivamente sulle tecniche di salto per poter praticare l attività in completa sicurezza Quando si utilizza il tappeto elastico per le prime volte si consiglia di andare con ca...

Page 11: ...no indicative possono variare secondo il metodo di montaggio As dimensões acima são indicativas podem variar de acordo com o método de montagem De hierboven opgegeven afmetingen zijn indicatief zij kunnen afwijken naargelang de manier van montage Powyższe wartości są orientacyjne mogą się różnić w zależności od metody montażu A fenti értékelések indikatívak a szerelési módtól függően változhatnak ...

Page 12: ...m Ø 427 cm 1 6 8 10 12 2 3 4 5 6 3 1 1 1 1 4 1 1 1 1 5 1 1 1 1 6 8 10 12 7 3 4 5 6 8 3 4 5 6 9 42 56 70 84 10 1 1 1 1 11 3 4 5 6 12 3 12 15 18 13 1 1 1 1 14 3 4 5 6 15 3 4 5 6 16 3 4 5 6 17 1 1 1 1 18 6 8 10 12 FOURNIS INCLUDED 1H ...

Page 13: ...1 14 15 2 6 12 1 14 15 2 6 12 1 14 15 2 6 12 1 14 15 2 6 12 15 1 14 1 1 15 2 6 12 1 1 14 6 13 ...

Page 14: ...12 12 12 12 12 15 14 15 14 13 ...

Page 15: ... 15 4 3 x1 9 x2 10 x1 3 9 9 9 10 1 2 ...

Page 16: ...4 15 9 9 9 9 9 4 ...

Page 17: ...8 11 8 11 8 11 8 11 8 8 15 11 7 7 7 7 7 13 ...

Page 18: ...5 18 5 18 5 18 5 18 18 18 18 18 18 5 16 16 16 16 18 16 ...

Page 19: ...17 17 5 ...

Page 20: ......

Reviews: