background image

SPP Q110/Q120 3 856 344 21 E F

 

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.

Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier
toute opération d’entretien à un personnel qualifié uniquement.

AVIS DE L’INDUSTRIE CANADA
AVIS:

L’étiquette de l’Industrie Canada identifie le matériel homologué.

Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines normes de
protection d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications.
L’Industrie Canada n’assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à la
satisfaction de l’utilisateur.
Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le
raccorder aux installations de l’entreprise locale de télécommunication. Le
matériel doit également être installé en suivant une méthode autorisée de
raccordement. L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité
aux conditions énoncées ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service dans
certaines situations.
Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un centre
d’entretien canadien autorisé désigné par le fournisseur. La compagnie de
télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil à la
suite de réparations ou de modifications effectuées par l’utilisateur ou à cause
d’un mauvais fonctionnement.
Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de mise à la
terre de la source d’énergie électrique, des lignes téléphoniques et des
canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble. Cette
précaution est particulièrement importante dans les régions rurales.

Avertissement:

  L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-

même; il doit avoir recours à un service d’inspection des installations électriques
ou à un électricien, selon le cas.
L’indice de charge (IC) assigné à chaque dispositif terminal indique, pour éviter
toute surcharge, le pourcentage de la charge totale qui peut être raccordée à un
circuit téléphonique bouclé utilisé par ces dispositifs. L’extrémité du circuit
bouclé peut consister en n’importe quelle combinaison de disposifs, pourvu que
la somme des indices de charge de l’ensemble des dispositifs ne dépasse pas 100.

NOTICE IMPORTANTE POUR L’UTILISATEUR

• Votre SPP-Q110 ou SPP-Q120 a été approuvé par l’Industrie Canada.

• L’indice de charge de votre modèle est

L’utilisation de cet appareil est soumise à deux conditions:

(1) cet appareil ne peut causer aucune interférence;
(2) cet appareil doit accepter toute les interférences, y

compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement imprévu de
l’appareil.

Le caractère privé des communications ne peut êntre garanti lors de l’utilisation
de ce téléphone.

ATTENTION

Le téléphone sans fil fonctionne à une fréquence qui peut provoquer des
interférences dans les postes de télévision ou de radio situés à proximité.
Par conséquent, n’installez pas le poste de base à côté ou sur un
téléviseur ou une vidéo. Si votre téléphone sans fil provoque des
interférences, il suffit généralement de l’éloigner du téléviseur ou de la
vidéo pour atténuer, voire éliminer les interférences.

INFORMATION

Cet appareil numérique de Classe B satisfait à toutes les exigences de la
réglementation canadienne sur les appareils générant des interférences.

NOTICE

Ce téléphone sans fil utilise des communications radio entre le combiné
et le poste de base et ne peut garantir le caractère privé des
communications. D’autres dispositifs, et notamment d’autres téléphones
sans fil, risquent de causer des interférences sur le fonctionnement de cet
appareil ou de provoquer des parasites pendant son utilisation. Les
téléphones sans fil ne peuvent pas causer d’interférences dans les
services de radio agréés.
Durant sa fabrication, vorte SPP-Q110/Q120 a reçu un code de sécurité
numérique unique. Ce système de codage permet l’assignement de 4.096
codes différents.

Installation du téléphone

Raccordement du poste de base

Si vous désirez suspendre le poste de base au mur, montez
d’abord le téléphone (voir “Installation votre téléphone au mur”.)

Vers la prise
téléphonique

Vers une prise
murale

Cordon de ligne téléphonique
(fourni)

1

2

Vers TEL
LINE

Vers DC IN 9V

1

Branchez le cordon de ligne téléphonique sur la prise TEL LINE et sur
une prise téléphonique.

2

Branchez l’adaptateur secteur sur la prise DC IN 9V et sur une prise
murale.

3

Déployez complètement l’antenne. Orientez-la vers le plafond.

Remarques

• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur AC-T56

fourni. N’utilisez aucun autre type d’adaptateur
secteur.

• Raccordez l’adaptateur secteur à une prise murale

dont l’alimentation est assurée en continu.

• Installez le poste de base à proximité d’une prise

d’alimentation secteur de façon à ce que vous
puissiez facilement débrancher l’adaptateur secteur.

Conseil

Si votre prise téléphonique n’est pas de type modulaire, demandez conseil
auprès de votre compagnie de téléphone.

Sélection du mode de composition

Pour que le téléphone fonctionne correctement, vous devez
sélectionner un mode de composition approprié (à cadran ou par
impulsions).

Suivant votre mode de composition,
réglez le sélecteur de mode de
composition DIAL MODE comme suit :

Sitúe el interruptor en
la posición

T

P

Si votre système de
composition est

de type à cadran

de type à impulsions

Sélecteur DIAL MODE

En cas d’incertitude

Faites un test d’appel avec le sélecteur DIAL MODE réglé sur T.

Si vous obtenez la connexion, laissez le sélecteur sur T. Sinon,
réglez-le sur P.

Polarité de la fiche

Type modulaire

RECYCLAGE DES BATTERIES AU NICKEL-CADMIUM

BATTERIE AU NICKEL-CADMIUM.
NE PAS LA JETER N’IMPORTE OÚ.

Les batteries au nickel-cadmium sont recyclables. Vous pouvez contribuer
à préserver l’environnement en rapportant les batteries usées dans un
centre de Service Sony ou dans un point de ramassage, recyclage ou
retraitement.

Remarque:

Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries au
nickel-cadmium avec les ordures ménagères ou dans les
poubelles de bureau.

Pour connaître le point de ramassage le plus proche de chez vous, composez le
416-499-SONY (Canada uniquement)

Avertissement:

Ne pas utiliser de battteries au nickel-cadmium qui sont endommagées
ou qui fuient.

3

Accrochez

Adaptateur secteur (fourni)

Précautions

• N’installez pas le téléphone à proximité de sources de chaleur comme un

radiateur ou une bouche d’air chaud, ni dans un endroit exposé au
rayonnement solaire direct, à des poussières excessives, à l’humidité, à la pluie,
à des vibrations mécaniques ou à des chocs.

• Si des liquides ou des corps solides tombent à l’intérieur du téléphone,

débranchez-le et faites-le contrôler par un personnel qualifié avant de le
remettre en service.

• Ce téléphone a été conçu et agréé pour fonctionner sur des lignes simples à un

poste seulement. Il ne peut donc pas être raccordé à des lignes à postes
multiples ou à un téléphone à pièces.

Si vous avez des difficultés ou des questions au sujet de votre téléphone qui ne
sont pas abordées dans le présent mode d’emploi, consultez un service après-
vente Sony agréé pour l’entretien des postes téléphoniques.

Summary of Contents for SPP-Q110

Page 1: ...a label identifies certified equipment This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective operational and safety requirements The Industry Canada does not guarantee the equipment will operate to the user s satisfacion Before installing this equipment users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunicat...

Page 2: ...shing at the same time Finish your call and charge the battery pack Caution If this occurs you cannot use the handset without charging it for more than 1 minutes Redialing 1 Press TALK and wait until the TALK BATT LOW lamp lights up 2 Press REDIAL PAUSE to redial the number last dialed Note If the number exceeds 32 digits the beeps will alert you that the number can t be dialed To erase the last p...

Page 3: ...slightly moistened with water or a mild detergent solution Do not use any type of abrasive pad scouring powder or solvent such as alcohol or benzine as they may damage the finish of the cabinet If the charge terminals of the base unit and handset are soiled wipe them with a soft cloth or paper If you have any questions or problems concerning your phone please consult your nearest Sony dealer Gener...

Page 4: ... garantir le caractère privé des communications D autres dispositifs et notamment d autres téléphones sans fil risquent de causer des interférences sur le fonctionnement de cet appareil ou de provoquer des parasites pendant son utilisation Les téléphones sans fil ne peuvent pas causer d interférences dans les services de radio agréés Durant sa fabrication vorte SPP Q110 Q120 a reçu un code de sécu...

Page 5: ...tement épuisée les numéros de composition abrégée et le code de sécurité numérique son effacés Si cela se produit chargez la batterie sur le poste de base pendant au moins 12 heures Reprogrammez ensuite les numéros de composition abrégée et attribuez un nouveau code de sécurité numérique Voir Réinitialiser le code de sécurité numérique Il se peut que vous deviez charger la batterie plusieurs fois ...

Page 6: ...tretien Nettoyez les appareils à l aide d un chiffon doux légèrement imprégné d eau ou d une solution détergente neutre N utilisez pas d éponges abrasives de poudre à récurer ou de solvants tels que de l alcool ou du benzène qui pourraient altérer le fini des appareils Si les bornes du poste de base ou du combiné sont souillées essuyez les à l aide d un chiffon doux et sec ou de papier Si vous ave...

Reviews: