background image

Funciones principales actualizadas con la V1.4

Soportes aceptados

Incorporación de tarjetas de memoria de la serie XQD (con 
Adaptador XQD ExpressCard QDA-EX1)

Restricciones

•  Asegúrese de utilizar esta unidad para restaurar los soportes 

grabados con ella. Es posible que los soportes grabados con un 

dispositivo que no sea esta unidad o con una unidad de versión 

diferente (incluso del mismo modelo) no se restauren mediante 

esta unidad.

•  Es posible que no pueda reproducirse a alta velocidad.

•  No es posible realizar grabaciones Slow Motion a través de la 

función de grabación Slow & Quick Motion.

•  No se garantiza el funcionamiento de esta videocámara con 

todas las tarjetas de memoria XQD. Para saber cuáles son las 

tarjetas de memoria compatibles, póngase en contacto con su 

distribuidor Sony.

Función Rec Start/Stop Beep

Se puede generar un pitido de forma automática al iniciar y al 
parar la grabación.

•  La opción de menú MAINTENANCE >Camera Config >Rec 

Start/Stop Beep le permite activar y desactivar esta función.

Indicación del estado de la grabación

Se puede mostrar una animación en el visor para indicar que se 
está realizando una grabación.

•  La opción de menú MAINTENANCE >Camera Config >Rec 

Status Indicator le permite activar y desactivar esta función.

•  La opción de menú OPERATION >Super Impose >Super(Rec 

Status Indicator) le permite seleccionar si se desea superponer 

la indicación del estado de la grabación en la salida de vídeo.

RM-B170

La unidad es compatible con la unidad de control remoto 
RM-B170.

Ajuste de compensación de ATW

Especificando la temperatura de color, es posible ajustar una 
compensación para añadirla al ATW.

•  La opción de menú OPERATION >Offset White >Offset White 

<ATW> le permite activar y desactivar esta función.

•  La opción de menú OPERATION >Offset White >Warm Cool 

<ATW> le permite especificar la temperatura de color (en un 

rango de 1600K a 16000K).

Funciones principales actualizadas con la V1.3

Nombres de clips

Pueden visualizarse caracteres especificados por el usuario (MP4/
AVI).

Metadatos de planificación

Es posible filmar con metadatos de planificación.

•  Los metadatos de planificación pueden leerse desde soportes 

de grabación insertados en una ranura para tarjetas de 

memoria.

•  Pueden seleccionarse los metadatos de planificación que van a 

leerse.

•  Pueden especificarse los nombres de archivos basados en 

nombres definidos en los metadatos de planificación.

•  Los nombres de clips pueden especificarse en idiomas distintos 

al inglés.

•  Pueden añadirse más marcas de filmación.

•  Los nombres de marcas de filmación pueden especificarse en 

idiomas distintos al inglés.

•  La información de grabación puede reflejarse en los metadatos 

de planificación.

•  Puede verse la información contenida en los metadatos de 

planificación.

DWR-S01D

Los datos del receptor digital inalámbrico DWR-S01D pueden 
grabarse como metadatos.

Barras de colores

Puede seleccionarse la barra de colores SMPTE.

Ajuste del diafragma del objetivo

En ocasiones, el diafragma del objetivo tardaba demasiado 
en cerrarse por completo, de modo que el balance de negros 
automático no finalizaba con normalidad. Este problema ya está 
solucionado.

Grabación de la memoria intermedia de imágenes

Cuando la grabación se realizaba en el modo de memoria 
intermedia de imágenes (tiempo de memoria intermedia: de 
13 a 15 segundos) con salida i.LINK, los datos de la memoria 
intermedia a veces no se grababan. Este problema ya está 
solucionado.

Alimentación tras corte de suministro eléctrico

La alimentación ya no será inestable una vez reiniciada la unidad 
tras el corte de suministro eléctrico causado por el bajo voltaje 
DC IN.

Funciones del filtro

Cuando OPERATION >White Setting >Filter White Memory se 
ajustaba en On y la función Electrical CC estaba asignada a 
uno de los interruptores asignables, los ajustes del balance de 
blancos se memorizaban para cada posición del dial FILTER. 
Esto se ha modificado para memorizar los ajustes del balance 
de blancos para cada ajuste de MAINTENANCE >White Filter 
>Electrical CC<A>, Electrical CC<B>, Electrical CC<C> y Electrical 
CC<D>.

Restricciones

Si la grabación se inicia inmediatamente después de iniciar la 
unidad, se da más prioridad a iniciar la grabación que a reflejar 
los metadatos de planificación. Por este motivo, aunque se estén 
leyendo los metadatos de planificación, puede que en ocasiones 
no se reflejen en la grabación.

Funciones principales actualizadas con la V1.15

Soportes utilizables

Admite la “Nueva SxS-1 (SBS-32G1A/64G1A)” con velocidad de 
lectura de datos mejorada.

Control del zoom

Mejora el control del zoom para que funcione correctamente 
cuando Zoom está asignado al interruptor ASSIGNABLE 4 ó 5 
y OPERATION >Assignable SW >Zoom Speed en el menú de 
configuración está ajustado en 99.

Summary of Contents for PMW-350

Page 1: ...ルチマ トリクス補正機能で 補正の対象となる色の色相 ヒュー と飽和度 サチュレーション をまとめてプリセッ トできるようになり ました メニューの PAINT Multi Matrix で Preset を実行可能 読み取り専用ファイルの上書き禁止 各ファイルの保存時に 該当ファイルの属性が読み取り専用である ときには上書きしないようにしました メニューの FILE から以下の 項目でファイルを保存するとき 読み取り専用ファイルは リス トボッ クス上でグレーアウ ト表示となり選択不可となります All All File Save Scene Scene Store Reference Reference Save Lens Lens Store カメラアダプター CA FB70 および CA TX70 に対応しました V1 4 で更新される主な機能 使用可能メディア XQD メモリーカ...

Page 2: ...ッチに Zoom を割り当て メニュー の OPERATION Assignable SW Zoom Speed を 99 に 設定したときに 正しくズームできるように改善しました ホワイ トバランスオフセッ ト レンズごとのホワイ トバランスオフセッ ト機能を改善しました チューナーユニッ トからの操作 本機に UHF シンセサイザーチューナーユニッ ト WRR 855S を接 続して チューナーユニッ トから本機を操作する場合の操作の安定 性を改善しました V1 10 で更新される主な機能 使用可能メディア SDHCカー ドに対応 別売メディアアダプター MEAD SD01 使用 クリ ップ名 最長 46 文字のタイ トルを設定可能 CLIP INFO 画面で長いクリ ップ名の表示が可能に ロング表示 モー ド フィルター表示 電気的 CC フィルターのポジションを表示 アサイナブルス...

Page 3: ...ck Motion recording function cannot be made Not all XQD memory cards are guaranteed to work with this camcorder For compatible memory cards contact your Sony dealer Rec Start Stop Beep function A beep sound can be generated automatically at start and stop of recording The MAINTENANCE Camera Config Rec Start Stop Beep menu item allows you to turn this function On and Off Indication of recording sta...

Page 4: ...ecording by the Slow Quick Motion recording function cannot be made with a Media Adaptor Français Note de publication Principales fonctions mises à jour dans la V1 5 Adaptateur de caméra Les opérations de basculement pour le panneau interne lorsque l adaptateur de caméra est monté sont désormais prises en charge L élément de menu MAINTENANCE Camera Config CCU Operation vous permet de régler les op...

Page 5: ...t la température de couleur L élément de menu OPERATION Offset White Offset White ATW vous permet d activer et de désactiver cette fonction L élément de menu OPERATION Offset White Warm Cool ATW vous permet de spécifier la température de couleur dans une plage de 1600K à 16000K Principales fonctions mises a jour dans la V1 3 Noms de plans Des caractères spécifiés par l utilisateur peuvent être aff...

Page 6: ...nt ralenti et accéléré Deutsch Freigabemitteilung Aktualisierung wichtiger Funktionen in V1 5 Kameraadapter Wenn der Kameraadapter angebracht ist werden jetzt Umschaltfunktionen für das innere Bedienfeld unterstützt Mit dem Menübefehl MAINTENANCE Camera Config CCU Operation können Sie die Umschaltfunktion auf Normal oder Local deaktiviert oder aktiviert stellen Hinweise Wenn Sie die Einstellung fü...

Page 7: ...unkt OPERATION Offset White Warm Cool ATW ermöglicht es Ihnen die Farbtemperatur festzulegen im Bereich von 1600K bis 16000K Aktualisierung wichtiger Funktionen in V1 3 Clipnamen Benutzerdefinierte Zeichen können angezeigt werden MP4 AVI Planungsmetadaten Die Aufnahme mit Planungsmetadaten ist möglich Planungsmetadaten können von Aufnahmemedien gelesen werden die in einen Speicherkarteneinschub ei...

Page 8: ...MAINTENANCE Camera Config CCU Operation consente di impostare la modalità operativa della commutazione dell unità principale su Normal o Local ovvero disabilitata o abilitata Note Se si modifica la modalità di commutazione dell unità principale l unità si riavvia automaticamente Se è abilitata la modalità di commutazione dell unità principale saranno abilitate la visualizzazione sul comando a dist...

Page 9: ...600K a 16000K Funzioni principali aggiornate con V1 3 Nomi dei clip È possibile visualizzare caratteri specificati dall utente MP4 AVI Metadata di pianificazione È possibile riprendere con metadata di pianificazione È possibile leggere i metadata di pianificazione da un supporto di registrazione inserito in uno slot per schede di memoria È possibile selezionare i metadata di pianificazione da legg...

Page 10: ...principal la unidad se reiniciará de forma automática Cuando se activa el funcionamiento del interruptor de la unidad principal se activa la visualización del controlador remoto de CCU la visualización de vídeo de retorno y las operaciones de recuento y llamada desde la CCU pero se desactiva el control remoto a través de la CCU o el conector REMOTE Funcionamiento del objetivo Ahora se admite el ob...

Page 11: ...n que van a leerse Pueden especificarse los nombres de archivos basados en nombres definidos en los metadatos de planificación Los nombres de clips pueden especificarse en idiomas distintos al inglés Pueden añadirse más marcas de filmación Los nombres de marcas de filmación pueden especificarse en idiomas distintos al inglés La información de grabación puede reflejarse en los metadatos de planific...

Page 12: ...alizar una grabación a cámara lenta mediante la función de grabación con movimiento a cámara lenta y rápida con un adaptador de soporte 简体中文 发行通知 V1 5 更新的主要功能 摄像机适配器 安装摄像机适配器后 现已支持内部面板的切换操作 维护 摄像机设置 CCU 操作菜单选项可让您将主机切 换操作设为标准或本地 比如禁用或启用 注意 如果更改主机切换操作设置 本机将会自动重启 启用主机切换操作时 CCU 遥控器显示 返回视频和指 示灯显示 以及来自 CCU 的调用操作均会启用 但会禁 止通过 CCU 或 REMOTE 接口进行远程控制 镜头操作 现在可支持 PMW 400 随附的镜头 V1 45 更新的主要功能 CBK DCB01 按需转换盒 使用 ...

Page 13: ...3 至 15 秒 中进行记录时 有时不记录存储器中的缓存数 据 该问题已得到修正 关机后的电源 电源不会再因为 DC IN 电压下降而关机并重启后变得不稳 定 滤镜功能 当 操作 白平衡设定 白平衡数据保存位置 设为 On 并将电子 CC 功能分配给一个可指定开关时 以前会记 住各 FILTER 旋钮位置的白平衡设置 此功能已改为记 住 维护 白滤镜 电子 CC 色温 A 电子 CC 色温 B 电子 CC 色温 C 和电子 CC 色温 D 各项的 白平衡设置 限制 如果在本机启动后立即开始记录 开始记录比反映计划元 数据具有更高的优先级 因此 即使正在读取计划元数据 有时也可能不会在记录中反映 V1 15 更新的主要功能 可使用存储卡 支持数据读取速度更快的 新SxS 1 SBS 32G1A 64G1A 变焦控制 改善变焦控制 以便在变焦被指定给 ASSIGNABLE 4 或 5 开关以及...

Reviews: