background image

记录状态指示

可在取景器上显示动画来指示正在进行记录的状态。

 

通过“维护

>

摄像机设置

>

录制状态指示”菜单项目可将

此功能打开和关闭。

 

通过“操作

>

附加文本信息

>

附加(录制状态指示)

”菜

单项目可选择是否将记录状态指示添加在视频输出信号
上。

RM-B170

本机支持遥控装置

RM-B170

调整

ATW

偏置

通过指定色温可设置一个偏置以添加到

ATW

中。

 

通过“操作

>

白平衡偏置

>

白平衡偏置

<ATW>

”菜单

项目可将此功能打开和关闭。

 

通过“操作

>

白平衡偏置

>

更暖或更冷调节

<ATW>

菜单项目可指定色温(在

1600K

16000K

的范围内)

V1.3

更新的主要功能

剪辑名称

可显示用户指定字符

 (MP4/AVI)

计划元数据

可通过计划元数据进行拍摄。

 

可通过插入存储卡插槽的记录介质读取计划元数据。

 

可选择要读取的计划元数据。

 

可根据计划元数据所定义的名称指定剪辑名称。

 

可使用非英语语言指定剪辑名称。

 

可添加更多拍摄标记。

 

可使用非英语语言指定拍摄标记名称。

 

可在计划元数据中反映拍摄信息。

 

可查看计划元数据所包含的信息。

DWR-S01D

可将来自

DWR-S01D

数字无线接收器的数据记录为元数

据。

彩条

可选择

SMPTE

彩条。

镜头光圈调整

完全关闭镜头光圈有时会很缓慢,从而使自动黑平衡无法
正常结束。该问题已得到修正。

图像缓存记录

当通过

i.LINK

输出在图像缓存模式(图像缓存时间 :

13

15

秒)中进行记录时,有时不记录存储器中的缓存数

据。该问题已得到修正。

关机后的电源

电源不会再因为

DC IN

电压下降而关机并重启后变得不稳

定。

滤镜功能

当“操作

>

白平衡设定

>

白平衡数据保存位置”设为

On

并将电子

CC

功能分配给一个可指定开关时,以前会记

住各

FILTER

旋钮位置的白平衡设置。此功能已改为记

住“维护

>

白滤镜

>

电子

CC

色温

<A>

、电子

CC

色温

<B>

、电子

CC

色温

<C>

和电子

CC

色温

<D>

”各项的

白平衡设置。

限制

如果在本机启动后立即开始记录,开始记录比反映计划元
数据具有更高的优先级。因此,即使正在读取计划元数据,
有时也可能不会在记录中反映。

V1.15

更新的主要功能

可使用存储卡

支持数据读取速度更快的“新

SxS-1

SBS-32G1A/64G1A

)”。

变焦控制

改善变焦控制,以便在变焦被指定给

ASSIGNABLE 4

5

开关以及设置菜单中

OPERATION >Assignable SW 

>Zoom Speed

设为

99

时能正常使用。

白平衡补偿

可根据镜头对白平衡值添加补偿以改善功能。

调谐器的操作

改善连于本摄像机的

WRR-855S UHF

合成调谐器的操作

稳定性。

V1.10

更新的主要功能

可使用存储卡

可使用

SDHC

卡(配合选购的

MEAD-SD01

介质适配器)

剪辑名称

 

标题最长可设定

46

个字符

 

可在

CLIP INFO

画面上查看长剪辑名称(长显示模式)

滤镜位置

可指示电子滤镜位置(当赋予可指定开关电子

CC

滤镜切

换功能时)

限制

 

要恢复通过本摄像机记录的介质,请务必使用本摄像机。
对于用除本摄像机外的其他设备或本摄像机的不同版本

 

(即使型号相同)记录的介质,可能无法使用本摄像机进
行恢复。

 

使用介质适配器可能无法正确进行高速播放。

 

使用介质适配器无法进行慢动作

&

快动作录制功能的慢动

作录制。

Summary of Contents for PMW-350

Page 1: ...ルチマ トリクス補正機能で 補正の対象となる色の色相 ヒュー と飽和度 サチュレーション をまとめてプリセッ トできるようになり ました メニューの PAINT Multi Matrix で Preset を実行可能 読み取り専用ファイルの上書き禁止 各ファイルの保存時に 該当ファイルの属性が読み取り専用である ときには上書きしないようにしました メニューの FILE から以下の 項目でファイルを保存するとき 読み取り専用ファイルは リス トボッ クス上でグレーアウ ト表示となり選択不可となります All All File Save Scene Scene Store Reference Reference Save Lens Lens Store カメラアダプター CA FB70 および CA TX70 に対応しました V1 4 で更新される主な機能 使用可能メディア XQD メモリーカ...

Page 2: ...ッチに Zoom を割り当て メニュー の OPERATION Assignable SW Zoom Speed を 99 に 設定したときに 正しくズームできるように改善しました ホワイ トバランスオフセッ ト レンズごとのホワイ トバランスオフセッ ト機能を改善しました チューナーユニッ トからの操作 本機に UHF シンセサイザーチューナーユニッ ト WRR 855S を接 続して チューナーユニッ トから本機を操作する場合の操作の安定 性を改善しました V1 10 で更新される主な機能 使用可能メディア SDHCカー ドに対応 別売メディアアダプター MEAD SD01 使用 クリ ップ名 最長 46 文字のタイ トルを設定可能 CLIP INFO 画面で長いクリ ップ名の表示が可能に ロング表示 モー ド フィルター表示 電気的 CC フィルターのポジションを表示 アサイナブルス...

Page 3: ...ck Motion recording function cannot be made Not all XQD memory cards are guaranteed to work with this camcorder For compatible memory cards contact your Sony dealer Rec Start Stop Beep function A beep sound can be generated automatically at start and stop of recording The MAINTENANCE Camera Config Rec Start Stop Beep menu item allows you to turn this function On and Off Indication of recording sta...

Page 4: ...ecording by the Slow Quick Motion recording function cannot be made with a Media Adaptor Français Note de publication Principales fonctions mises à jour dans la V1 5 Adaptateur de caméra Les opérations de basculement pour le panneau interne lorsque l adaptateur de caméra est monté sont désormais prises en charge L élément de menu MAINTENANCE Camera Config CCU Operation vous permet de régler les op...

Page 5: ...t la température de couleur L élément de menu OPERATION Offset White Offset White ATW vous permet d activer et de désactiver cette fonction L élément de menu OPERATION Offset White Warm Cool ATW vous permet de spécifier la température de couleur dans une plage de 1600K à 16000K Principales fonctions mises a jour dans la V1 3 Noms de plans Des caractères spécifiés par l utilisateur peuvent être aff...

Page 6: ...nt ralenti et accéléré Deutsch Freigabemitteilung Aktualisierung wichtiger Funktionen in V1 5 Kameraadapter Wenn der Kameraadapter angebracht ist werden jetzt Umschaltfunktionen für das innere Bedienfeld unterstützt Mit dem Menübefehl MAINTENANCE Camera Config CCU Operation können Sie die Umschaltfunktion auf Normal oder Local deaktiviert oder aktiviert stellen Hinweise Wenn Sie die Einstellung fü...

Page 7: ...unkt OPERATION Offset White Warm Cool ATW ermöglicht es Ihnen die Farbtemperatur festzulegen im Bereich von 1600K bis 16000K Aktualisierung wichtiger Funktionen in V1 3 Clipnamen Benutzerdefinierte Zeichen können angezeigt werden MP4 AVI Planungsmetadaten Die Aufnahme mit Planungsmetadaten ist möglich Planungsmetadaten können von Aufnahmemedien gelesen werden die in einen Speicherkarteneinschub ei...

Page 8: ...MAINTENANCE Camera Config CCU Operation consente di impostare la modalità operativa della commutazione dell unità principale su Normal o Local ovvero disabilitata o abilitata Note Se si modifica la modalità di commutazione dell unità principale l unità si riavvia automaticamente Se è abilitata la modalità di commutazione dell unità principale saranno abilitate la visualizzazione sul comando a dist...

Page 9: ...600K a 16000K Funzioni principali aggiornate con V1 3 Nomi dei clip È possibile visualizzare caratteri specificati dall utente MP4 AVI Metadata di pianificazione È possibile riprendere con metadata di pianificazione È possibile leggere i metadata di pianificazione da un supporto di registrazione inserito in uno slot per schede di memoria È possibile selezionare i metadata di pianificazione da legg...

Page 10: ...principal la unidad se reiniciará de forma automática Cuando se activa el funcionamiento del interruptor de la unidad principal se activa la visualización del controlador remoto de CCU la visualización de vídeo de retorno y las operaciones de recuento y llamada desde la CCU pero se desactiva el control remoto a través de la CCU o el conector REMOTE Funcionamiento del objetivo Ahora se admite el ob...

Page 11: ...n que van a leerse Pueden especificarse los nombres de archivos basados en nombres definidos en los metadatos de planificación Los nombres de clips pueden especificarse en idiomas distintos al inglés Pueden añadirse más marcas de filmación Los nombres de marcas de filmación pueden especificarse en idiomas distintos al inglés La información de grabación puede reflejarse en los metadatos de planific...

Page 12: ...alizar una grabación a cámara lenta mediante la función de grabación con movimiento a cámara lenta y rápida con un adaptador de soporte 简体中文 发行通知 V1 5 更新的主要功能 摄像机适配器 安装摄像机适配器后 现已支持内部面板的切换操作 维护 摄像机设置 CCU 操作菜单选项可让您将主机切 换操作设为标准或本地 比如禁用或启用 注意 如果更改主机切换操作设置 本机将会自动重启 启用主机切换操作时 CCU 遥控器显示 返回视频和指 示灯显示 以及来自 CCU 的调用操作均会启用 但会禁 止通过 CCU 或 REMOTE 接口进行远程控制 镜头操作 现在可支持 PMW 400 随附的镜头 V1 45 更新的主要功能 CBK DCB01 按需转换盒 使用 ...

Page 13: ...3 至 15 秒 中进行记录时 有时不记录存储器中的缓存数 据 该问题已得到修正 关机后的电源 电源不会再因为 DC IN 电压下降而关机并重启后变得不稳 定 滤镜功能 当 操作 白平衡设定 白平衡数据保存位置 设为 On 并将电子 CC 功能分配给一个可指定开关时 以前会记 住各 FILTER 旋钮位置的白平衡设置 此功能已改为记 住 维护 白滤镜 电子 CC 色温 A 电子 CC 色温 B 电子 CC 色温 C 和电子 CC 色温 D 各项的 白平衡设置 限制 如果在本机启动后立即开始记录 开始记录比反映计划元 数据具有更高的优先级 因此 即使正在读取计划元数据 有时也可能不会在记录中反映 V1 15 更新的主要功能 可使用存储卡 支持数据读取速度更快的 新SxS 1 SBS 32G1A 64G1A 变焦控制 改善变焦控制 以便在变焦被指定给 ASSIGNABLE 4 或 5 开关以及...

Reviews: