16
Opladen van het batterijpak
Voordat u de camcorder kunt gebruiken, dient u
eerst het batterijpak op te laden.
Deze camcorder werkt alleen met
“InfoLITHIUM” batterijen (van de M-serie).
Meer details over het “InfoLITHIUM” batterijpak
vindt u op pagina 105.
(
1
)
Open het DC IN aansluitdeksel en sluit de
meegeleverde netspanningsadapter aan met
v
op de stekker omhoog.
(
2
)
Sluit het netsnoer aan op de
netspanningsadapter.
(
3
)
Steek de stekker in een stopcontact.
(
4
)
Zet de POWER schakelaar in de OFF (CHG)
stand. Het opladen begint. In het
uitleesvenster verschijnt de resterende
batterijspanning in minuten.
Wanneer de batterijspanningsindicator volledig
oplicht als
, is het batterijpak grotendeels
opgeladen
(normale lading)
. Om het batterijpak
nog verder op te laden
(volledige lading)
, laat u
het batterijpak nog ongeveer één uur op de
netspanningsadapter zitten totdat de aanduiding
“FULL” in het uitleesvenster verschijnt. Na
volledig opladen zult u het batterijpak langer dan
gemiddeld kunnen gebruiken.
Stap 1 Voorbereiden van de
stroomvoorziening
4
2,3
1
C
A
M
ER
A
PL
A
Y
E
R
O
F
F
(C
H
G
)
POWER
FULL
Het afgebeelde cijfer in het uitleesvenster kan
verschillen van dat op uw camcorder.
Step 1 Preparing the power
supply
Charging the battery pack
Use the battery pack after charging it for your
camcorder.
Your camcorder operates only with the
“InfoLITHIUM” battery pack (M series).
See page 105 for details of the “InfoLITHIUM”
battery pack.
(
1
)
Open the DC IN jack cover and connect the
AC power adaptor supplied with your
camcorder to the DC IN jack with the plug’s
v
mark facing up.
(
2
)
Connect the mains lead to the AC power
adaptor.
(
3
)
Connect the mains lead to the wall socket.
(
4
)
Set the POWER switch to OFF (CHG).
Charging begins. The remaining battery time
is indicated in minutes on the display
window.
When the remaining battery indicator changes to
,
normal charge
is completed. To fully charge
the battery
(full charge)
, leave the battery pack
attached for about one hour after normal charge
is completed until “FULL” appears in the display
window. Fully charging the battery allows you to
use the battery longer than usual.
The number in the illustration of the display
window may differ from that on your camcorder.
Summary of Contents for Handycam Vision CCD-TRV107E
Page 3: ...3 ...
Page 130: ......
Page 131: ......
Page 132: ... 307231531 Sony Corporation Printed in Japan ...