62
[a]
[b]
[c]
White balance adjustment makes white subjects
look white and allows more natural colour
balance for camera recording. Normally white
balance is automatically adjusted. You can
obtain better results by adjusting the white
balance manually when lighting conditions
change quickly or when recording outdoors: e.g.,
neon signs, fireworks.
Selecting the Appropriate
Mode
Select the appropriate white balance mode under
the following conditions.
e
Indoor mode
• Lighting condition changes quickly.
[a]
• Too bright place such as photography studios
• Under sodium lamps or mercury lamps
w
Outdoor mode
• Under a colour matching fluorescent lamp
• Recording a sunset/sunrise, just after sunset,
just before sunrise
[b]
, neon signs, or fireworks
[c]
Adjusting the White
Balance
El ajuste del balance de blancos muestra los
objetos blancos en su color y permite ajustar el
balance de los colores en la grabación con la
cámara de forma que sus tonos sean naturales.
El ajuste del balance de blancos se realiza
normalmente de forma automática. Para obtener
mejores resultados en condiciones de
iluminación cambiantes o cuando se está
grabando en el exterior, por ejemplo, luminosos
de neón, fuegos artificiales, etc., se recomienda
ajustar el balance de blancos de forma manual.
Selección del modo adecuado
Seleccione el balance de blancos adecuado según
las siguientes condiciones.
e
Modo de interior
• Las condiciones de iluminación varían
rápidamente.
[a]
• Lugares con mucha iluminación como estudios
fotográficos.
• Bajo lámparas de sodio o mercurio.
w
Modo de exterior
• Bajo lámparas fluorescentes con igualación de
color
• Grabación de una puesta de sol o amanecer,
justo después de la puesta de sol o justo antes
del amanecer
[b]
, de luminosos de neón o
fuegos artificiales
[c]
Ajuste del balance de
blancos
Summary of Contents for Handycam DCR-VX1000E
Page 114: ...114 ...