38
You can fade in or out to give your recording a
professional appearance.
When fading in, the picture gradually fades in
from black while the sound increases. When
fading out, the picture gradually fades to black
while the sound decreases.
When fading in [a]
(
1
)
While the camcorder is in Standby mode,
press FADER. The fade indicator starts
flashing.
(
2
)
Press START/STOP to start recording. The
fade indicator stops flashing.
When fading out [b]
(
1
)
During recording, press FADER. The fade
indicator starts flashing.
(
2
)
Press START/STOP to stop recording. The
fade indicator stops flashing, and then
recording stops.
Fade-in and fade-out
FADER
M.FADER
[a]
[b]
REC
STBY
REC
STBY
1
2
OFF
POWER
VTR
CAMERA
PHOTO
FADER
Puede emplear esta función para que las
grabaciones presenten un aspecto profesional.
Al realizar la aparición gradual, la imagen
aparece gradualmente a partir del negro mientras
que el sonido aumenta. Al realizar la
desaparición gradual, la imagen se funde
gradualmente en negro mientras que el sonido
disminuye.
Al realizar la aparición gradual [a]
(
1
)
Con la videocámara ajustada en el modo de
espera, presione FADER. El indicador de
atenuación comienza a parpadear.
(
2
)
Presione START/STOP para iniciar la
grabación. El indicador de atenuación deja de
parpadear.
Al realizar la desaparición gradual
[b]
(
1
)
Durante la grabación, presione FADER. El
indicador de atenuación comienza a
parpadear.
(
2
)
Presione START/STOP para detener la
grabación. El indicador de atenuación deja de
parpadear y, a continuación, la grabación se
detiene.
Aparición y desaparición
gradual de imágenes