background image

PT

 18

Gravar filmes

1

Carregue no botão do obturador para começar a gravar.

2

Volte a carregar no botão do obturador para parar de 
gravar.

Summary of Contents for DSC-W830

Page 1: ...ra fotografía digital Câmara fotográfica digital Digitale Fotokamera Digitale camera Cyfrowy aparat fotograficzny Digitální fotoaparát Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát Digital stillbildskamera Digitaalikamera Digitalt stillkamera Digitalt stillbilledkamera Digitalni fotoaparat Aparat foto digital GB HU FR SK IT SE ES FI PT NO DE DK NL HR PL RO CZ GR ...

Page 2: ...manual Refer to it for in depth instructions on the many functions of the camera 1 Access the Sony support page http www sony net SonyInfo Support 2 Select your country or region 3 Search for the model name of your camera within the support page Check the model name on the bottom of your camera ...

Page 3: ...N 1 This rechargeable battery pack cannot be used with Cyber shot that are supplied with the NP BN1 battery pack Dedicated USB cable 1 AC Adaptor AC UB10C UB10D 1 Power cord mains lead not supplied in the USA Canada and China 1 Wrist strap 1 Instruction Manual this manual 1 Checking the supplied items ...

Page 4: ... bottom Record the serial number in the space provided below Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product Model No DSC W830 Serial No ______________________________ Model No AC UB10C AC UB10D Serial No ______________________________ ...

Page 5: ...TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS If the shape of the plug does not fit the power outlet use an attachment plug adaptor of the proper configuration for the power outlet Battery pack If the battery pack is mishandled the battery pack can burst cause a fire or even chemical burns WARNING CAUTION ...

Page 6: ...se of in fire Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack Keep the battery pack out of the reach of small children Keep the battery pack dry Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony Dispose of used battery packs promptly as described in the instru...

Page 7: ...tic electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway fail restart the application or disconnect and connect the communication cable USB etc again This product has been tested and found compliant with the limits set out in the EMC regulation for using connection cables shorter than 3 meters 9 8 feet The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the p...

Page 8: ...priate waste handling The recycling of the materials will help to conserve natural resources In case of products that for safety performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery this battery should be replaced by qualified service staff only To ensure that the battery and the electrical and electronic equipment will be treated properly hand over the...

Page 9: ...9 GB Inserting the battery pack 1 Open the cover 2 Insert the battery pack Battery eject lever ...

Page 10: ...Turn off the camera while charging the battery Charging the battery pack Power cord Mains lead For customers in the USA Canada and China For customers in countries regions other than the USA Canada and China ...

Page 11: ...plied 1 Connect the camera to the AC Adaptor supplied using the dedicated USB cable supplied 2 Connect the AC Adaptor to the wall outlet wall socket Charge lamp Lit Charging Off Charging finished Flashing Charging error or charging paused temporarily because the camera is not within the proper temperature range ...

Page 12: ...ge The charging time is approximately 115 min using the AC Adaptor supplied x To charge by connecting to a computer The battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using the dedicated USB cable T To a USB jack ...

Page 13: ...is based on the CIPA standard CIPA Camera Imaging Products Association Total usage time Number of images Shooting still images Approx 100 min Approx 210 images Actual shooting movies Approx 40 min Continuous shooting movies Approx 95 min Viewing still images Approx 190 min Approx 3900 images ...

Page 14: ...GB 14 Inserting a memory card sold separately 1 Open the cover 2 Insert the memory card sold separately Ensure the notched corner faces correctly ...

Page 15: ...emory card Push the memory card in once to eject the memory card Battery pack Slide the battery eject lever Be sure not to drop the battery pack Setting the clock 1 Press the ON OFF Power button Select items v V b B Set z ON OFF Power Control Button ...

Page 16: ... Setting to open the date time setting display 2 Select a desired language 3 Select a desired geographic location by following the on screen instructions then press z on the control button 4 Set Date Time Format Summer Time and Date Time then select OK 5 Follow the instructions on the screen ...

Page 17: ...still images Shooting still images movies 1 Press the shutter button halfway down to focus 2 Press the shutter button fully down to shoot an image Still image Movie Shutter button W T Zoom Button W zoom out T zoom in ...

Page 18: ...GB 18 Shooting movies 1 Press the shutter button to start recording 2 Press the shutter button again to stop recording ...

Page 19: ...19 GB Viewing images 1 Press Playback button W zoom out T zoom in Control Button Playback Delete Select images B next b previous Set z ...

Page 20: ...age Select an image by pressing B next b previous on the control button Press z in the center of the control button to view movies x To delete an image 1 Press Delete button 2 Select This Image with v on the control button then press z ...

Page 21: ...mporting images from your camera You can use the following functions with Windows computers Playing back images imported from your camera Viewing images on Calendar Uploading images to network services Sharing images on PlayMemories Online ...

Page 22: ...Home from the following URL www sony net pm For details on applications for Mac computers visit the following URL http www sony co jp imsoft Mac Recommended computer environment You can check the system requirements for software at the following URL www sony net pcenv ...

Page 23: ...e error occurs import all the images to a computer using PlayMemories Home then format the memory card Notes on recording playback To ensure stable operation of the memory card we recommend that you use this camera to format any memory card being used with this camera for the first time Note that formatting will erase all data recorded on the memory card This data cannot be restored Be sure to bac...

Page 24: ...or play back images Using the camera in sandy or dusty locations may cause malfunctions Do not shake or strike the camera It may cause a malfunction and you may not be able to record images Furthermore the recording media may become unusable or image data may be damaged Clean the flash surface before use The heat of the flash emission may cause dirt on the flash surface to start smoking or burning...

Page 25: ...wer may turn off again or you may be unable to record movies Warning on copyright Television programs films videotapes and other materials may be copyrighted Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws No compensation for damaged content or recording failure Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due t...

Page 26: ... short circuiting etc be sure to use a plastic bag etc to keep away from metal materials when carrying or storing A battery pack that has not been used for more than one year may have deteriorated Camera System Image device 7 76 mm 1 2 3 type CCD Primary color filter Total pixel number of camera Approx 20 5 megapixels Effective pixel number of camera Approx 20 1 megapixels Lens ZEISS Vario Tessar ...

Page 27: ...eline compliant DPOF compatible Movies MPEG 4 AVC H 264 Recording media Internal Memory Approx 27 MB Memory Stick PRO Duo media Memory Stick Micro media SD cards microSD memory cards Flash Flash range ISO sensitivity Recommended Exposure Index set to Auto Approx 0 3 m to 2 8 m 11 7 8 in to 9 ft 2 1 4 in W Approx 1 5 m to 2 m 4 ft 11 1 8 in to 6 ft 6 3 4 in T Input and Output connectors USB A V OUT...

Page 28: ...ring shooting Approx 1 2 W Operating temperature 0 C to 40 C 32 F to 104 F Storage temperature 20 C to 60 C 4 F to 140 F Dimensions CIPA compliant 93 1 mm 52 5 mm 22 5 mm 3 3 4 in 2 1 8 in 29 32 in W H D Mass CIPA compliant including NP BN battery pack Memory Stick PRO Duo media Approx 120 g 4 2 oz Microphone Monaural Speaker Monaural Exif Print Compatible PRINT Image Matching III Compatible ...

Page 29: ...to 60 C 4 F to 140 F Dimensions Approx 50 mm 22 mm 54 mm 2 inches 7 8 inches 2 1 4 inches W H D Rechargeable battery pack NP BN Battery type Lithium ion battery Maximum voltage DC 4 2 V Nominal voltage DC 3 6 V Maximum charge voltage DC 4 2 V Maximum charge current 0 9 A Capacity typical 2 3 Wh 630 mAh minimum 2 2 Wh 600 mAh Design and specifications are subject to change without notice ...

Page 30: ... logo is a trademark of SD 3C LLC Facebook and the f logo are trademarks or registered trademarks of Facebook Inc YouTube and the YouTube logo are trademarks or registered trademarks of Google Inc In addition system and product names used in this manual are in general trademarks or registered trademarks of their respective developers or manufacturers However the or marks may not be described in th...

Page 31: ...31 GB ...

Page 32: ... pour des instructions très détaillées sur les nombreuses fonctions de l appareil photo 1 Accédez à la page de support Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Sélectionnez votre pays ou votre région 3 Sur la page de support recherchez le nom de modèle de votre appareil Vérifiez le nom de modèle figurant sur le dessous de votre appareil ...

Page 33: ...N 1 Cette batterie rechargeable n est pas compatible avec les Cyber shot fournis avec la batterie NP BN1 Câble USB dédié 1 Adaptateur secteur AC UB10C UB10D 1 Cordon d alimentation non fourni aux États Unis au Canada et en Chine 1 Dragonne 1 Mode d emploi ce manuel 1 Vérification des éléments fournis ...

Page 34: ...oduit Modèle no DSC W830 No de série _____________________________ Modèle no AC UB10C AC UB10D No de série _____________________________ Afin de réduire les risques d incendie ou de décharge électrique n exposez pas cet appareil à la pluie ou à l humidité IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE SUIVEZ EXA...

Page 35: ...z pas la frapper avec un marteau la laisser tomber ou marcher dessus Ne court circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez les à l écart de tout contact avec des objets métalliques N exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 C 140 F notamment les rayons directs du soleil ou l habitacle d un véhicule garé au soleil N incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu Ne m...

Page 36: ...l appareil débranchez immédiatement l adaptateur secteur de la prise murale Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Fabricant Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l UE Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Allemagne Avis Si l électricité statique ou les champs électrost...

Page 37: ...l accumulateur ou sur l emballage indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers Sur certains types de piles ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique Les symboles pour le mercure Hg ou le plomb Pb sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0 0005 de mercure ou 0 004 de plomb En ...

Page 38: ...z que le produit la pile ou l accumulateur incorporé sera traité correctement Pour tous les autres cas de figure et afin d enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil reportez vous au manuel d utilisation Rapportez les piles et accumulateurs et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage Pour toute information comp...

Page 39: ...9 FR Insertion de la batterie 1 Ouvrez le couvercle 2 Insérez la batterie Levier d éjection de la batterie ...

Page 40: ...n pendant la charge de la batterie Charge de la batterie Cordon d alimentation Pour les clients résidant aux États Unis au Canada et en Chine Pour les clients résidant dans des pays régions autres que les États Unis le Canada et la Chine ...

Page 41: ... 1 Raccordez l appareil à l adaptateur secteur fourni à l aide du câble USB dédié fourni 2 Raccordez l adaptateur secteur à la prise murale Témoin de charge Allumé En cours de charge Éteint Charge terminée Clignotant Erreur de charge ou charge temporairement suspendue car l appareil ne se trouve pas dans la plage de températures adéquate ...

Page 42: ...charge est d environ 115 min à l aide de l adaptateur secteur fourni x Pour charger la batterie via un raccordement à un ordinateur Vous pouvez charger la batterie en raccordant l appareil à un ordinateur à l aide du câble USB dédié T Vers une prise USB ...

Page 43: ...ur la norme CIPA CIPA Camera Imaging Products Association Durée d utilisation totale Nombre d images Prise de vue images fixes Environ 100 min Environ 210 images Prise de vue réelle films Environ 40 min Prise de vue en continu films Environ 95 min Affichage images fixes Environ 190 min Environ 3900 images ...

Page 44: ...FR 14 Insertion d une carte mémoire vendue séparément 1 Ouvrez le couvercle 2 Insérez la carte mémoire vendue séparément Veillez à orienter correctement le coin biseauté ...

Page 45: ...e Appuyez une fois sur la carte mémoire pour l éjecter Batterie Faites glisser le levier d éjection de la batterie Veillez à ne pas faire tomber la batterie Réglage de l horloge Sélectionner des éléments v V b B Valider z ON OFF Marche Arrêt Touche de commande ...

Page 46: ...l heure 1 Appuyez sur la touche ON OFF Marche Arrêt 2 Sélectionnez la langue souhaitée 3 Sélectionnez l emplacement géographique souhaité en vous conformant aux instructions affichées à l écran puis appuyez sur z sur la touche de commande 4 Réglez Format date heure Heure été et Date heure puis sélectionnez OK 5 Conformez vous aux instructions affichées à l écran ...

Page 47: ...ise de vue d images fixes de films 1 Enfoncez le déclencheur à mi course pour effectuer la mise au point 2 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo Image fixe Film Déclencheur Touche W T Zoom W zoom arrière T zoom avant ...

Page 48: ...FR 18 Enregistrement de films 1 Appuyez sur le déclencheur pour commencer l enregistrement 2 Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter l enregistrement ...

Page 49: ...19 FR Affichage d images 1 Appuyez sur la touche Lecture W zoom arrière T zoom avant Touche de commande Lecture Supprimer Sélectionner des images B suivant b précédent Valider z ...

Page 50: ... en appuyant sur B suivant b précédent sur la touche de commande Appuyez sur z au centre de la touche de commande pour visualiser des films x Pour supprimer une image 1 Appuyez sur la touche Supprimer 2 Sélectionnez Cette img avec v sur la touche de commande puis appuyez sur z ...

Page 51: ... de votre appareil Avec des ordinateurs Windows vous pouvez utiliser les fonctions suivantes Lecture d images importées de votre appareil Affichage d images dans le Calendrier Téléchargement d images vers des services réseau Partage d images sur PlayMemories Online ...

Page 52: ... suivante www sony net pm Pour plus de détails sur les applications destinées aux ordinateurs Mac visitez l URL suivante http www sony co jp imsoft Mac Environnement informatique recommandé Vous pouvez consulter la configuration système requise pour le logiciel à l URL suivante www sony net pcenv ...

Page 53: ...t un fichier de base de données Cela peut prendre un peu de temps avant que vous puissiez effectuer l opération suivante Si une erreur liée au fichier de base de données se produit importez toutes les images sur un ordinateur à l aide de PlayMemories Home puis formatez la carte mémoire Remarques sur l enregistrement et la lecture Pour garantir un fonctionnement stable de la carte mémoire il est re...

Page 54: ...e fortes ondes radioélectriques ou de radiations Dans le cas contraire l appareil risque de ne pas enregistrer ou afficher correctement des images Une utilisation de l appareil dans des endroits couverts de sable ou poussiéreux peut provoquer des dysfonctionnements Ne secouez pas et ne heurtez pas l appareil Cela peut provoquer une défaillance et vous risquez de ne pas pouvoir enregistrer d images...

Page 55: ...ppareil se mette hors tension ou que vous ne puissiez plus enregistrer de film Dans ce cas laissez le hors tension et attendez que l appareil et la batterie refroidissent Si vous ne laissez pas l appareil et la batterie refroidir suffisamment et si vous remettez l appareil sous tension il peut se mettre à nouveau hors tension ou vous risquez de ne pas pouvoir enregistrer de film Avertissement sur ...

Page 56: ...er à l intérieur ou à l extérieur de celui ci Cette condensation peut provoquer un dysfonctionnement de l appareil En cas de condensation Mettez l appareil hors tension et attendez environ une heure que l humidité s évapore Si vous essayez une prise de vue alors qu il reste des traces d humidité à l intérieur de l objectif les images manqueront de netteté Rangement de la batterie Pour empêcher l a...

Page 57: ...jectif Objectif zoom ZEISS Vario Tessar 8 f 4 5 mm 36 mm 25 mm 200 mm équivalent film 35 mm F3 3 W F6 3 T Pendant l enregistrement de films 16 9 28 mm 224 mm Pendant l enregistrement de films 4 3 34 mm 272 mm Lorsque SteadyShot film est réglé sur Standard SteadyShot Optique Prise de vue en mode Rafale lors d une prise de vue avec le plus grand nombre possible de pixels Environ 1 images seconde jus...

Page 58: ... microSD Flash Portée du flash sensibilité ISO Indice de lumination recommandé réglée sur Auto Environ 0 3 m à 2 8 m 11 7 8 pouces à 9 pieds 2 1 4 pouces W Environ 1 5 m à 2 m 4 pieds 11 1 8 pouces à 6 pieds 6 3 4 pouces T Connecteurs d entrée et de sortie Prise USB A V OUT Sortie vidéo Sortie audio Communication USB Communication USB Hi Speed USB USB 2 0 Écran Écran LCD Dalle TFT 6 7 cm type 2 7 ...

Page 59: ...iron 1 2 W Température de fonctionnement 0 C à 40 C 32 F à 104 F Température de stockage 20 C à 60 C 4 F à 140 F Dimensions conformes à CIPA 93 1 mm 52 5 mm 22 5 mm 3 3 4 pouces 2 1 8 pouces 29 32 pouces L H P Poids conforme à CIPA batterie NP BN Memory Stick PRO Duo compris Environ 120 g 4 2 oz Micro Mono Haut parleur Mono Exif Print Compatible PRINT Image Matching III Compatible ...

Page 60: ... F à 140 F Dimensions Environ 50 mm 22 mm 54 mm 2 pouces 7 8 pouce 2 1 4 pouces L H P Batterie rechargeable NP BN Type de batterie Batterie aux ions de lithium Tension maximale 4 2 V CC Tension nominale 3 6 V CC Tension de charge maximale 4 2 V CC Courant de charge maximal 0 9 A Capacité type 2 3 Wh 630 mAh minimale 2 2 Wh 600 mAh La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modif...

Page 61: ...ebook et le logo f sont des marques commerciales ou des marques déposées de Facebook Inc YouTube et le logo YouTube sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc En outre les noms de système et de produit utilisés dans ce mode d emploi sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs Les symboles ou ne sont pas tou...

Page 62: ...dettagliate sulle numerose funzioni della fotocamera 1 Accedere alla pagina dell assistenza Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Selezionare il proprio paese o la propria area geografica 3 Cercare il nome del modello della fotocamera nella pagina dell assistenza Controllare il nome del modello sul fondo della fotocamera ...

Page 63: ...ia ricaricabile non può essere utilizzata con Cyber shot in dotazione con la batteria NP BN1 Cavo USB dedicato 1 Alimentatore CA AC UB10C UB10D 1 Cavo di alimentazione non in dotazione in Stati Uniti Canada e Cina 1 Cinturino da polso 1 Istruzioni per l uso questo manuale 1 Verifica degli accessori in dotazione ...

Page 64: ...QUESTE ISTRUZIONI PERICOLO PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI Batteria Se trattato in modo improprio è possibile che il blocco batteria esploda causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche Attenersi alle precauzioni riportate di seguito Non smontare il prodotto AVVERTENZA AVVERTENZA ...

Page 65: ...nneggiate o con perdite di elettrolita Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini Non bagnare il blocco batteria Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony Smaltire i b...

Page 66: ...romagnetiche causano l interruzione del trasferimento dei dati che pertanto non avviene è necessario riavviare l applicazione oppure scollegare quindi ricollegare il cavo di comunicazione USB e così via Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione EMC relativa all uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri Il campo elettromagnetic...

Page 67: ...ente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da...

Page 68: ... punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente valido solo per l Italia ...

Page 69: ...9 IT Inserimento della batteria 1 Aprire il coperchio 2 Inserire la batteria Levetta di espulsione della batteria ...

Page 70: ...ra durante la ricarica della batteria Ricarica della batteria Cavo di alimentazione Per i clienti negli Stati Uniti in Canada e in Cina Per i clienti in paesi e aree geografiche diversi dagli Stati Uniti dal Canada e dalla Cina ...

Page 71: ...mentatore CA in dotazione utilizzando il cavo USB dedicato in dotazione 2 Collegare l alimentatore CA alla presa di rete Spia di ricarica Accesa ricarica in corso Spenta ricarica terminata Lampeggiante si è verificato un errore di ricarica oppure la ricarica è stata temporaneamente sospesa perché la fotocamera non rientra nell intervallo di temperature indicato ...

Page 72: ...o di ricarica è pari a circa 115 min se si utilizza l alimentatore CA in dotazione x Ricarica mediante collegamento a un computer La batteria può essere caricata collegando la fotocamera a un computer utilizzando il cavo USB dedicato T A una presa USB ...

Page 73: ...ro è basato sullo standard CIPA CIPA Camera Imaging Products Association Tempo di utilizzo totale Numero di immagini Ripresa fermi immagine Circa 100 min Circa 210 immagini Ripresa tipica filmati Circa 40 min Ripresa continua filmati Circa 95 min Visione fermi immagine Circa 190 min Circa 3900 immagini ...

Page 74: ...erimento di una scheda di memoria in vendita separatamente 1 Aprire il coperchio 2 Inserire la scheda di memoria in vendita separatamente Assicurarsi che l angolo intagliato sia rivolto nella direzione corretta ...

Page 75: ...ngere una volta la scheda di memoria verso l interno per espellerla Batteria far scorrere la levetta di espulsione della batteria Assicurarsi di non lasciar cadere la batteria Impostazione dell orologio Selezionare le voci v V b B Impostare z ON OFF Accensione Tasto di controllo ...

Page 76: ...mata di impostazione di data ora 1 Premere il tasto ON OFF Accensione 2 Selezionare la lingua desiderata 3 Selezionare la posizione geografica desiderata seguendo le istruzioni sullo schermo quindi premere z sul tasto di controllo 4 Impostare Formato data ora Ora legale e Data ora quindi selezionare OK 5 Seguire le istruzioni sullo schermo ...

Page 77: ... fermi immagine e filmati 1 Premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere a fuoco 2 Premere a fondo il pulsante di scatto per riprendere un immagine Fermo immagine Filmato Pulsante di scatto Tasto W T Zoom W zoom indietro T zoom avanti ...

Page 78: ...IT 18 Ripresa di filmati 1 Premere il pulsante di scatto per avviare la registrazione 2 Premere di nuovo il pulsante di scatto per arrestare la registrazione ...

Page 79: ...19 IT Visione delle immagini 1 Premere il tasto Riproduzione W zoom indietro T zoom avanti Tasto di controllo Riproduzione Elimina Selezionare le immagini B successiva b precedente Impostare z ...

Page 80: ...onare un immagine premendo B successiva b precedente sul tasto di controllo Premere z al centro del tasto di controllo per visualizzare i filmati x Per eliminare un immagine 1 Premere il tasto Elimina 2 Selezionare Qs imm con v sul tasto di controllo quindi premere z ...

Page 81: ...fotocamera È possibile utilizzare le seguenti funzioni mediante i computer Windows Riproduzione delle immagini importate dalla fotocamera Visualizzazione di immagini nel Calendario Caricamento di immagini nei servizi di rete Condivisione di immagini su PlayMemories Online ...

Page 82: ...dicato di seguito www sony net pm Per i dettagli sulle applicazioni per i computer Mac visitare il seguente URL http www sony co jp imsoft Mac Ambiente consigliato per il computer È possibile controllare i requisiti di sistema per il software all URL indicato di seguito www sony net pcenv ...

Page 83: ...ile di database importare tutte le immagini su un computer utilizzando PlayMemories Home quindi formattare la scheda di memoria Note sulla registrazione e sulla riproduzione Per garantire un funzionamento stabile della scheda di memoria è consigliabile utilizzare la fotocamera per formattare qualsiasi scheda di memoria impiegata per la prima volta con la fotocamera La formattazione cancellerà tutt...

Page 84: ...amente le immagini L utilizzo della fotocamera in ambienti sabbiosi o polverosi potrebbe causare problemi di funzionamento Non scuotere né urtare la fotocamera Potrebbe verificarsi un problema di funzionamento e potrebbe essere impossibile registrare le immagini Inoltre il supporto di registrazione potrebbe diventare inutilizzabile o i dati delle immagini potrebbero subire danni Pulire la superfic...

Page 85: ... fotocamera senza lasciare raffreddare abbastanza la fotocamera e la batteria l alimentazione potrebbe essere di nuovo interrotta o potrebbe essere impossibile registrare filmati Avviso sul copyright I programmi televisivi i film le videocassette e altri materiali possono essere protetti da copyright La registrazione non autorizzata di tali materiali può essere contraria alle disposizioni delle le...

Page 86: ... la fotocamera e attendere circa un ora affinché l umidità evapori Le riprese effettuate quando all interno dell obiettivo è presente umidità non consentono di registrare immagini nitide Conservazione della batteria Per evitare di sporcare il terminale di provocare cortocircuiti e così via assicurarsi di utilizzare una bustina di plastica per isolare la batteria dai materiali metallici durante il ...

Page 87: ...iettivo obiettivo zoom ZEISS Vario Tessar 8 f 4 5 mm 36 mm 25 mm 200 mm equivalente a una pellicola da 35 mm F3 3 W F6 3 T Durante la ripresa di filmati 16 9 28 mm 224 mm Durante la ripresa di filmati 4 3 34 mm 272 mm Quando SteadyShot per filmati è impostato su Standard SteadyShot Ottico Ripresa a raffica durante la ripresa con il maggior numero di pixel Circa 1 immagini secondo fino a 3 immagini...

Page 88: ...ory Stick Micro schede SD schede di memoria microSD Flash Portata del flash sensibilità ISO Indice di Esposizione Consigliato impostata su Autom Circa 0 3 m 2 8 m W Circa 1 5 m 2 m T Connettori di ingresso e uscita Jack USB A V OUT Uscita video Uscita audio Comunicazione USB Comunicazione USB Hi Speed USB USB 2 0 Schermo Schermo LCD Unità TFT da 6 7 cm tipo 2 7 Numero totale di punti 230 400 punti...

Page 89: ...ante la ripresa Circa 1 2 W Temperatura di funzionamento da 0 C a 40 C Temperatura di stoccaggio da 20 C a 60 C Dimensioni conformi a CIPA 93 1 mm 52 5 mm 22 5 mm L A P Peso conforme a CIPA compresi batteria NP BN e Memory Stick PRO Duo Circa 120 g Microfono monofonico Altoparlante monofonico Exif Print compatibile PRINT Image Matching III compatibile ...

Page 90: ...toccaggio da 20 C a 60 C Dimensioni Circa 50 mm 22 mm 54 mm L A P Batteria ricaricabile NP BN Tipo di batteria batteria agli ioni di litio Tensione massima 4 2 V CC Tensione nominale 3 6 V CC Tensione massima di carica 4 2 V CC Corrente massima di carica 0 9 A Capacità tipica 2 3 Wh 630 mAh minima 2 2 Wh 600 mAh Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso ...

Page 91: ...SD 3C LLC Facebook e il logo f sono marchi o marchi registrati di Facebook Inc YouTube e il logo YouTube sono marchi o marchi registrati di Google Inc Inoltre i nomi di sistemi e prodotti utilizzati in questo manuale sono generalmente marchi o marchi registrati dei rispettivi sviluppatori o produttori Tuttavia i simboli o non sono utilizzati in tutti i casi in questo manuale Ulteriori informazioni...

Page 92: ...ltela para obtener instrucciones detalladas acerca de las distintas funciones de la cámara 1 Acceda a la página de soporte de Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Seleccione su país o región 3 Busque el nombre del modelo de su cámara en la página de soporte Compruebe el nombre del modelo en la parte inferior de la cámara ...

Page 93: ...puede utilizar con los modelos Cyber shot que se suministran con la batería NP BN1 Cable USB específico 1 Adaptador de ca FUENTE DE ALIMENTACIÓN AC UB10C UB10D 1 Cable de alimentación no suministrado en EE UU Canadá ni China 1 Correa de muñeca 1 Manual de instrucciones este manual 1 Comprobación de los elementos suministrados ...

Page 94: ...mbre del producto Cámara Digital Modelo DSC W830 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA ...

Page 95: ...A REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Batería Si la batería se manipula indebidamente puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas Tenga en cuenta las siguientes precauciones No desmonte el producto No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas ni la deje caer o la pise AVISO PRECAUCIÓN ...

Page 96: ...e pueda cargarla Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños Mantenga la batería seca Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en las instrucciones Adaptador de alimentación de ca FUENTE DE ALIMENTACIÓN Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando ...

Page 97: ... electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos fallo reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación USB etc y vuelva a conectarlo Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el reglamento EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de longitud Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán infl...

Page 98: ...rivarse de la incorrecta manipulación El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales En el caso de productos que por razones de seguridad rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello Para asegurarse de que la batería será tratada correcta...

Page 99: ...9 ES Inserción de la batería 1 Abra la tapa 2 Inserte la batería Palanca de expulsión de la batería ...

Page 100: ... 10 Apague la cámara mientras carga la batería Carga de la batería Cable de alimentación Para los clientes de EE UU Canadá y China Para los clientes en países o regiones que no sean EE UU Canadá ni China ...

Page 101: ...ecífico suministrado 2 Conecte el adaptador de ca FUENTE DE ALIMENTACIÓN a la toma de corriente de pared Indicador luminoso Iluminado carga en curso Apagado la carga ha finalizado Parpadeante Error de carga o carga pausada temporalmente debido a que la cámara no está dentro del rango de temperatura adecuado ...

Page 102: ... de la marca Sony original x Tiempo de carga Carga completa El tiempo de carga es de aproximadamente 115 minuto con el adaptador de ca FUENTE DE ALIMENTACIÓN suministrado x Para cargar la cámara a través de un ordenador La batería se puede cargar mediante la conexión de la cámara a un ordenador a través del cable USB específico T A una toma USB ...

Page 103: ...n la norma CIPA CIPA Camera Imaging Products Association Tiempo total de uso Número de imágenes Toma de imágenes imágenes fijas Aprox 100 min Aprox 210 imágenes Grabación actual películas Aprox 40 min Toma de imágenes continua películas Aprox 95 min Visualización imágenes fijas Aprox 190 min Aprox 3900 imágenes ...

Page 104: ...ES 14 Inserción de una tarjeta de memoria se vende por separado 1 Abra la tapa 2 Inserte la tarjeta de memoria se vende por separado Asegúrese de que la esquina sesgada está orientada correctamente ...

Page 105: ...je la tarjeta de memoria hacia dentro una vez Batería deslice la palanca de expulsión de la batería Tenga cuidado de que no se caiga la batería Configuración del reloj Permite seleccionar opciones v V b B Permite establecer la selección z ON OFF Alimentación Botón de control ...

Page 106: ...la fecha y la hora 1 Pulse el botón ON OFF Alimentación 2 Seleccione el idioma que desee 3 Seleccione la ubicación geográfica que desee Para ello siga las instrucciones en pantalla y a continuación pulse z en el botón de control 4 Establezca Format fecha y hora Hora verano y Fecha y hora y a continuación pulse OK 5 Siga las instrucciones de la pantalla ...

Page 107: ...ijas películas 1 Pulse el botón del disparador hasta la mitad para realizar el enfoque 2 Pulse el botón del disparador a fondo para iniciar la grabación Imagen fija Película Botón del disparador Botón W T Zoom W reducir la imagen T ampliar la imagen ...

Page 108: ...ES 18 Toma de películas 1 Pulse el botón del disparador para iniciar la grabación 2 Vuelva a pulsar el botón del disparador para detener la grabación ...

Page 109: ...lización de imágenes 1 Pulse el botón Reproducción W reducir la imagen T ampliar la imagen Botón de control Reproducción Borrar Permite seleccionar imágenes B siguiente b anterior Permite establecer la selección z ...

Page 110: ...cione una imagen mediante B siguiente b anterior del botón de control Pulse z en el centro del botón de control para ver películas x Para eliminar una imagen 1 Pulse el botón Borrar 2 Seleccione Esta ima mediante v del botón de control y a continuación pulse z ...

Page 111: ...mágenes desde su cámara Puede utilizar las siguientes funciones con los ordenadores Windows Reproducir de imágenes importadas desde la cámara Ver de imágenes en el calendario Cargar imágenes a los servicios en red Compartir imágenes en PlayMemories Online ...

Page 112: ...te URL www sony net pm Para obtener más información acerca de las aplicaciones para ordenadores Mac visite la siguiente URL http www sony co jp imsoft Mac Entorno informático recomendado Puede consultar los requisitos de sistema para el software en la siguiente URL www sony net pcenv ...

Page 113: ...zar la siguiente operación Si se produce un error en el archivo de la base de datos importe todas las imágenes al ordenador a través de PlayMemories Home y a continuación formatee la tarjeta de memoria Notas sobre la grabación reproducción Para asegurar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria se recomienda utilizar esta cámara para formatear cualquier tarjeta de memoria que se vaya a ut...

Page 114: ...lugar que genere ondas de radio fuertes o emita radiación De lo contrario es posible que la cámara no grabe o reproduzca las imágenes debidamente El uso de la cámara en lugares arenosos o polvorientos puede ocasionar un fallo de funcionamiento No agite ni golpee la cámara Además de producirse un fallo de funcionamiento y de no poder grabar imágenes es posible que el soporte de grabación quede inut...

Page 115: ...se apague la alimentación o de que no pueda continuar grabando películas En este caso deje la alimentación apagada y espere hasta que baje la temperatura de la cámara y la batería Si enciende la alimentación sin dejar que la cámara y la batería se enfríen lo suficiente es posible que la alimentación se apague de nuevo o que no pueda grabar películas Aviso sobre los derechos de autor Los programas ...

Page 116: ...interior o el exterior de la cámara Esta condensación de humedad puede ocasionar un fallo de funcionamiento en la cámara Si se condensa humedad Apague la cámara y espere aproximadamente una hora para que la humedad se evapore Tenga en cuenta que si intenta tomar imágenes mientras quede humedad en el objetivo no obtendrá imágenes nítidas Almacenamiento de la batería Para evitar que aparezcan mancha...

Page 117: ...vo objetivo zoom 8 ZEISS Vario Tessar f 4 5 mm 36 mm 25 mm 200 mm equivalente a una película de 35 mm F3 3 W F6 3 T Durante la filmación de películas 16 9 28 mm 224 mm Durante la filmación de películas 4 3 34 mm 272 mm Cuando SteadyShot película está ajustado en Estándar SteadyShot óptico Toma de imágenes en ráfaga cuando se toman imágenes con el número de píxeles más alto aprox 1 imágenes segundo...

Page 118: ...icro tarjetas SD tarjetas de memoria microSD Flash alcance del flash sensibilidad ISO Índice de exposición recomendado ajustada en Automático aprox de 0 3 m a 2 8 m W aprox de 1 5 m a 2 m T Conectores de entrada y salida Toma USB A V OUT Salida de vídeo Salida de audio Comunicación USB Comunicación USB Hi Speed USB USB 2 0 Pantalla Pantalla LCD unidad TFT de 6 7 cm tipo 2 7 Número total de puntos ...

Page 119: ...prox 1 2 W Temperatura de funcionamiento de 0 C a 40 C Temperatura de almacenamiento de 20 C a 60 C Dimensiones cumple con los estándares de la CIPA 93 1 mm 52 5 mm 22 5 mm an al prf Peso cumple con los estándares de la CIPA incluida la batería NP BN y el Memory Stick PRO Duo aprox 120 g Micrófono monoaural Altavoz monoaural Exif Print compatible PRINT Image Matching III compatible ...

Page 120: ...Temperatura de almacenamiento de 20 C a 60 C Dimensiones aprox 50 mm 22 mm 54 mm an al prf Batería recargable NP BN Tipo de batería batería de iones de litio Tensión máxima cc 4 2 V Tensión nominal cc 3 6 V Tensión de carga máxima cc 4 2 V Corriente de carga máxima 0 9 A Capacidad típica 2 3 Wh 630 mAh mínima 2 2 Wh 600 mAh El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso ...

Page 121: ... LLC Facebook y el logotipo f son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Facebook Inc YouTube y el logotipo de YouTube son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Inc Además los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos programadores o fabricantes Sin embargo ...

Page 122: ...e Consulte o para instruções aprofundadas sobre as várias funções da câmara 1 Aceda à página de suporte da Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Selecione o seu país ou a sua região 3 Pesquise pelo nome do modelo da sua câmara na página de suporte Verifique o nome do modelo no fundo da sua câmara ...

Page 123: ...arregável não pode ser utilizada com a Cyber shot que é fornecida com a bateria NP BN1 Cabo USB dedicado 1 Transformador de CA AC UB10C UB10D 1 Cabo de alimentação não fornecido nos EUA no Canadá e na China 1 Correia de transporte para o pulso 1 Manual de instruções este manual 1 Verificar os itens selecionados ...

Page 124: ...TRICO SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Bateria Se a bateria for indevidamente utilizada a mesma pode rebentar provocar um incêndio ou queimaduras químicas Tenha em atenção as seguintes precauções Não desmonte Não esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou força como martelar deixar cair ou pisar a bateria Não cause curto circuitos e não toque com objetos metálicos nos terminais da bateri...

Page 125: ...gador de bateria Sony autêntico ou um dispositivo que possa fazê lo Mantenha a bateria fora do alcance das crianças Não molhe a bateria Substitua a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado pela Sony Desfaça se imediatamente de baterias usadas tal como descrito nas instruções Adaptador de CA Use a tomada de parede próxima quando usar o Adaptador de CA Desligue imediatam...

Page 126: ...s for interrompida a meio falhar devido a interferências eletromagnéticas ou eletricidade estática reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação USB etc de novo Este produto foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos no regulamento EMC relativamente à utilização de cabos com comprimento inferior a 3 metros Os campos magnéticos em frequências específica...

Page 127: ...vem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores Assegurando se que estes produtos e pilhas são corretamente depositadas irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes resíduos A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos natura...

Page 128: ...o da mesma Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto por favor contacte o município onde reside os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto ou a pilha ...

Page 129: ...9 PT Introduzir a bateria 1 Abra a tampa 2 Introduza a bateria Patilha de ejeção da bateria ...

Page 130: ...PT 10 Desligue a câmara enquanto carrega a bateria Carregar a bateria Cabo de alimentação Para clientes nos EUA Canadá e China Para clientes noutros países regiões que não EUA Canadá e China ...

Page 131: ...ue a câmara ao transformador de CA fornecido utilizando o cabo USB dedicado fornecido 2 Ligue o transformador de CA à tomada de parede Luz de carregamento Acesa A carregar Apagada Carregamento concluído A piscar Erro ao carregar ou carregamento parado temporariamente visto que a câmara não está no intervalo de temperatura adequada ...

Page 132: ...a O tempo de carregamento é de aproximadamente 115 min utilizando o transformador de CA fornecido x Carregar ligando a um computador A bateria pode ser carregada ligando a câmara a um computador utilizando o cabo USB dedicado T A uma tomada USB ...

Page 133: ...baseia se na norma CIPA CIPA Camera Imaging Products Association Tempo de utilização total Número de imagens Fotografar imagens fixas Aprox 100 min Aprox 210 imagens Gravação real filmes Aprox 40 min Gravação contínua filmes Aprox 95 min Visualizar imagens fixas Aprox 190 min Aprox 3900 imagens ...

Page 134: ...PT 14 Inserir um cartão de memória vendido separadamente 1 Abra a tampa 2 Insira um cartão de memória vendido separadamente Certifique se de que o canto cortado está virado para o lado correto ...

Page 135: ...memória Empurre o cartão de memória para dentro uma vez para o ejetar Bateria Deslize a patilha de ejeção da bateria Certifique se de que não deixa cair a bateria Configurar o relógio Selecionar itens v V b B Definir z ON OFF alimentação Botão de controlo ...

Page 136: ... definição de data e hora 1 Carregue no botão ON OFF alimentação 2 Selecione um idioma pretendido 3 Selecione uma localização geográfica desejada seguindo as instruções no ecrã e em seguida carregue em z no botão de controlo 4 Defina Format Data e Hora Hora de verão e Data e Hora e em seguida selecione OK 5 Siga as instruções no ecrã ...

Page 137: ...s Fotografar imagens fixas filmes 1 Carregue até meio no botão do obturador para focar 2 Carregue totalmente no botão do obturador para fotografar uma imagem Imagem fixa Filme Botão do obturador Botão W T zoom W reduzir T aumentar ...

Page 138: ...PT 18 Gravar filmes 1 Carregue no botão do obturador para começar a gravar 2 Volte a carregar no botão do obturador para parar de gravar ...

Page 139: ...19 PT Visualizar imagens 1 Carregue no botão reproduzir W reduzir T aumentar Botão de controlo reproduzir apagar Selecionar imagens B seguinte b anterior Definir z ...

Page 140: ... uma imagem carregando em B seguinte b anterior no botão de controlo Carregue em z no centro do botão de controlo para visualizar filmes x Eliminar uma imagem 1 Carregue no botão apagar 2 Selecione Esta Imag com v no botão de controlo e em seguida carregue em z ...

Page 141: ...ortar imagens da sua câmara Pode utilizar as seguintes funções em computadores com Windows Reproduzir imagens importadas da sua câmara Visualizar imagens no Calendário Carregar imagens para serviços de rede Partilhar imagens no PlayMemories Online ...

Page 142: ...través do seguinte URL www sony net pm Para conhecer detalhes das aplicações para computadores Mac visite o URL seguinte http www sony co jp imsoft Mac Ambiente de computador recomendado Pode verificar os requisitos de sistema para software no URL seguinte www sony net pcenv ...

Page 143: ... executar a operação seguinte Se ocorrer um erro num ficheiro de base de dados importe todas as imagens para um computador utilizando o PlayMemories Home e em seguida formate o cartão de memória Notas sobre gravar reproduzir Para garantir um funcionamento estável do cartão de memória recomendamos que utilize esta câmara para formatar qualquer cartão de memória que vá ser utilizado com esta câmara ...

Page 144: ... de um local que gere ondas de rádio fortes ou que emita radiação Caso contrário a câmara poderá não gravar ou reproduzir corretamente imagens Utilizar a câmara em locais com areia ou pó pode provocar avarias Não agite nem bata na câmara Poderá provocar uma avaria e poderá não conseguir gravar imagens Além disso o suporte de gravação poderá ficar inoperacional ou os dados de imagem poderão ficar d...

Page 145: ...e até a câmara e a bateria arrefecerem Se ligar sem deixar a câmara e a bateria arrefecerem o suficiente poderá voltar a desligar se ou poderá não conseguir gravar filmes Aviso sobre direitos de autor Programas de televisão filmes cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravação não autorizada destes materiais pode violar o disposto nas leis d...

Page 146: ...a câmara e aguarde cerca de uma hora para que a humidade evapore Tenha em atenção que se tentar fotografar com humidade ainda presente no interior da lente poderá não ser possível guardar imagens nítidas Como armazenar a bateria Para evitar manchar o terminal curtos circuitos etc certifique se de que utiliza um saco de plástico etc para proteger de materiais metálicos ao transportar ou armazenar U...

Page 147: ...20 1 megapíxeis Lente objetiva de zoom 8 ZEISS Vario Tessar f 4 5 mm 36 mm 25 mm 200 mm equivalente a película de 35 mm F3 3 W F6 3 T Ao gravar filmes 16 9 28 mm 224 mm Ao gravar filmes 4 3 34 mm 272 mm Quando SteadyShot para Filme está definido para Normal SteadyShot Ótico Disparos contínuos ao disparar com o maior número de píxeis Aprox 1 imagens segundo até 3 imagens Especificações ...

Page 148: ...mory Stick Micro cartões SD e cartões de memória microSD Flash Alcance do flash sensibilidade ISO Índice de exposição recomendado definida para Auto Aprox 0 3 m a 2 8 m W Aprox 1 5 m a 2 m T Conectores de entrada e saída Ficha USB A V OUT Saída de vídeo Saída de áudio Comunicação USB Comunicação USB Hi Speed USB USB 2 0 Ecrã Ecrã LCD unidade TFT de 6 7 cm tipo 2 7 Número total de pontos 230 400 po...

Page 149: ...far Aprox 1 2 W Temperatura de funcionamento 0 C até 40 C Temperatura de armazenamento 20 C a 60 C Dimensões em conformidade com CIPA 93 1 mm 52 5 mm 22 5 mm L A P Peso em conformidade CIPA incluindo bateria NP BN Memory Stick PRO Duo Aprox 120 g Microfone Monaural Coluna Monaural Exif Print Compatível PRINT Image Matching III Compatível ...

Page 150: ...ura de armazenamento 20 C a 60 C Dimensões Aprox 50 mm 22 mm 54 mm L A P Bateria recarregável NP BN Tipo de bateria bateria de iões de lítio Tensão máxima CC 4 2 V Tensão nominal CC 3 6 V Tensão de carga máxima CC 4 2 V Corrente de carga máxima 0 9 A Capacidade habitual 2 3 Wh 630 mAh mínima 2 2 Wh 600 mAh O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio ...

Page 151: ...ca comercial da SD 3C LLC Facebook e o logótipo f são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Facebook Inc YouTube e o logótipo YouTube são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Google Inc Além disso os nomes de produtos e sistemas utilizados neste manual são em geral marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respetivos programadores ou fabricantes Contudo a...

Page 152: ...ch um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera zu erhalten 1 Rufen Sie die Support Website von Sony auf http www sony net SonyInfo Support 2 Wählen Sie Ihr Land oder Ihre Region aus 3 Suchen Sie auf der Support Website die Modellbezeichnung Ihrer Kamera Die Modellbezeichnung finden Sie auf der Unterseite Ihrer Kamera ...

Page 153: ...kann nicht mit Cyber shot Kameras verwendet werden bei denen der Akku NP BN1 mitgeliefert wird Dediziertes USB Kabel 1 Netzteil AC UB10C UB10D 1 Netzkabel in den USA Kanada und China nicht mitgeliefert 1 Handschlaufe 1 Gebrauchsanleitung diese Anleitung 1 Überprüfen der mitgelieferten Teile ...

Page 154: ...EN BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF GEFAHR UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU VERRINGERN SOLLTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN GENAU BEFOLGEN Akku Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Verätzungen Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise Zerlegen Sie den Akku nicht WARNUNG ACHTUNG ...

Page 155: ...ihn nicht ins Feuer Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium Ionen Akkus nicht Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus der von Sony empfohlen wird Entsorgen Sie ver...

Page 156: ...rtragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht fehlschlägt starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder entfernen Sie das USB Kabel und schließen Sie es wieder an Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV Vorschriften für den Gebrauch von Verbindungskabeln die kürzer als 3 m sind Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen könn...

Page 157: ...eil von mehr als 0 0005 Quecksilber oder 0 004 Blei enthält Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern Bei Produkten die auf Grund ihrer Sicherheit der Funktionalität oder als ...

Page 158: ...Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben Hinweis für Lithiumbatterien Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen Sie erkennen Lithiumbatterien an...

Page 159: ...9 DE Einsetzen des Akkus 1 Öffnen Sie die Abdeckung 2 Setzen Sie den Akku ein Akku Auswurfhebel ...

Page 160: ...DE 10 Schalten Sie die Kamera aus während Sie den Akku laden Laden des Akkus Netzkabel Für Kunden in den USA Kanada und China Für Kunden in anderen Ländern Regionen als den USA Kanada und China ...

Page 161: ... Kamera und das Netzteil mitgeliefert mit dem dedizierten USB Kabel mitgeliefert 2 Schließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an Ladeanzeige Leuchtet Der Akku wird geladen Aus Der Ladevorgang ist beendet Blinkt Ladefehler oder das Laden wurde vorübergehend unterbrochen da die Temperatur der Kamera außerhalb des geeigneten Bereichs liegt ...

Page 162: ...e Ladedauer beträgt mit dem Netzteil mitgeliefert ungefähr 115 Min x Laden durch Anschluss an einen Computer Der Akku kann geladen werden indem die Kamera über das dedizierte USB Kabel an einen Computer angeschlossen wird T An eine USB Buchse ...

Page 163: ...Angaben basieren auf dem CIPA Standard CIPA Camera Imaging Products Association Gesamtnutzungsdauer Anzahl von Bildern Aufnahme Standbilder ca 100 Min ca 210 Bilder Normale Aufnahme Filme ca 40 Min Kontinuierliche Aufnahme Filme ca 95 Min Anzeige Standbilder ca 190 Min ca 3900 Bilder ...

Page 164: ...DE 14 Einsetzen einer Speicherkarte gesondert erhältlich 1 Öffnen Sie die Abdeckung 2 Setzen Sie die Speicherkarte gesondert erhältlich ein Achten Sie darauf die schräge Ecke richtig auszurichten ...

Page 165: ...karte Drücken Sie die Speicherkarte einmal hinein damit sie ausgeworfen wird Akku Verschieben Sie den Akku Auswurfhebel Achten Sie darauf den Akku nicht fallen zu lassen Einstellen der Uhr Auswählen von Optionen v V b B Bestätigen z ON OFF Ein Aus Steuertaste ...

Page 166: ...zeiteinstellung aufzurufen 1 Drücken Sie die Taste ON OFF Ein Aus 2 Wählen Sie die gewünschte Sprache 3 Wählen Sie die gewünschte geografische Position gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm aus und drücken Sie dann z der Steuertaste 4 Stellen Sie Datum Zeitformat Sommerzeit und Datum Zeit ein und wählen Sie dann OK 5 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm ...

Page 167: ...dern Aufnehmen von Standbildern Filmen 1 Drücken Sie den Auslöser zum Fokussieren halb nach unten 2 Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten um das Bild aufzunehmen Standbild Film Auslöser Taste W T Zoom W Verkleinern T Vergrößern ...

Page 168: ...DE 18 Aufnehmen von Filmen 1 Drücken Sie den Auslöser um die Aufnahme zu starten 2 Drücken Sie den Auslöser erneut um die Aufnahme zu stoppen ...

Page 169: ...19 DE Anzeigen von Bildern 1 Drücken Sie die Taste Wiedergabe W Verkleinern T Vergrößern Steuertaste Wiedergabe Löschen Auswählen von Bildern B weiter b zurück Bestätigen z ...

Page 170: ... Sie ein Bild aus indem Sie B weiter b zurück der Steuertaste drücken Drücken Sie z in der Mitte der Steuertaste um Filme anzuzeigen x Löschen eines Bilds 1 Drücken Sie die Taste Löschen 2 Wählen Sie Dieses Bild mit v der Steuertaste und drücken Sie dann z ...

Page 171: ...rn von der Kamera Die folgenden Funktionen stehen bei Windows Computern zur Verfügung Wiedergeben der von der Kamera importierten Bilder Anzeigen von Bildern in einem Kalender Hochladen von Bildern zu Netzwerkdiensten Teilen von Bildern über PlayMemories Online ...

Page 172: ...seite herunterladen www sony net pm Einzelheiten zu Anwendungen für Mac Computer finden Sie auf der folgenden Website http www sony co jp imsoft Mac Empfohlene Computerumgebung Informationen zu den Systemvoraussetzungen für die Software finden Sie auf der folgenden Webseite www sony net pcenv ...

Page 173: ...ern bis Sie die nächste Funktion durchführen können Wenn ein Datenbankdateifehler auftritt importieren Sie alle Bilder mit PlayMemories Home auf einen Computer und formatieren dann die Speicherkarte Hinweise zur Aufnahme Wiedergabe Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal in der Kamera verwenden empfiehlt es sich die Karte mit der Kamera zu formatieren damit die Karte stabil funktioniert Beachte...

Page 174: ...n der Nähe von Geräten die starke Radiowellen erzeugen oder Strahlung abgeben Andernfalls kann die Kamera Bilder eventuell nicht richtig aufnehmen oder wiedergeben Wenn Sie die Kamera in sandiger oder staubiger Umgebung benutzen kann es zu Funktionsstörungen kommen Schütteln Sie die Kamera nicht und stoßen Sie nicht dagegen Andernfalls kann es zu Funktionsstörungen kommen und Sie können keine Aufn...

Page 175: ...bevor sich die Kamera ausschaltet oder Sie keine Filme mehr aufnehmen können Lassen Sie die Kamera in diesem Fall ausgeschaltet und warten Sie bis sich die Temperatur von Kamera und Akku normalisiert hat Falls Sie die Kamera einschalten ohne Kamera und Akku ausreichend abkühlen zu lassen schaltet sich die Kamera u U erneut aus oder Filmaufnahmen sind eventuell nicht möglich Warnung zum Urheberrech...

Page 176: ...gen Diese Feuchtigkeitskondensation kann eine Funktionsstörung der Kamera verursachen Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie etwa eine Stunde lang bis die Feuchtigkeit verdunstet ist Beachten Sie dass keine klaren Bilder aufgenommen werden können solange sich noch Feuchtigkeit im Objektiv befindet Aufbewahrung des Akkus Damit die Akkukontakte sauber ble...

Page 177: ...EISS Vario Tessar 8 Zoomobjektiv f 4 5 mm 36 mm 25 mm 200 mm bei Umrechnung auf 35 mm Kleinbildkamera F3 3 W F6 3 T Beim Aufnehmen von Filmen 16 9 28 mm 224 mm Beim Aufnehmen von Filmen 4 3 34 mm 272 mm Wenn Film SteadyShot auf Standard gesetzt ist SteadyShot Optisch Serienaufnahmen bei Aufnahmen mit der größten Pixelanzahl ca 1 Bilder Sekunde bis zu 3 Bilder Technische Daten ...

Page 178: ...arten microSD Speicherkarten Blitz Blitzreichweite Einstellung der ISO Empfindlichkeit Index für empfohlene Belichtung auf Auto ca 0 3 m bis 2 8 m W ca 1 5 m bis 2 m T Ein und Ausgangsbuchsen USB A V OUT Buchse Videoausgang Audioausgang USB Kommunikation USB Kommunikation Hi Speed USB USB 2 0 Bildschirm LCD Bildschirm 6 7 cm Typ 2 7 TFT Ansteuerung Gesamtzahl der Bildpunkte 230 400 Punkte ...

Page 179: ...rend der Aufnahme ca 1 2 W Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Lagertemperatur 20 C bis 60 C Abmessungen CIPA konform 93 1 mm 52 5 mm 22 5 mm B H T Gewicht CIPA konform einschließlich Akku NP BN Memory Stick PRO Duo ca 120 g Mikrofon Monaural Lautsprecher Monaural Exif Print Kompatibel PRINT Image Matching III Kompatibel ...

Page 180: ...Lagertemperatur 20 C bis 60 C Abmessungen ca 50 mm 22 mm 54 mm B H T Akku NP BN Akkutyp Lithium Ionen Akku Maximalspannung 4 2 V Gleichstrom Nennspannung 3 6 V Gleichstrom Maximale Ladespannung 4 2 V Gleichstrom Maximaler Ladestrom 0 9 A Kapazität Normalfall 2 3 Wh 630 mAh Minimum 2 2 Wh 600 mAh Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen bleiben vorbehalten ...

Page 181: ...LLC Facebook und das f Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Facebook Inc YouTube und das YouTube Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Google Inc Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System und Produktbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller Die Zeichen oder werde...

Page 182: ...de handleiding voor gedetailleerde instructies over de talrijke functies van de camera 1 Ga naar de ondersteuningspagina van Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Selecteer uw land of regio 3 Zoek op de ondersteuningspagina naar de modelnaam van uw camera Controleer de modelnaam op de onderkant van de camera ...

Page 183: ...accu kan niet worden gebruikt in een Cyber shot die wordt geleverd met een accu van het type NP BN1 Specifieke USB kabel 1 Netspanningsadapter AC UB10C UB10D 1 Netsnoer niet bijgeleverd in de Verenigde Staten Canada en China 1 Polsriem 1 Gebruiksaanwijzing deze handleiding 1 De bijgeleverde items controleren ...

Page 184: ...STRUCTIES BEWAAR DEZE INSTRUCTIES GEVAAR OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE INSTRUCTIES Accu Bij onjuist gebruik van de accu kan de accu barsten brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen Demonteer de accu niet WAARSCHUWING LET OP ...

Page 185: ...hadigde of lekkende lithiumion batterijen Laad de accu op met een echte Sony acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen Houd de accu droog Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies Netspanningsada...

Page 186: ...verwege wordt onderbroken mislukt door statische elektriciteit of elektromagnetische storing moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel USB enzovoort loskoppelen en opnieuw aansluiten Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC regels voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter De elektromagnetische velden bij de specifie...

Page 187: ...te wijze af te voeren vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen In het geval dat de producten om redenen van veiligheid prestaties dan wel in verband met data integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij ...

Page 188: ... de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen Voor meer details in verband met het recycleren van dit product of batterij kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij hebt gekocht ...

Page 189: ...9 NL De accu plaatsen 1 Open het klepje 2 Plaats de accu Accuontgrendelknop ...

Page 190: ...0 Schakel de camera uit tijdens het opladen van de accu De accu opladen Netsnoer Voor klanten in de Verenigde Staten Canada en China Voor klanten in landen regio s buiten de Verenigde Staten Canada en China ...

Page 191: ...p de netspanningsadapter bijgeleverd 2 Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact Oplaadlampje Brandt laadt op Uit het laden is voltooid Knippert Fout bij het laden of het laden werd tijdelijk onderbroken omdat de temperatuur van de camera buiten het aanbevolen bereik ligt ...

Page 192: ...k Sony x Oplaadduur Volledige lading De oplaadduur bedraagt ongeveer 115 minuten bij gebruik van de netspanningsadapter bijgeleverd x Opladen door aan te sluiten op een computer De accu kan worden opgeladen door de camera met behulp van de specifieke USB kabel aan te sluiten op een computer T Naar een USB aansluiting ...

Page 193: ...gebaseerd op de CIPA norm CIPA Camera Imaging Products Association Totale gebruiksduur Aantal beelden Opnemen stilstaande beelden Ong 100 min Ong 210 beelden Werkelijk opnemen bewegende beelden Ong 40 min Doorlopend opnemen bewegende beelden Ong 95 min Weergeven stilstaande beelden Ong 190 min Ong 3900 beelden ...

Page 194: ...NL 14 Een geheugenkaart plaatsen los verkrijgbaar 1 Open het klepje 2 Plaats de geheugenkaart los verkrijgbaar Zorg ervoor dat de afgeplatte hoek juist georiënteerd is ...

Page 195: ... Geheugenkaart druk één keer op de geheugenkaart om de geheugenkaart uit te werpen Accu verschuif de accuontgrendelknop Zorg ervoor dat u de accu niet laat vallen De klok instellen Items selecteren v V b B Instellen z ON OFF aan uit Regeltoets ...

Page 196: ...llen van de datum en tijd te openen 1 Druk op de ON OFF aan uit toets 2 Selecteer de gewenste taal 3 Selecteer een gewenste geografische locatie aan de hand van de aanwijzingen op het scherm en druk daarna op z op de regeltoets 4 Stel Datum tijd notatie Zomertijd en Datum en tijd in en selecteer vervolgens OK 5 Volg de instructies op het scherm ...

Page 197: ...staande beelden bewegende beelden opnemen 1 Druk de ontspanknop half in om scherp te stellen 2 Druk de ontspanknop helemaal in om een beeld op te nemen stilstaande beelden bewegende beelden Ontspanknop W T Zoom toets W uitzoomen T inzoomen ...

Page 198: ...NL 18 Bewegende beelden opnemen 1 Druk op de ontspanknop om de opname te starten 2 Druk nogmaals op de ontspanknop om de opname te stoppen ...

Page 199: ...19 NL Beelden weergeven 1 Druk op de weergave toets W uitzoomen T inzoomen Regeltoets weergave wissen Beelden selecteren B volgende b vorige Instellen z ...

Page 200: ... een beeld door op de regeltoets op B volgende b vorige te drukken Druk op z in het midden van de regeltoets om bewegende beelden te bekijken x Een beeld wissen 1 Druk op de wissen toets 2 Selecteer Dit beeld met v op de regeltoets en druk vervolgens op z ...

Page 201: ...rteren vanaf uw camera U kunt de volgende functies gebruiken met Windows computers Beelden weergeven die geïmporteerd werden vanaf uw camera Beelden weergeven op een kalender Beelden uploaden naar netwerkdiensten Beelden delen via PlayMemories Online ...

Page 202: ...ia de volgende URL www sony net pm Voor meer informatie over toepassingen voor Mac computers gaat u naar de volgende URL http www sony co jp imsoft Mac Aanbevolen computeromgeving Via de volgende URL kunt u de systeemvereisten aangaande software bekijken www sony net pcenv ...

Page 203: ...nt uitvoeren Als er zich een fout van het databasebestand voordoet zet u met PlayMemories Home alle beelden over naar een computer en formatteert u de geheugenkaart Opmerkingen over opnemen weergeven Wanneer u een geheugenkaart voor het eerst met deze camera gebruikt is het aan te raden de kaart te formatteren met de camera om stabiele opnameprestaties te kunnen garanderen Houd er rekening mee dat...

Page 204: ...et mogelijk dat de camera beelden niet correct opneemt of afspeelt Als u de camera op zanderige of stoffige plaatsen gebruikt kunnen er storingen optreden Schud de camera niet en sla er niet tegen Dit kan storingen veroorzaken waardoor u mogelijk geen beelden kunt opnemen Bovendien kan het opnamemedium onbruikbaar worden of kunnen er beeldgegevens beschadigd raken Reinig het oppervlak van de flits...

Page 205: ... de camera opnieuw inschakelt vooraleer de camera en de accu volledig afgekoeld zijn is het mogelijk dat deze opnieuw uitgeschakeld wordt of dat u geen bewegende beelden kunt opnemen Waarschuwing betreffende auteursrechten Televisieprogramma s films videobanden en ander materiaal zijn mogelijk beschermd door auteursrechten Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn m...

Page 206: ...eveer een uur om het vocht te laten verdampen Als u probeert opnames te maken terwijl er nog vocht in de lens aanwezig is zullen de opgenomen beelden niet helder zijn Bewaren van de accu Om vervuiling van de contactpunten kortsluiting enz te voorkomen moet de accu in een plastic zak enz vervoerd en bewaard worden zodat deze niet in aanraking kan komen met metalen voorwerpen De prestaties van een a...

Page 207: ...s Lens ZEISS Vario Tessar 8 zoomlens f 4 5 mm 36 mm 25 mm 200 mm equivalent met 35mm film F3 3 W F6 3 T Bij opname van bewegende beelden 16 9 28 mm 224 mm Bij opname van bewegende beelden 4 3 34 mm 272 mm Wanneer Bewegend beeld SteadyShot ingesteld is op Standaard SteadyShot optisch Burstopnames bij opname met het hoogste aantal pixels Ong 1 beelden seconde tot 3 beelden Technische gegevens ...

Page 208: ...rn geheugen ong 27 MB Memory Stick PRO Duo Memory Stick Micro SD kaarten microSD geheugenkaarten Flitser flitsbereik ISO gevoeligheid aanbevolen belichtingsindex ingesteld op Auto Ong 0 3 m tot 2 8 m W Ong 1 5 m tot 2 m T Ingangen en uitgangen USB A V OUT aansluiting Video uitgang Audio uitgang USB communicatie USB communicatie Hi Speed USB USB 2 0 ...

Page 209: ...anningsadapter AC UB10C UB10D 5 V Stroomverbruik tijdens opnemen ong 1 2 W Bedrijfstemperatuur 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur 20 C tot 60 C Afmetingen conform CIPA 93 1 mm 52 5 mm 22 5 mm B H D Gewicht conform CIPA inclusief de NP BN accu Memory Stick PRO Duo Ong 120 g Microfoon mono Luidspreker mono Exif Print compatibel PRINT Image Matching III compatibel ...

Page 210: ... C tot 60 C Afmetingen Ong 50 mm 22 mm 54 mm B H D Oplaadbare accu NP BN Accutype lithium ionaccu Maximale spanning 4 2 V gelijkstroom Nominale spanning 3 6 V gelijkstroom Maximale laadspanning 4 2 V gelijkstroom Maximale laadstroom 0 9 A Capaciteit gemiddeld 2 3 Wh 630 mAh minimaal 2 2 Wh 600 mAh Wijzigingen aan het ontwerp en de technische gegevens zijn voorbehouden zonder kennisgeving ...

Page 211: ... de Verenigde Staten en andere landen Het SDXC logo is een handelsmerk van SD 3C LLC Facebook en het f logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Facebook Inc YouTube en het YouTube logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Google Inc Alle andere in deze handleiding vermelde systeem en productnamen zijn in het algemeen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van ...

Page 212: ...NL 32 Meer informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze website voor klantenondersteuning ...

Page 213: ...33 NL ...

Page 214: ...instrukcja internetowa Zawiera ona szereg szczegółowych opisów wielu funkcji aparatu 1 Przejdź na stronę pomocy technicznej firmy Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Wybierz kraj lub region 3 Wpisz nazwę modelu swojego aparatu w polu na stronie pomocy Sprawdź nazwę modelu na dolnej części aparatu ...

Page 215: ... można używać wraz z aparatami Cyber shot które są dostarczane z akumulatorem NP BN1 Dedykowany przewód USB 1 Zasilacz sieciowy AC UB10C UB10D 1 Przewód zasilający brak w zestawie w USA Kanadzie i Chinach 1 Pasek na nadgarstek 1 Instrukcja obsługi ta instrukcja 1 Sprawdzanie zawartości zestawu ...

Page 216: ...STWA ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NIEBEZPIECZEŃSTWO ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU I PORAŻENIA PRĄDEM POSTĘPUJ ZGODNIE Z TYMI INSTRUKCJAMI Akumulator Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego wybuchu pożaru lub nawet poparzenia chemicznego Należy przestrzegać następujących uwag Akumulatora nie należy demontować Ostrzeżenie OSTRZEŻENIE ...

Page 217: ...umulatorów litowo jonowych Należy upewnić się że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu zgodnie z zaleceniami firmy...

Page 218: ...tgart Niemcy Uwaga Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny USB itp Urządzenie przetestowano i stwierdzono jego zgodność z limitami określonymi w przepisach dotyczących zgodności elektromagnetycznej dotyczących wykorzystania przewodów połącze...

Page 219: ... rtęci lub 0 004 ołowiu Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i zużytymi bateriami możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne W przypadku produktów w których ze względu na bezpieczeństwo poprawne działanie lub integralno...

Page 220: ...żu baterii Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem w którym zakupiony został ten produkt lub bateria ...

Page 221: ...9 PL Wkładanie akumulatora 1 Otwórz osłonę 2 Włóż akumulator Dźwignia wyjmowania akumulatora ...

Page 222: ...PL 10 Wyłącz aparat podczas ładowania akumulatora Ładowanie akumulatora Przewód zasilający Dla klientów w USA Kanadzie i Chinach Dla klientów w krajach regionach innych niż USA Kanada i Chiny ...

Page 223: ...ykowanego przewodu USB w zestawie 2 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda zasilania Wskaźnik ładowania Świeci się Ładowanie Wyłączony Ładowanie zakończone Miga Błąd ładowania lub ładowanie zostało tymczasowo wstrzymane ponieważ temperatura aparatu przekracza dozwolony zakres ...

Page 224: ...owy w zestawie firmy Sony x Czas ładowania pełne naładowanie Czas ładowania wynosi w przybliżeniu 115 min przy użyciu zasilacza sieciowego w zestawie x Ładowanie przez podłączenie do komputera Akumulator można naładować podłączając aparat do komputera przy użyciu dedykowanego przewodu USB T Do gniazda USB ...

Page 225: ...ać Liczba według normy CIPA CIPA Camera Imaging Products Association Łączny czas eksploatacji Liczba zdjęć Wykonywanie zdjęć Około 100 min Około 210 zdjęć Rzeczywiste nagrywanie filmów Około 40 min Ciągłe nagrywanie filmów Około 95 min Przeglądanie zdjęć Około 190 min Około 3900 zdjęć ...

Page 226: ...PL 14 Wkładanie karty pamięci sprzedawana oddzielnie 1 Otwórz osłonę 2 Włóż kartę pamięci sprzedawana oddzielnie Upewnij się że ścięty narożnik jest właściwie skierowany ...

Page 227: ...ator Karta pamięci Wciśnij raz kartę pamięci aby ją wysunąć Akumulator Przesuń dźwignię wyjmowania akumulatora Należy uważać aby nie upuścić akumulatora Nastawianie zegara Wybierz pozycje v V b B Ustaw z ON OFF Zasilanie Przycisk sterowania ...

Page 228: ... daty i godziny 1 Naciśnij przycisk ON OFF Zasilanie 2 Wybierz odpowiedni język 3 Wybierz odpowiednią lokalizację geograficzną postępując zgodnie ze wskazówkami na ekranie a następnie naciśnij z na przycisku sterowania 4 Ustaw Format daty i czasu Czas letni i Data i czas a następnie wybierz OK 5 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie ...

Page 229: ...jęć Robienie zdjęć Nagrywanie filmów 1 Naciśnij spust migawki do połowy aby nastawić ostrość 2 Naciśnij spust migawki do końca aby wykonać zdjęcie Zdjęcie Film Spust migawki Przycisk W T Zoom W pomniejszenie T powiększenie ...

Page 230: ...PL 18 Nagrywanie filmów 1 Naciśnij spust migawki aby rozpocząć nagrywanie 2 Naciśnij ponownie spust migawki aby zatrzymać nagrywanie ...

Page 231: ...19 PL Oglądanie zdjęć 1 Naciśnij przycisk Odtwarzanie W pomniejszenie T powiększenie Przycisk sterowania Odtwarzanie Kasuj Wybierz zdjęcia B następne b poprzednie Ustaw z ...

Page 232: ...bierz obraz naciskając B następne b poprzednie na przycisku sterowania Naciśnij z na środku przycisku sterowania aby obejrzeć film x Usuwanie zdjęcia 1 Naciśnij przycisk Kasuj 2 Wybierz Ten obraz za pomocą v na przycisku sterowania a następnie naciśnij z ...

Page 233: ...wanie zdjęć z aparatu Następujących funkcji można użyć na komputerach z systemem Windows Odtwarzanie zdjęć zaimportowanych z aparatu Wyświetlanie zdjęć w kalendarzu Wysyłanie zdjęć do usług sieciowych Udostępnianie zdjęć w usłudze PlayMemories Online ...

Page 234: ...stępującej stronie www sony net pm Szczegółowe informacje na temat aplikacji dla komputerów Mac można znaleźć pod adresem URL http www sony co jp imsoft Mac Zalecane środowisko komputera Wymagania systemowe dotyczące oprogramowania można sprawdzić pod podanym adresem URL www sony net pcenv ...

Page 235: ...minąć trochę czasu zanim będzie możliwe wykonanie następnej czynności W przypadku wystąpienia błędu pliku bazy danych należy zaimportować wszystkie zdjęcia do komputera za pomocą programu PlayMemories Home a następnie sformatować kartę pamięci Uwagi o nagrywaniu odtwarzaniu Aby zapewnić stabilne działanie karty pamięci zalecamy aby kartę pamięci sformatować przy użyciu aparatu przed jej pierwszym ...

Page 236: ...ch generowane są silne fale radiowe lub emitowane promieniowanie W przeciwnym razie aparat może nieprawidłowo nagrywać lub odtwarzać obrazy Użycie aparatu w miejscach zapiaszczonych lub zakurzonych może doprowadzić do awarii Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać Może to spowodować uszkodzenie uniemożliwiające nagrywanie obrazów Ponadto nośniki danych mogą stać się niezdatne do użytku lub dane ...

Page 237: ...awić zasilanie wyłączone i poczekać aż aparat i akumulator ostygną Jeśli włączysz zasilanie nie pozwalając na obniżenie temperatury aparatu i akumulatora może się ono ponownie samo wyłączyć lub nagrywanie filmów będzie niemożliwe Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich Programy telewizyjne filmy taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi Rejestracja takich materiałów bez zezw...

Page 238: ...nsacja wilgoci Wyłącz aparat i poczekaj około godziny aby wilgoć wyparowała Próbując zrobić zdjęcie zawilgoconym obiektywem nie można uzyskać ostrych zdjęć Jak przechowywać akumulator Aby uniknąć zabrudzenia styków zwarć itp należy używać torebki plastykowej itp aby chronić akumulator przed zetknięciem z metalowymi przedmiotami podczas przenoszenia lub przechowywania Działanie akumulatora który ni...

Page 239: ...f 4 5 mm 36 mm 25 mm 200 mm w przeliczeniu dla filmu 35 mm F3 3 W F6 3 T Nagrywanie filmów 16 9 28 mm 224 mm Nagrywanie filmów 4 3 34 mm 272 mm Gdy opcja SteadyShot filmu jest ustawiona na Standardowy SteadyShot Optyczny Nagrywanie serii podczas fotografowania z największą liczbą pikseli około 1 obrazu sekundę do 3 obrazów Format pliku Zdjęcia zgodny z JPEG DCF Exif MPF Baseline kompatybilny z DPO...

Page 240: ...a Zasięg lampy błyskowej czułość ISO Zalecany wskaźnik ekspozycji ustawiony na Auto około 0 3 m do 2 8 m W około 1 5 m do 2 m T Złącze wejścia i wyjścia Gniazdo USB A V OUT Wyjście wideo Wyjście audio Komunikacja USB Komunikacja USB Hi Speed USB USB 2 0 Ekran Ekran LCD 6 7 cm typ 2 7 napęd TFT Całkowita liczba punktów 230 400 punktów ...

Page 241: ...rafowania około 1 2 W Temperatura pracy 0 C do 40 C Temperatura przechowywania 20 C do 60 C Wymiary zgodnie z CIPA 93 1 mm 52 5 mm 22 5 mm szer wys głęb Masa zgodnie z CIPA wraz z akumulatorem NP BN Memory Stick PRO Duo około 120 g Mikrofon monofoniczny Głośnik monofoniczny Exif Print zgodny PRINT Image Matching III zgodny ...

Page 242: ...a przechowywania 20 C do 60 C Wymiary około 50 mm 22 mm 54 mm szer wys głęb Akumulator NP BN Typ akumulatora akumulator litowo jonowy Napięcie maksymalne prąd stały 4 2 V Napięcie nominalne prąd stały 3 6 V Maksymalne napięcie ładowania prąd stały 4 2 V Maksymalny prąd ładowania 0 9 A Pojemność typowa 2 3 Wh 630 mAh minimalna 2 2 Wh 600 mAh Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprze...

Page 243: ...any znak towarowy Apple Inc w Stanach Zjednoczonych i innych krajach Logo SDXC to znak towarowy SD 3C LLC Facebook i logo f to znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe Facebook Inc YouTube i logo YouTube to znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe Google Inc Ponadto używane w instrukcji nazwy systemów i produktów są zwykle znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ...

Page 244: ...PL 32 Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania znajdują się na naszej witrynie pomocy technicznej ...

Page 245: ...33 PL ...

Page 246: ... návod Najdete v něm podrobné instrukce k mnoha funkcím tohoto fotoaparátu 1 Otevřete stránku podpory Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Vyberte si svoji zemi nebo oblast 3 Na stránce podpory vyhledejte název modelu svého fotoaparátu Název modelu najdete na spodní straně fotoaparátu ...

Page 247: ...1 Tento dobíjecí akumulátor nelze použít s modely Cyber shot které se dodávají s akumulátorem NP BN1 Speciální kabel USB 1 Napájecí adaptér AC UB10C UB10D 1 Napájecí kabel není součástí dodávky v USA Kanadě a Číně 1 Řemínek 1 Návod k obsluze tento návod 1 Kontrola dodaných položek ...

Page 248: ...YTO INSTRUKCE USCHOVEJTE NEBEZPEČÍ ŘIĎTE SE TĚMITO INSTRUKCEMI ABYSTE OMEZILI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Modul akumulátoru Při nesprávném zacházení s modulem akumulátoru může dojít k výbuchu zapálení ohně nebo dokonce chemickému popálení Věnujte pozornost níže uvedeným upozorněním Nerozebírejte jej VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ ...

Page 249: ...ené nebo vytékající lithium iontové akumulátory Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí značkové nabíječky Sony nebo pomocí zařízení určeného k nabíjení akumulátoru Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých dětí Uchovávejte modul akumulátoru v suchu Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený společností Sony Použité moduly akumulátoru urychleně zlikvidujte v soula...

Page 250: ... SRN Upozornění Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině selhání restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel kabel USB apod Tento výrobek byl testován a bylo shledáno že splňuje omezení stanovená předpisy EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a ...

Page 251: ...sahuje více než 0 0005 rtuti nebo 0 004 olova Správným nakládáním s těmito nepotřebnými výrobky a bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví k nimž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje V případě že výrobek z důvodů bezpečnosti funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženo...

Page 252: ...né vyjmutí baterie z výrobku Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte prosím místní obecní úřad podnik zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu kde jste výrobek nebo baterii zakoupili ...

Page 253: ...9 CZ Vložení modulu akumulátoru 1 Otevřete kryt 2 Vložte modul akumulátoru Páčka pro vysunutí akumulátoru ...

Page 254: ...CZ 10 Při nabíjení akumulátoru vypněte fotoaparát Nabíjení modulu akumulátoru Napájecí kabel Pro zákazníky v USA Kanadě a Číně Pro zákazníky v zemích oblastech mimo USA Kanadu a Čínu ...

Page 255: ...ipojte fotoaparát k napájecímu adaptéru je součástí dodávky speciálním kabelem USB je součástí dodávky 2 Připojte napájecí adaptér k síťové zásuvce Kontrolka nabíjení Svítí Probíhá nabíjení Nesvítí Nabíjení bylo dokončeno Bliká Chyba nabíjení nebo bylo nabíjení dočasně pozastaveno protože se fotoaparát nenachází v požadovaném rozmezí teplot ...

Page 256: ...abití Doba nabíjení při použití napájecího adaptéru je součástí dodávky je přibližně 115 minut x Nabíjení připojením k počítači Modul akumulátoru lze nabíjet připojením fotoaparátu k počítači speciálním kabelem USB T Ke konektoru USB ...

Page 257: ...vychází ze standardu CIPA CIPA Camera Imaging Products Association Celková využitelná doba Počet snímků Snímání fotografie Přibl 100 min Přibl 210 snímků Aktuální snímání video Přibl 40 min Kontinuální snímání video Přibl 95 min Prohlížení fotografie Přibl 190 min Přibl 3900 snímků ...

Page 258: ...CZ 14 Vložení paměťové karty prodává se samostatně 1 Otevřete kryt 2 Vložte paměťovou kartu prodává se samostatně Ujistěte se že oříznutý roh je umístěn správně ...

Page 259: ...arta Abyste paměťovou kartu vysunuli jednou ji stiskněte směrem dovnitř Modul akumulátoru Posuňte páčku pro vysunutí akumulátoru Dávejte pozor abyste modul akumulátoru neupustili Nastavení hodin Výběr položek v V b B Nastavení z ON OFF Napájení Ovládací tlačítko ...

Page 260: ... Nastavení hodin t Nastav data a času 1 Stiskněte tlačítko ON OFF Napájení 2 Zvolte požadovaný jazyk 3 Podle pokynů na displeji zvolte požadovanou geografickou oblast potom stiskněte z na ovládacím tlačítku 4 Nastavte Formát data a času Letní čas a Datum a čas potom zvolte OK 5 Řiďte se pokyny na obrazovce ...

Page 261: ...ání fotografií Pořizování fotografií nahrávání videa 1 Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště 2 Pořiďte snímek domáčknutím tlačítka spouště Fotografie Video Tlačítko spouště Tlačítko W T Zoom W oddálení T přiblížení ...

Page 262: ...CZ 18 Nahrávání videa 1 Nahrávání zahájíte stisknutím tlačítka spouště 2 Nahrávání zastavíte opětovným stisknutím tlačítka spouště ...

Page 263: ...19 CZ Prohlížení snímků 1 Stiskněte tlačítko Přehrávání W oddálení T přiblížení Ovládací tlačítko Přehrávání Vymazat Výběr snímků B další b předchozí Nastavení z ...

Page 264: ...mek vyberte stisknutím tlačítka B další b předchozí na ovládacím tlačítku Pro prohlížení videa stiskněte z uprostřed ovládacího tlačítka x Vymazání snímku 1 Stiskněte tlačítko Vymazat 2 Zvolte Toto foto pomocí v na ovládacím tlačítku potom stiskněte z ...

Page 265: ...mport snímků z fotoaparátu Na počítačích se systémem Windows můžete používat následující funkce Přehrávání snímků importovaných z fotoaparátu Prohlížení snímků v kalendáři Nahrávání snímků na síťové služby Sdílení snímků na PlayMemories Online ...

Page 266: ...i můžete stáhnout z následující URL www sony net pm Podrobnosti o aplikacích pro počítače Mac naleznete na následující URL http www sony co jp imsoft Mac Doporučené prostředí počítače Systémové požadavky softwaru můžete zkontrolovat na následující URL www sony net pcenv ...

Page 267: ...t nějakou dobu než budete moci pokračovat v činnosti Pokud se objeví chyba souboru databáze importujte všechny snímky do počítače pomocí aplikace PlayMemories Home potom paměťovou kartu zformátujte Poznámky k nahrávání přehrávání Aby bylo zajištěno stabilní fungování paměťové karty doporučujeme k prvnímu formátování jakékoli paměťové karty používané s tímto fotoaparátem použít samotný fotoaparát N...

Page 268: ...ých vln nebo radiace Fotoaparát by pak nemusel správně nahrávat nebo přehrávat snímky Používání fotoaparátu na písčitých nebo prašných místech může způsobit poruchu Nevystavujte fotoaparát otřesům ani úderům Může tak dojít k poruše a je možné že pak nebudete moci nahrávat snímky Záznamová média by navíc mohla být nepoužitelná a mohlo by dojít k poškození dat snímků Před použitím očistěte povrch bl...

Page 269: ... napájení aniž byste nechali fotoaparát a akumulátor dostatečně vychladnout napájení se může znovu vypnout nebo se může stát že nebudete moci nahrávat video Varování k autorským právům Televizní programy filmy videokazety a další materiály mohou být chráněny autorskými právy Nepovolené nahrávání takových materiálů může být v rozporu se zákony na ochranu autorských práv Za poškozený obsah nebo selh...

Page 270: ...Vypněte fotoaparát a počkejte zhruba hodinu aby se vlhkost odpařila Pokud se pokusíte fotografovat s vlhkostí sraženou v objektivu nebudete mít ostré snímky Skladování modulu akumulátoru Při přenášení nebo skladování vždy používejte plastový sáček apod který zabrání kontaktu s kovovými předměty které by mohly způsobit znečištění konektorů zkrat apod Vlastnosti modulu akumulátoru který nepoužíváte ...

Page 271: ...řibl 20 1 megapixelů Objektiv objektiv ZEISS Vario Tessar s 8 zoomem f 4 5 mm 36 mm 25 mm 200 mm ekvivalent 35mm filmu F3 3 W F6 3 T Při nahrávání videa 16 9 28 mm 224 mm Při nahrávání videa 4 3 34 mm 272 mm Když je funkce SteadyShot pro filmy nastavena na Standardní SteadyShot optický Snímání série při snímání s největším počtem pixelů Přibl 1 snímků sekundu až 3 snímků Specifikace ...

Page 272: ...uo Memory Stick Micro karty SD paměťové karty microSD Blesk dosah blesku citlivost ISO doporučený index expozice nastavená na Auto Přibl 0 3 m až 2 8 m W Přibl 1 5 m až 2 m T Vstupní a výstupní konektory Konektor USB A V OUT Výstup obrazu Výstup zvuku Komunikace USB Komunikace USB Hi Speed USB USB 2 0 Displej LCD displej 6 7 cm typ 2 7 podsvícení TFT Celkový počet bodů 230 400 bodů ...

Page 273: ... Provozní teplota 0 C až 40 C Skladovací teplota 20 C až 60 C Rozměry odpovídající standardu CIPA 93 1 mm 52 5 mm 22 5 mm Š V H Hmotnost odpovídající standardu CIPA včetně modulu akumulátoru NP BN Memory Stick PRO Duo Přibl 120 g Mikrofon monofonní Reproduktor monofonní Exif Print kompatibilní PRINT Image Matching III kompatibilní ...

Page 274: ...dovací teplota 20 C až 60 C Rozměry Přibl 50 mm 22 mm 54 mm Š V H Dobíjecí akumulátor NP BN Typ akumulátoru lithium iontový akumulátor Maximální napětí 4 2 V DC Jmenovité napětí 3 6 V DC Maximální nabíjecí napětí 4 2 V DC Maximální nabíjecí proud 0 9 A Kapacita typická 2 3 Wh 630 mAh minimální 2 2 Wh 600 mAh Vzhled a specifikace se mohou měnit bez upozornění ...

Page 275: ...olečnosti Apple Inc ve Spojených státech a v dalších zemích Logo SDXC je ochranná známka společnosti SD 3C LLC Facebook a logo f jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Facebook Inc YouTube a logo YouTube jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Google Inc Tento návod dále obsahuje názvy systémů a produktů které jsou obecně ochrannými nebo regis...

Page 276: ...CZ 32 Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na internetových stránkách naší zákaznické podpory ...

Page 277: ...33 CZ ...

Page 278: ...önyv Ebben megtalálhatja a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését 1 Látogasson el a Sony támogatási oldalára http www sony net SonyInfo Support 2 Válassza ki az országot vagy régiót 3 A támogatási oldalon keresse meg a fényképezőgép modellnevét A modellnév megtalálható a fényképezőgép alján ...

Page 279: ...jratölthető akkumulátor nem használható a Cyber shot készülékhez amelyhez az NP BN1 akkumulátor van mellékelve USB kábel 1 Hálózati tápegység AC UB10C UB10D 1 Tápkábel nem mellékelt tartozék az Egyesült Államokban Kanadában és Kínában 1 Csuklószíj 1 Használati útmutató ez az útmutató 1 A csomag tartalmának ellenőrzése ...

Page 280: ...e érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZVESZÉLY VAGY AZ ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT VIGYÁZAT ...

Page 281: ...rjen fémtárgy Óvja a 60 C fölötti hőmérséklettől ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe Ne használjon se sérült se olyan lítium ion akkumulátort elemet amelyből folyik az elektrolit Ügyeljen arra hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel illetve olyan készülékkel töltse amely fel tudja tölteni az akkumulátort Kisgy...

Page 282: ...óját a fali aljzatból Megjegyzés az EU s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára Gyártó Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokió 108 0075 Japán Európai uniós termékbiztonság Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Németország Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad indítsa újra az alkalmazást vagy húzz...

Page 283: ...e kezelje háztartási hulladékként Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany Hg vagy az ólom Pb vegyjelével akkor ha az elem 0 0005 nál több higanyt vagy 0 004 nál több ólmot tartalmaz Azáltal hogy az elhasznált elemeket és készülékeket a kijelölt gyűjtőhelyeken adja le segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását mely bekövetkezhetne ha nem k...

Page 284: ...den más elem esetén kérjük hogy tanulmányozza a készülékhez mellékelt útmutatót hogy milyen módon lehet az elemet biztonságosan eltávolítani a készülékből Az elemet a használt elemek gyűjtőhelyén adja le Az elem vagy készülék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékes hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez ahol a terméket megvásárolta ...

Page 285: ...9 HU Az akkumulátor behelyezése 1 Nyissa fel a fedelet 2 Helyezze be az akkumulátort Akkumulátorkioldó kar ...

Page 286: ...töltése közben kapcsolja ki a fényképezőgépet Az akkumulátor töltése Tápkábel Az Egyesült Államokban Kanadában és Kínában élő vásárlók esetében Az Egyesült Államokon Kanadán és Kínán kívüli országok régiók vásárlói esetében ...

Page 287: ...SB kábellel mellékelve 2 Csatlakoztassa a hálózati tápegység csatlakozóját a fali aljzatba Töltésjelző lámpa Világít töltés Nem világít a töltés befejeződött Villog töltési hiba vagy a töltés átmenetileg szünetel mert a fényképezőgép hőmérséklete nem a megfelelő hőmérséklet tartományba esik ...

Page 288: ...zati tápegységet mellékelve használ x Töltési idő teljes feltöltés A töltési idő körülbelül 115 perc a hálózati tápegység mellékelve használatával x Feltöltés számítógéphez csatlakoztatással Az akkumulátort úgy is feltöltheti hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja az USB kábellel T Egy USB csatlakozóba ...

Page 289: ...ámok a CIPA szabványon alapulnak CIPA Camera Imaging Products Association Teljes használati idő Képek száma Fényképezés állóképek Kb 100 perc Kb 210 kép Tényleges felvétel mozgóképek Kb 40 perc Folyamatos felvétel mozgóképek Kb 95 perc Megtekintés állóképek Kb 190 perc Kb 3900 kép ...

Page 290: ...HU 14 Memóriakártya külön megvásárolható behelyezése 1 Nyissa fel a fedelet 2 Helyezze be a memóriakártyát külön megvásárolható Ügyeljen rá hogy a bevágott sarok jó irányba nézzen ...

Page 291: ...Memóriakártya Az eltávolításhoz egy mozdulattal nyomja be a memóriakártyát Akkumulátor Tolja el az akkumulátorkioldó kart Ügyeljen hogy ne ejtse le az akkumulátort Az óra beállítása Elemek kiválasztása v V b B Beállítás z ON OFF Bekapcsoló Vezérlőgomb ...

Page 292: ...vet 3 Válassza ki a kívánt földrajzi helyet a képernyőn megjelenő utasításokat követve majd nyomja meg a z gombot a vezérlőgombon 4 Adja meg a Dátum és idő form Nyári idő és a Dátum és idő beállítást majd válassza az OK lehetőséget 5 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat ...

Page 293: ...17 HU x A dátum és idő ismételt beállítása Válassza a MENUt Beállítások t Óra beállítások t Dátum és idő beáll lehetőséget a dátum és idő beállítása képernyő megnyitásához ...

Page 294: ...tése Állóképek mozgóképek készítése 1 Nyomja le félig az exponálógombot a fókuszáláshoz 2 Nyomja le teljesen az exponálógombot és készítse el a felvételt Állókép Mozgókép Exponálógomb W T Zoom gomb W kicsinyítés T nagyítás ...

Page 295: ...19 HU Mozgóképek felvétele 1 A felvétel indításához nyomja le az exponálógombot 2 A felvétel leállításához nyomja le ismét az exponálógombot ...

Page 296: ...HU 20 Képek megtekintése 1 Nyomja meg a Lejátszás gombot W kicsinyítés T nagyítás Vezérlőgomb Lejátszás Töröl Képek kiválasztása B következő b előző Beállítás z ...

Page 297: ...pet a B következő b előző gomb megnyomásával a vezérlőgombon Videók megtekintéséhez nyomja meg a z gombot a vezérlőgomb közepén x A képek törlése 1 Nyomja meg a Töröl gombot 2 A vezérlőgomb v részével válassza ki az Ezt a képet menüpontot majd nyomja meg a z részt ...

Page 298: ...a a fényképezőgépről Windows számítógépeken a következő elemeket használhatja A fényképezőgépéről importált képek lejátszása Képek megtekintése a naptárban Képek feltöltése hálózati szolgáltatásokba Képek megosztása a PlayMemories Online szolgáltatásban ...

Page 299: ...thető le www sony net pm A Mac gépekhez készült alkalmazásokkal kapcsolatban a következő weboldalon találhat további információkat http www sony co jp imsoft Mac Ajánlott számítógépes környezet A szoftverekre vonatkozó rendszerkövetelményeket az alábbi URL címen ellenőrizheti www sony net pcenv ...

Page 300: ...sználja fel Egy kis időbe telhet amíg elvégezheti a következő műveletet Az adatbázisfájl hibája esetén a PlayMemories Home alkalmazással minden képet másoljon a számítógépre majd formázza a memóriakártyát A felvétellel lejátszással kapcsolatos megjegyzések A memóriakártya megbízható működése érdekében ajánlott a fényképezőgéppel formázni az először használt memóriakártyákat Ne feledje hogy a formá...

Page 301: ...i Előfordulhat hogy ilyen helyen a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani Előfordulhat hogy a fényképezőgép homokos vagy poros helyen hibásan működik Ne rázza vagy ütögesse a fényképezőgépet Ez meghibásodást okozhat és előfordulhat hogy nem tud képeket rögzíteni Továbbá a felvételre szolgáló adathordozó nem lesz használható vagy a képadatok megsérülhetnek Használat előtt tisz...

Page 302: ...ja be a fényképezőgépet hogy az akkumulátor és maga a készülék kellőképpen lehűlt volna akkor előfordulhat hogy a fényképezőgép automatikusan újra kikapcsol vagy nem tud mozgóképeket készíteni A szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés A televíziós műsorok filmek videoszalagok és egyéb anyagok a szerzői jog által védettek lehetnek Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba...

Page 303: ...ki a fényképezőgépet és várjon kb egy órát hogy a nedvesség elpárologjon Ne feledje hogy belülről nedves objektívvel nem lehet éles képeket rögzíteni Az akkumulátor tárolása Az érintkezők korrodálódásának a rövidzárlatnak stb megelőzése érdekében műanyag zacskót használjon arra a célra hogy szállításkor vagy tároláskor a fém anyagoktól távol tartsa Előfordulhat hogy egy évnél hosszabb ideig haszná...

Page 304: ...nak tényleges száma Kb 20 1 megapixel Objektív ZEISS Vario Tessar 8 zoom objektív f 4 5 mm 36 mm 25 mm 200 mm 35 mm film egyenérték F3 3 W F6 3 T Videók felvételekor 16 9 28 mm 224 mm Videók felvételekor 4 3 34 mm 272 mm Ha a Videó SteadyShot beállítása Normál SteadyShot optikai Sorozatkép felvétel a legnagyobb képpontszámmal készítve Kb 1 kép mp legfeljebb 3 kép Műszaki adatok ...

Page 305: ...Memory Stick Micro SD kártyák microSD memóriakártyák Vaku Vakutartomány az ISO érzékenység ajánlott expozíciós index Auto beállítása esetén Kb 0 3 m 2 8 m W Kb 1 5 m 2 m T Bemeneti és kimeneti csatlakozók USB A V OUT aljzat Videokimenet Hangkimenet USB kommunikáció USB kommunikáció Hi Speed USB USB 2 0 Képernyő LCD képernyő 6 7 cm 2 7 típus TFT Képpontok teljes száma 230 400 pont ...

Page 306: ...en Kb 1 2 W Üzemi hőmérséklet 0 C 40 C Tárolási hőmérséklet 20 C és 60 C között Méretek a CIPA szabványnak megfelelően 93 1 mm 52 5 mm 22 5 mm Szé Ma Mé Tömeg a CIPA szabványnak megfelelően akkumulátorral NP BN Memory Stick PRO Duo adathordozóval együtt Kb 120 g Mikrofon Monó Hangszóró Monó Exif Print Kompatibilis PRINT Image Matching III Kompatibilis ...

Page 307: ...és 60 C között Méretek Kb 50 mm 22 mm 54 mm szé ma mé Újratölthető akkumulátor NP BN Akkumulátor típusa lítiumion akkumulátor Maximális feszültség 4 2 V egyenáram Névleges feszültség 3 6 V egyenáram Maximális töltőfeszültség 4 2 V egyenáram Maximális töltőáram 0 9 A Kapacitás jellemző 2 3 Wh 630 mAh minimum 2 2 Wh 600 mAh A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak ...

Page 308: ...jegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban Az SDXC embléma az SD 3C LLC védjegye A Facebook és a f embléma a Facebook Inc védjegye vagy bejegyzett védjegye A YouTube és a YouTube embléma a Google Inc védjegye vagy bejegyzett védjegye Az útmutatóban előforduló egyéb rendszer és terméknevek azok fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei A és a szimbólumot azo...

Page 309: ...33 HU Az e termékkel kapcsolatos további információk és a gyakran feltett kérdésekre adott válaszok a Vevőszolgálat honlapján olvashatók ...

Page 310: ...nline Nájdete v nej podrobný návod na používanie mnohých funkcií tohto fotoaparátu 1 Otvorte stránku podpory spoločnosti Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Vyberte svoju krajinu alebo oblasť 3 Na stránke podpory vyhľadajte názov modelu svojho fotoaparátu Názov modelu nájdete na spodnej strane fotoaparátu ...

Page 311: ... nabíjateľnú batériu nie je možné použiť s fotoaparátom Cyber shot ktorý sa dodáva s batériou NP BN1 Jednoúčelový kábel USB 1 Napájací adaptér AC UB10C UB10D 1 Napájací kábel nedodáva sa v USA Kanade a Číne 1 Remienok na zápästie 1 Návod na používanie tento návod 1 Kontrola dodaných položiek ...

Page 312: ...ČNOSTNÉ POKYNY USCHOVAJTE TIETO POKYNY NEBEZPEČENSTVO TIETO POKYNY DÔSLEDNE DODRŽUJTE ABY SA ZABRÁNILO NEBEZPEČENSTVU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM Batéria Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnúť spôsobiť požiar alebo i chemické popáleniny Dodržiavajte nasledovné opatrenia Batériu nerozoberajte VÝSTRAHA POZOR ...

Page 313: ... alebo tečúcimi lítium iónovými batériami Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo pomocou zariadenia na nabíjanie batérií Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí Batérie uchovávajte suché Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný spoločnosťou Sony Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov Sieťový adaptér Pri použití ...

Page 314: ...o elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov zlyhanie reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel kábel USB atď Tento výrobok sa vyskúšal a zistilo sa že vyhovuje obmedzeniam stanoveným v smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri používaní spojovacích káblov kratších ako 3 metre Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení...

Page 315: ...ôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje V prípade že výrobok ktorý si z dôvodu bezpečnosti výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný personál Aby ste...

Page 316: ...ontaktuje váš miestny alebo obecný úrad miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu kde ste výrobok zakúpili UPOZORNENIE NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAŤ POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH NEVYSTAVUJTE OHŇU NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM 60 NEROZOBERAŤ NESKRATOVAŤ ...

Page 317: ...9 SK Vkladanie batérie 1 Otvorte kryt 2 Vložte batériu Páčka uvoľnenia batérie ...

Page 318: ...SK 10 Počas nabíjania batérie vypnite fotoaparát Nabíjanie batérie Napájací kábel Pre zákazníkov v USA Kanade a Číne Pre zákazníkov z krajín alebo oblastí mimo USA Kanady a Číny ...

Page 319: ...napájaciemu adaptéru dodáva sa pomocou jednoúčelového kábla USB dodáva sa 2 Napájací adaptér pripojte k sieťovej zásuvke Kontrolka nabíjania Svieti Nabíja sa Nesvieti Nabíjanie sa skončilo Bliká Vyskytla sa chyba nabíjania alebo sa nabíjanie dočasne pozastavilo pretože fotoaparát je v prostredí s teplotou mimo správneho teplotného rozsahu ...

Page 320: ...bitie Čas nabíjania pomocou napájacieho adaptéra dodáva sa je približne 115 minút x Nabíjanie pomocou pripojenia k počítaču Batériu je možné nabiť pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou jednoúčelového kábla USB T Do konektora USB ...

Page 321: ...asociácie CIPA CIPA Camera Imaging Products Association Celkový čas používania Počet záberov Snímanie statické zábery Pribl 100 min Pribl 210 záberov Jednoduché snímanie videozáznamy Pribl 40 min Nepretržité snímanie videozáznamy Pribl 95 min Prezeranie statické zábery Pribl 190 min Pribl 3900 záberov ...

Page 322: ...SK 14 Vkladanie pamäťovej karty predáva sa osobitne 1 Otvorte kryt 2 Vložte pamäťovú kartu predáva sa osobitne Dbajte na to aby zrezaný roh smeroval správnym smerom ...

Page 323: ...érie Pamäťová karta Zatlačením pamäťovej karty sa pamäťová karta vysunie Batéria Posuňte páčku uvoľnenia batérie Dajte pozor aby vám batéria nevypadla Nastavenie času Výber položky v V b B Nastavenie z ON OFF napájanie Ovládacie tlačidlo ...

Page 324: ...razovku nastavenia dátumu a času 1 Stlačte tlačidlo ON OFF napájanie 2 Vyberte požadovaný jazyk 3 Podľa zobrazených pokynov vyberte požadovanú zemepisnú polohu a potom stlačte tlačidlo z na ovládacom tlačidle 4 Nastavte položky Date Time Format Summer Time a Date Time a potom vyberte položku OK 5 Postupujte podľa zobrazených pokynov ...

Page 325: ...manie statických záberov a videozáznamov 1 Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite 2 Stlačením tlačidla spúšte na doraz nasnímajte záber Statický záber Videozáznam Tlačidlo spúšte Tlačidlo W T priblíženie W oddialenie T priblíženie ...

Page 326: ...SK 18 Snímanie videozáznamov 1 Stlačením tlačidla spúšte spustíte nahrávanie 2 Opätovným stlačením tlačidla spúšte nahrávanie zastavíte ...

Page 327: ...19 SK Prezeranie záberov 1 Stlačte tlačidlo prehrávanie W oddialenie T priblíženie Ovládacie tlačidlo prehrávanie vymazať Výber záberov B nasledujúci b predchádzajúci Nastavenie z ...

Page 328: ...m tlačidla B nasledujúci b predchádzajúci na ovládacom tlačidle Stlačením tlačidla z v strede ovládacieho tlačidla zobrazíte videozáznam x Odstránenie záberu 1 Stlačte tlačidlo vymazať 2 Pomocou tlačidla v na ovládacom tlačidle vyberte položku This Image a potom stlačte tlačidlo z ...

Page 329: ...áberov z fotoaparátu V počítači so systémom Windows môžete používať nasledujúce funkcie Prehrávanie záberov importovaných z fotoaparátu Zobrazovanie záberov v kalendári Odovzdávanie záberov do sieťových služieb Zdieľanie záberov v službe PlayMemories Online ...

Page 330: ...úcej webovej adresy www sony net pm Podrobnosti o aplikáciách určených pre počítače Mac nájdete na nasledujúcej webovej adrese http www sony co jp imsoft Mac Odporúčané počítačové prostredie Informácie o systémových požiadavkách na softvér nájdete na nasledujúcej webovej adrese www sony net pcenv ...

Page 331: ...rty sa použije na automatické vytvorenie databázového súboru Môže chvíľu trvať kým budete môcť vykonať ďalšiu operáciu Ak sa vyskytne chyba databázového súboru importujte všetky zábery do počítača pomocou programu PlayMemories Home a potom naformátujte pamäťovú kartu Poznámky týkajúce sa snímania a prehrávania Pri prvom použití akejkoľvek pamäťovej karty s týmto fotoaparátom sa odporúča naformátov...

Page 332: ... poruchu fotoaparátu Fotoaparát nepoužívajte na miestach kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vĺn alebo k vyžarovaniu radiácie V opačnom prípade fotoaparát nemusí zaznamenávať alebo prehrávať zábery správne Používanie fotoaparátu v piesočnom alebo prašnom prostredí môže spôsobiť poruchy Fotoaparátom netraste ani nebúchajte Môže to spôsobiť poruchu a znemožniť zaznamenávanie záberov Navyše...

Page 333: ...jte kým sa teplota fotoaparátu a batérie nezníži Ak zapnete napájanie bez toho aby ste fotoaparát a batériu nechali dostatočne vychladnúť fotoaparát sa môže znovu vypnúť alebo snímanie videozáznamov nebude možné Upozornenie na ochranu autorských práv Televízne programy filmy videokazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami Neoprávneným zaznamenávaním takýchto materiálov sa môžet...

Page 334: ...rátu Ak skondenzovala vlhkosť Vypnite fotoaparát a nechajte ho asi hodinu mimo prevádzky kým sa vlhkosť neodparí Ak by ste používali fotoaparát pri výskyte vlhkosti vnútri objektívu nebude možné nasnímať ostré zábery Skladovanie batérie Pri prenášaní alebo skladovaní používajte plastové vrecko ktoré zabráni kontaktu s kovovými predmetmi aby nedošlo k znečisteniu konektorov skratovaniu a podobne St...

Page 335: ...egapixela Objektív Objektív ZEISS Vario Tessar s 8 priblížením f 4 5 mm 36 mm 25 mm 200 mm ekvivalent 35 mm filmu F3 3 W F6 3 T Pri snímaní videozáznamov 16 9 28 mm 224 mm Pri snímaní videozáznamov 4 3 34 mm 272 mm Keď je položka Movie SteadyShot nastavená na možnosť Standard SteadyShot Optický Sekvenčné snímanie pri snímaní s najväčším počtom pixelov Pribl 1 snímky za sekundu až 3 záberov Technic...

Page 336: ...ick PRO Duo Memory Stick Micro karty SD pamäťové karty microSD Blesk Rozsah blesku citlivosť ISO Odporúčaný index expozície nastavená na možnosť Auto Pribl 0 3 m až 2 8 m W Pribl 1 5 m až 2 m T Vstupné a výstupné konektory Konektor USB A V OUT Video výstup Zvukový výstup Komunikácia USB Komunikácia USB Hi Speed USB USB 2 0 Displej Displej LCD 6 7 cm typ 2 7 TFT Celkový počet bodov 230 400 bodov ...

Page 337: ... 2 W Prevádzková teplota 0 C až 40 C Skladovacia teplota 20 C až 60 C Rozmery v súlade so normami asociácie CIPA 93 1 mm 52 5 mm 22 5 mm Š V H Hmotnosť v súlade so normami asociácie CIPA vrátane batérie NP BN Memory Stick PRO Duo Pribl 120 g Mikrofón Monofónny Reproduktor Monofónny Exif Print Kompatibilný PRINT Image Matching III Kompatibilný ...

Page 338: ...a teplota 20 C až 60 C Rozmery Pribl 50 mm 22 mm 54 mm Š V H Nabíjateľná batéria NP BN Typ batérie Lítium iónová batéria Maximálne napätie 4 2 V jednosmerného prúdu Menovité napätie 3 6 V jednosmerného prúdu Maximálne nabíjacie napätie 4 2 V jednosmerného prúdu Maximálny nabíjací prúd 0 9 A Kapacita typická 2 3 Wh 630 mAh minimálna 2 2 Wh 600 mAh Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez upozorn...

Page 339: ...ti Apple Inc v USA a v iných krajinách Logo SDXC je ochranná známka spoločnosti SD 3C LLC Facebook a logo f sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Facebook Inc YouTube a logo YouTube sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Google Inc Ďalej všeobecne platí že názvy produktov a systémov uvedené v tomto návode sú ochranné známky alebo registrované ...

Page 340: ...SK 32 Ďalšie informácie o tomto produkte a odpovede na často kladené otázky nájdete na webovej stránke zákazníckej podpory ...

Page 341: ...33 SK ...

Page 342: ...ns online I den hittar du detaljerade instruktioner för många av kamerans funktioner 1 Gå till Sonys supportsida http www sony net SonyInfo Support 2 Välj ditt land eller område 3 Leta reda på modellnamnet på din kamera inom supportsidan Kontrollera modellnamnet på undersidan av kameran ...

Page 343: ...NP BN 1 detta uppladdningsbara batteri kan inte användas med Cyber shot som medföljer batteriet NP BN1 Dedikerad USB kabel 1 Nätadapter AC UB10C UB10D 1 Nätkabel medföljer inte modeller för USA Kanada och Kina 1 Handlovsrem 1 Handledning denna handbok 1 Kontrollera medföljande delar ...

Page 344: ...ANT FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR Batteri Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt vilket kan leda till brand eller risk för kemiska brännskador Vidta följande försiktighetsåtgärder Plocka inte isär Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så att du inte utsätter det för slag tappar det eller trampar på det VARNING VARNING ...

Page 345: ...iumjonbatterier Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet Förvara batteriet utom räckhåll för små barn Håll batteriet torrt Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ eller mot en typ som rekommenderas av Sony Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna Nätadapter Använd närmaste vägguttag för a...

Page 346: ...ektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts överföringen misslyckas startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln USB kabel eller liknande och sätter tillbaka den igen Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i EMC reglerna för anslutningskablar på upp till 3 meter Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bi...

Page 347: ...iktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars orsakats av felaktig avfallshantering Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser När det gäller produkter som av säkerhet prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri bör detta batteri bytas av en auktori...

Page 348: ...mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier vänligen kontakta ditt kommunkontor din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten eller batteriet ...

Page 349: ...9 SE Sätta i batteriet 1 Öppna luckan 2 Sätt i batteriet Batteriutmatningsknapp ...

Page 350: ...SE 10 Stäng av kameran vid uppladdning av batteriet Ladda batteriet Nätkabel För kunder i USA Kanada och Kina För kunder i andra länder områden än USA Kanada och Kina ...

Page 351: ... medföljer 1 Anslut kameran till nätadaptern medföljer med hjälp av den dedikerade USB kabeln medföljer 2 Anslut nätadaptern till vägguttaget Laddningslampa Lyser Laddar Av Laddning klar Blinkar Laddningsfel eller laddningen är tillfälligt pausad eftersom kameran inte befinner sig inom passande temperaturintervall ...

Page 352: ...ing Uppladdningstiden är ungefär 115 min när nätadaptern används medföljer x Uppladdning genom att ansluta till en dator Batteriet går att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator via den dedikerade USB kabeln T Till ett USB uttag ...

Page 353: ... är baserat på CIPA standarden CIPA Camera Imaging Products Association Total användningstid Antal bilder Tagning stillbilder Cirka 100 min Cirka 210 bilder Faktisk tagning filmer Cirka 40 min Oavbruten tagning filmer Cirka 95 min Visning stillbilder Cirka 190 min Cirka 3900 bilder ...

Page 354: ...SE 14 Sätta in ett minneskort säljs separat 1 Öppna luckan 2 Sätt in ditt minneskort säljs separat Kontrollera att det fasade hörnet är vänt åt rätt håll ...

Page 355: ...teriet Minneskort Tryck in minneskortet en gång för att mata ut det Batteriet Skjut batteriutmatningsknappen åt sidan Var försiktig så att du inte tappar batteriet Ställa in klockan Välj alternativ v V b B Ställa in z ON OFF ström Styrknapp ...

Page 356: ...att öppna inställningsskärmen för datum och tid 1 Tryck på ON OFF knappen ström 2 Välj önskat språk 3 Ställ in önskad geografisk plats enligt anvisningarna på skärmen och tryck sedan på z på styrknappen 4 Ställ in Tidsvisningsformat Sommartid och Datum klocka välj därefter OK 5 Följ anvisningarna på skärmen ...

Page 357: ...llbilder Tagning av stillbilder inspelning av filmer 1 Tryck ned avtryckaren halvvägs för att fokusera 2 Tryck ner avtryckaren helt för att ta en bild Stillbild Film Avtryckare W T knapp zoom W zooma ut T zooma in ...

Page 358: ...SE 18 Inspelning av filmer 1 Tryck ner avtryckaren för att starta inspelningen 2 När du vill stoppa inspelningen trycker du på avtryckaren igen ...

Page 359: ...19 SE Uppspelning av bilder 1 Tryck på knappen uppspelning W zooma ut T zooma in Styrknapp Uppspelning Radera Välja bilder B nästa b föregående Ställa in z ...

Page 360: ... bild Välj en bild genom att trycka på B nästa b föregående på styrknappen Tryck på z i mitten på styrknappen för att visa filmer x Radera en bild 1 Tryck på knappen radera 2 Välj Denna bild med v på styrknappen och tryck sedan på z ...

Page 361: ... Importera bilder från din kamera Du kan använda följande funktioner med Windows datorer Spela upp bilder som importerats från din kamera Visa bilder i en kalender Ladda upp bilder till en nätverkstjänst Dela bilder på PlayMemories Online ...

Page 362: ...es Home från följande webbplats www sony net pm Du hittar information om programvara för Mac datorer på följande webbplats http www sony co jp imsoft Mac Rekommenderad datormiljö Du kan kontrollera programvarans systemkrav på följande webbplats www sony net pcenv ...

Page 363: ...öja en stund innan du kan använda nästa funktion Om ett databasfilfel sker bör alla bilder importeras till en dator med hjälp av PlayMemories Home formatera sedan minneskortet Angående inspelning uppspelning För att försäkra att minneskortet fungerar som det ska rekommenderar vi att du först använder denna kamera för att formatera minneskortet som ska användas med kameran Observera att alla data p...

Page 364: ...enererar starka radiovågor eller avger strålning Det kan hända att kameran inte kan lagra eller spela upp bilder på rätt sätt Om du använder kameran där det är dammigt eller där det finns mycket sand kan det leda till funktionsstörningar Undvik att skaka eller stöta till kameran Det kan orsaka ett fel och göra att det inte går att spela in bilder Det kan även hända att lagringsmediet blir oanvändb...

Page 365: ...ngd och vänta tills temperaturen för kameran och batteriet sjunker Om man slår på kameran innan kameran och batteriet har hunnit svalna ordentligt kan det hända att den stängs av igen eller att det inte går att spela in filmer Varning angående upphovsrätt TV program filmer videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida...

Page 366: ...h vänta ungefär en timme tills fukten avdunstat Observera att om du försöker fotografera med fukt kvar inuti objektivet blir bilderna inte tydliga Så här förvarar du batteriet Stoppa batteriet i en plastpåse eller liknande så att det inte kommer i kontakt med metallföremål när du bär omkring det eller lägger undan det för att undvika fläckar på kontakterna kortslutning osv Ett batteri som inte har...

Page 367: ...jektiv f 4 5 mm 36 mm 25 mm 200 mm motsvarande 35 mm film F3 3 W F6 3 T Vid inspelning av film 16 9 28 mm 224 mm Vid inspelning av film 4 3 34 mm 272 mm När SteadyShot för film är inställt på Standard SteadyShot Optisk Bursttagning vid tagning med högst antal bildpunkter Ca 1 bild sekund upp till 3 bilder Filformat Stillbilder enligt JPEG DCF Exif MPF Baseline DPOF kompatibel Filmer MPEG 4 AVC H 2...

Page 368: ...lixt Blixtomfång ISO känslighet Rekommenderat exponeringsindex inställd på Auto Ca 0 3 m till 2 8 m W Ca 1 5 m till 2 m T In och utgångar USB A V OUT uttag Videoutgång Ljudutgång USB kommunikation USB kommunikation Hi Speed USB USB 2 0 Skärm LCD skärm 6 7 cm 2 7 typ TFT enhet Totalt antal punkter 230 400 punkter ...

Page 369: ...örbrukning under tagning Ca 1 2 W Drifttemperatur 0 C till 40 C Förvaringstemperatur 20 C till 60 C Mått enligt CIPA 93 1 mm 52 5 mm 22 5 mm B H D Vikt enligt CIPA inklusive batteri av typ NP BN Memory Stick PRO Duo Ca 120 g Mikrofon Mono Högtalare Mono Exif Print Kompatibel PRINT Image Matching III Kompatibel ...

Page 370: ...gstemperatur 20 C till 60 C Mått Ca 50 mm 22 mm 54 mm B H D Uppladdningsbart batteri NP BN Batterityp Litiumjonbatteri Max spänning 4 2 V likström Nominell spänning 3 6 V likström Max laddningsspänning 4 2 V likström Max laddningsström 0 9 A Kapacitet Typisk 2 3 Wh 630 mAh Minimum 2 2 Wh 600 mAh Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles ...

Page 371: ...märke som tillhör SD 3C LLC Facebook och f logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Facebook Inc YouTube och YouTube logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Google Inc Även alla andra system och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i regel varumärken eller registrerade varumärken för respektive utvecklare eller tillverkare Symbolerna ...

Page 372: ...töopas Käyttöopas on online opas Katso tarkempia ohjeita monista kameran toiminnoista 1 Käytä Sony tukisivua http www sony net SonyInfo Support 2 Valitse maasi tai alueesi 3 Hae tukisivulta kamerasi mallinimellä Tarkista mallinimi kameran pohjasta ...

Page 373: ...kkua ei voida käyttää sellaisten Cyber shot laitteiden kanssa joiden mukana toimitetaan NP BN1 akku Erillinen USB kaapeli 1 Verkkolaite AC UB10C UB10D 1 Virtajohto ei toimiteta mukana Yhdysvalloissa Kanadassa ja Kiinassa 1 Rannehihna 1 Käyttöopas tämä opas 1 Mukana toimitettujen esineiden tarkistaminen ...

Page 374: ...OHJEITA HUOLELLISESTI TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN VAARAN PIENENTÄMISEKSI Akku Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua minkä seurauksena voi olla tulipalo tai palovammoja Huomioi seuraavat varoitukset Akkua ei saa purkaa Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa iskuja Älä lyö akkua vasaralla pudota sitä tai astu sen päälle VAROITUS VAROITUS ...

Page 375: ...ahingoittuneita tai vuotavia litium ioniakkuja Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony akkulaturia tai muuta sopivaa laturia Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta Säilytettävä kuivassa paikassa Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla Verkkolaite Käytä lähellä olevaa pistorasiaa verkkolaitet...

Page 376: ...ettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen epäonnistumisen käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli esimerkiksi USB kaapeli ja kytke se uudelleen Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC määräyksen raja arvojen mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia jonka pituus on alle 3 metriä Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran k...

Page 377: ...kutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle joita näiden tuotteiden väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja Mikäli tuotteen turvallisuus suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta Jotta varmistetaan että käytöstä poistettu paristo käsitell...

Page 378: ...FI 8 Akun asettaminen 1 Avaa kansi 2 Aseta akku Akun poistovipu ...

Page 379: ...9 FI Sammuta kamera kun lataat akkua Akun lataaminen Virtajohto Yhdysvalloissa Kanadassa ja Kiinassa oleville asiakkaille Muualla kuin Yhdysvalloissa Kanadassa ja Kiinassa oleville asiakkaille ...

Page 380: ...kolaitteita mukana 1 Liitä kamera verkkolaitteeseen mukana erillisellä USB kaapelilla mukana 2 Liitä verkkolaite pistorasiaan Latauksen merkkivalo Palaa latautuu Pois lataus valmis Vilkkuu latausvirhe tai lataus pysäytetty väliaikaisesti koska kameran lämpötila ei ole oikealla alueella ...

Page 381: ...usaika täysi lataus Latausaika on noin 115 minuuttia verkkolaitteella mukana x Lataaminen tietokoneeseen liittämällä Akku voidaan ladata liittämällä kamera tietokoneeseen erillisellä USB kaapelilla T USB liittimeen ...

Page 382: ...äärä perustuu CIPA standardiin CIPA Camera Imaging Products Association Kokonaiskäyttöaika Kuvien määrä Kuvaaminen valokuvat Noin 100 min Noin 210 kuvaa Todellinen kuvaaminen videot Noin 40 min Jatkuva kuvaaminen videot Noin 95 min Katselu valokuvat Noin 190 min Noin 3900 kuvaa ...

Page 383: ...13 FI Muistikortin asettaminen myydään erikseen 1 Avaa kansi 2 Aseta muistikortti myydään erikseen Varmista että lovettu kulma on oikeaan suuntaan ...

Page 384: ...minen Muistikortti poista muistikortti painamalla muistikorttia kerran Akku Liu uta akun vapautusvipua Varo ettet pudota akkua Kellon asettaminen 1 Paina ON OFF Virta painiketta Valitse kohteet v V b B Aseta z ON OFF Virta Säätöpainike ...

Page 385: ...setukset t Pvm aika asetus avataksesi päivämäärän ja ajan asetusnäytön 2 Valitse haluttu kieli 3 Valitse haluttu maantieteellinen sijainti näytön ohjeiden mukaan ja paina sitten säätöpainikkeesta z 4 Aseta Pvm aikamuoto Kesäaika ja Pvm aika ja valitse sitten OK 5 Noudata näytön ohjeita ...

Page 386: ...uvien kuvaaminen Valokuvien videoiden kuvaaminen 1 Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin 2 Ota kuva painamalla suljinpainike kokonaan alas Valokuva Video Suljinpainike W T Zoom painike W loitonna T lähennä ...

Page 387: ...17 FI Videoiden kuvaaminen 1 Aloita tallennus painamalla suljinpainiketta 2 Lopeta tallennus painamalla suljinpainiketta uudelleen ...

Page 388: ...FI 18 Kuvien katselu 1 Paina Toisto painiketta W loitonna T lähennä Säätöpainike Toisto Poista Valitse kuvat B seuraava b edellinen Aseta z ...

Page 389: ...eminen Valitse kuva painamalla säätöpainikkeesta B seuraava b edellinen Paina säätöpainikkeen keskeltä z näyttääksesi videoita x Kuvan poistaminen 1 Paina Poista painiketta 2 Valitse Tämä kuva painamalla säätöpainikkeesta v ja paina sitten z ...

Page 390: ...innot Kuvien tuominen kamerasta Voit käyttää seuraavia toimintoja Windows tietokoneilla Kamerasta tuotujen kuvien toistaminen Kuvien näyttäminen kalenterissa Kuvien lataaminen verkkopalveluihin Kuvien jakaminen PlayMemories Online palvelussa ...

Page 391: ...sen seuraavasta verkko osoitteesta www sony net pm Voit katsoa lisätietoja Mac tietokoneiden sovelluksista seuraavasta verkko osoitteesta http www sony co jp imsoft Mac Suositeltu tietokoneympäristö Voit tarkistaa järjestelmävaatimukset seuraavasta verkko osoitteesta www sony net pcenv ...

Page 392: ...on Jos tietokantatiedostossa tapahtuu virhe tuo kaikki kuvat tietokoneeseen PlayMemories Home sovelluksella ja alusta sitten muistikortti Huomautuksia tallentamisesta toistosta Jotta muistikortit toimisivat vakaasti suosittelemme että käytät tätä kameraa muistikorttien alustamiseen kun niitä käytetään ensimmäistä kertaa tämän kameran kanssa Huomaa että alustaminen poistaa kaikki muistikortille tal...

Page 393: ...allentaa tai toistaa kuvia oikein Kameran käyttäminen hiekkaisessa tai pölyisessä ympäristössä voi aiheuttaa toimintahäiriön Älä ravista tai iske kameraa Se voi aiheuttaa toimintahäiriön etkä välttämättä pysty tallentamaan kuvia Lisäksi tallennusvälineestä voi tulla käyttökelvoton tai kuvatiedot saattavat vahingoittua Puhdista salamavalon pinta ennen käyttöä Salamavalon välähdyksen lämpö voi aiheu...

Page 394: ...llentamaan videoita Tekijänoikeus Televisio ohjelmat elokuvat videonauhat ja muut materiaalit saattavat olla tekijänoikeudella suojattuja Sellaisten materiaalien valtuuttamaton tallentaminen saattaa rikkoa tekijänoikeuslakeja Ei korvauksia vahingoittuneesta sisällöstä tai tallennusvirheistä Sony ei voi korvata kameran tallennusvälineen tms toimintahäiriön aiheuttamista tallennusvirheistä tai talle...

Page 395: ...un objektiivin sisällä on kosteutta kuvista tulee epätarkkoja Akun säilyttäminen Estä akkua koskettamasta metalliesineitä kuljettamisen tai säilyttämisen aikana asettamalla se esimerkiksi muovipussiin jotta liittimet eivät likaantuisi joutuisi oikosulkuun tms Yli vuoden käyttämättömänä olevan akun kunto voi heikentyä ...

Page 396: ...egapikseliä Objektiivi ZEISS Vario Tessar 8 zoom objektiivi f 4 5 mm 36 mm 25 mm 200 mm 35 mm n filmin vastaavuus F3 3 W F6 3 T Videoita kuvatessa 16 9 28 mm 224 mm Videoita kuvatessa 4 3 34 mm 272 mm Kun Videon SteadyShot on asetettu tilaan Normaali SteadyShot optinen Sarjakuvaus kun kuvataan suurimmalla pikselimäärällä noin 1 kuvaa sekunti enintään 3 kuvaa Tekniset tiedot ...

Page 397: ...O Duo Memory Stick Micro SD kortit microSD muistikortit Salama salaman kantama ISO herkkyys suositeltu valotusindeksi automaattisena Noin 0 3 m 2 8 m W Noin 1 5 m 2 m T Tulo ja lähtöliittimet USB A V OUT liitin Videolähtö Audiolähtö USB tiedonsiirto USB tiedonsiirto Hi Speed USB USB 2 0 Näyttö LCD näyttö 6 7 cm 2 7 tyyppinen TFT ohjain Pisteiden kokonaismäärä 230 400 pistettä ...

Page 398: ...aikana noin 1 2 W Käyttölämpötila 0 C 40 C Säilytyslämpötila 20 C 60 C Mitat CIPA standardin mukainen 93 1 mm 52 5 mm 22 5 mm L K S Paino CIPA standardin mukainen mukaan lukien NP BN akku Memory Stick PRO Duo noin 120 g Mikrofoni mono Kaiutin mono Exif Print yhteensopiva PRINT Image Matching III yhteensopiva ...

Page 399: ...slämpötila 20 C 60 C Mitat noin 50 mm 22 mm 54 mm L K S Ladattava akku NP BN Akkutyyppi litium ioniakku Enimmäisjännite DC 4 2 V Nimellisjännite DC 3 6 V Enimmäislatausjännite DC 4 2 V Enimmäislatausvirta 0 9 A Kapasiteetti tyypillinen 2 3 Wh 630 mAh minimi 2 2 Wh 600 mAh Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä huomautusta ...

Page 400: ...ogo on tavaramerkki jonka omistaa SD 3C LLC Facebook ja f logo ovat tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä jotka omistaa Facebook Inc YouTube ja YouTube logo ovat tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä jotka omistaa Google Inc Lisäksi tässä oppaassa käytetyt järjestelmä ja tuotenimet ovat yleensä kehittäjiensä tai valmistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä ...

Page 401: ...31 FI ...

Page 402: ...Se denne for en grundig innføring om kameraets mange funksjoner 1 Tilgang til Sonys webområde for brukerstøtte http www sony net SonyInfo Support 2 Velg landet eller regionen din 3 Søk etter modellnavnet til kameraet ditt innenfor webområdet for brukerstøtte Sjekk modellnavnet på undersiden av kameraet ...

Page 403: ...ne oppladbare batteripakken kan ikke brukes med Cyber shot som er inkludert med batteripakken NP BN1 Dedikert USB kabel 1 Strømadapter AC UB10C UB10D 1 Strømledning ikke inkludert i USA Canada og Kina 1 Håndleddsrem 1 Bruksanvisning denne håndboken 1 Kontrollere elementene som er inkludert ...

Page 404: ...IKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE FARE FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT MÅ DU FØLGE DISSE INSTRUKSENE NØYE Batteri Hvis batteriet feilbehandles kan det sprekke forårsake brann eller til og med kjemiske brannskader Ivareta følgende forholdsregler Ikke demonter det ADVARSEL Forsiktig ...

Page 405: ...iet eller kast det på bålet Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier Batteriet må kun lades med en ekte Sonybatterilader eller en enhet som kan lade batteriet Oppbevar batteriet utilgjengelig for små barn Hold batteriet tørt Bytt det ut kun med samme eller tilsvarende type anbefalt av Sony Kasser brukte batterier omgående som beskrevet i instruksene Vekselstrømadapter Bruk nærmeste ...

Page 406: ... elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen USB e l Dette produktet er testet og funnet å være kompatibelt med grenseverdiene i EMC direktivet for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3 meter De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd...

Page 407: ... av feilaktig avfallshåndtering av batteriet Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturressursene Hva gjelder produkter som av sikkerhets ytelses eller dataintegritetsgrunner krever en permanent tilkobling til et inkorporert batteri bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell For å sikre at batteriet og det elektriske og elektroniske utstyr blir behandlet korrekt ...

Page 408: ...NO 8 Sette i batteripakken 1 Åpne dekselet 2 Sett inn batteripakken Batteriutløserhendel ...

Page 409: ...9 NO Slå av kameraet mens batteriet lades Lade batteripakken Strømledning For kunder i USA Canada og Kina For kunder i andre land regioner enn USA Canada og Kina ...

Page 410: ...pter inkludert 1 Koble kameraet til strømadapteren inkludert ved hjelp av den dedikerte USB kabelen inkludert 2 Koble strømadapteren til stikkontakten Ladelampe Tent Lader Slukket Lading fullført Blinker Ladefeil eller lading har stoppet midlertidig fordi kameraet ikke er innenfor riktig temperaturområde ...

Page 411: ...ing Ladetiden er på ca 115 minutter med strømadapteren inkludert x Lade ved å koble til en datamaskin Batteripakken kan lades ved å koble kameraet til en datamaskin ved hjelp av den dedikerte USB kabelen T Til en USB kontakt ...

Page 412: ... Tallet er basert på CIPA standarden CIPA Camera Imaging Products Association Total forbrukstid Antall bilder Opptak stillbilder Ca 100 min Ca 210 bilder Faktisk opptak filmer Ca 40 min Kontinuerlig opptak filmer Ca 95 min Visning stillbilder Ca 190 min Ca 3900 bilder ...

Page 413: ...13 NO Sette inn et minnekort selges separat 1 Åpne dekselet 2 Sett inn minnekortet selges separat Sørg for at hjørnet med et hakk står i riktig retning ...

Page 414: ...teripakken Minnekort Skyv minnekortet inn én gang for å løse det ut Batteripakke Skyv batteriutløserhendelen Pass på at du ikke mister batteripakken Stille inn klokken Velge elementer v V b B Still inn z ON OFF Av på Kontrollknapp ...

Page 415: ...ill for å åpne skjermen for innstilling av dato og tid 1 Trykk på ON OFF Av på knappen 2 Velg ønsket språk 3 Velg ønsket geografisk sted ved å følge anvisningene på skjermen og trykk deretter på z på kontrollknappen 4 Still inn Dato og tidsformat Sommertid og Dato og tid og velg OK 5 Følg instruksjonene på skjermen ...

Page 416: ...16 Opptak av stillbilder Opptak av stillbilder filmer 1 Trykk utløseren halvveis ned for å fokusere 2 Trykk utløseren helt ned for å ta et bilde Stillbilde Film Utløser W T Zoom knapp W Zoom ut T Zoom inn ...

Page 417: ...17 NO Opptak av filmer 1 Trykk på utløseren for å starte opptaket 2 Trykk på utløseren én gang til for å stoppe opptaket ...

Page 418: ...NO 18 Vise bilder 1 Trykk på Avspilling knappen W Zoom ut T Zoom inn Kontrollknapp Avspilling Slett Velge bilder B neste b forrige Still inn z ...

Page 419: ... bilde Velg et bilde ved å trykke på B neste b forrige på kontrollknappen Trykk på z midt på kontrollknappen for å vise filmer x Slette et bilde 1 Trykk på Slett knappen 2 Velg Dette bildet med v på kontrollknappen og trykk på z ...

Page 420: ... Import av bilder fra kameraet Du kan bruke følgende funksjoner med Windows datamaskiner Avspilling av bilder som er importert fra kameraet Vise bilder på Kalender Laste opp bilder til nettverkstjenester Dele bilder på PlayMemories Online ...

Page 421: ...ølgende URL adresse www sony net pm Hvis du vil ha mer informasjon om programmer for Mac datamaskiner kan du gå til følgende URL http www sony co jp imsoft Mac Anbefalt datamaskinmiljø Du kan kontrollere systemkravene for programvare på følgende URL adresse www sony net pcenv ...

Page 422: ... det oppstår en feil med en databasefil importerer du alle bildene til en datamaskin med PlayMemories Home deretter formaterer du minnekortet Om opptak avspilling For å sikre en stabil bruk av minnekortet anbefaler vi at du bruker dette kameraet til å formatere et minnekort som brukes med dette kameraet for første gang Legg merke til at formatering vil slette all data som er lagret på minnekortet ...

Page 423: ...t kameraet ikke vil kunne ta opp eller spille av bilder på riktig måte Hvis du bruker kameraet på steder med mye sand eller støv kan det oppstå feil Ikke rist eller slå kameraet Det kan forårsake en feilfunksjon og det kan hende at du ikke kan ta bilder Opptaksmedia kan også bli ubrukelig eller bildedata kan skades Rengjør blitsoverflaten før bruk Varmen fra blitslyset kan brenne fast eller få ure...

Page 424: ...ned kan strømmen slukkes igjen eller du kan ikke ta opp filmer Advarsel om opphavsrettigheter TV programmer filmer videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven Ingen erstatning for skadet innhold eller opptaksfeil Sony kan ikke gi kompensasjon for opptaksfeil eller tap eller skade på innspilt inn...

Page 425: ...na metallgjenstander og hindre at terminalen blir tilsmusset kortslutter osv En batteripakke som ikke har vært brukt på over ett år kan ha blitt forringet Kamera System Bildeenhet 7 76 mm 1 2 3 type CCD primærfargefilter Totalt antall piksler for kamera Ca 20 5 megapiksler Effektivt antall piksler for kamera Ca 20 1 megapiksler Objektiv ZEISS Vario Tessar 8 zoomlinse f 4 5 mm 36 mm 25 mm 200 mm ti...

Page 426: ...EG DCF Exif MPF Baseline ettergivende DPOF kompatibel Filmer MPEG 4 AVC H 264 Opptaksmedium Internminne ca 27 MB Memory Stick PRO Duo Memory Stick Micro SD kort microSD minnekort Blits Blitsrekkevidde ISO følsomhet anbefalt eksponeringsindeks stilt på Auto Ca 0 3 m til 2 8 m W Ca 1 5 m til 2 m T Inngangs og utgangskontakter USB A V OUT kontakt Videoutgang Lydutgang USB kommunikasjon USB kommunikas...

Page 427: ...rømadapter AC UB10C UB10D 5 V Strømforbruk under opptak Ca 1 2 W Driftstemperatur 0 C til 40 C Lagringstemperatur 20 C til 60 C Mål CIPA ettergivende 93 1 mm 52 5 mm 22 5 mm B H D Vekt CIPA ettergivende inkludert NP BN batteripakke Memory Stick PRO Duo Ca 120 g Mikrofon Mono Høyttaler Mono Exif Print Kompatibel PRINT Image Matching III Kompatibel ...

Page 428: ...C Lagringstemperatur 20 C til 60 C Mål Ca 50 mm 22 mm 54 mm B H D Oppladbar batteripakke NP BN Batteritype Litium ion batteri Maksimal spenning DC 4 2 V Nominell spenning DC 3 6 V Maksimal ladespenning DC 4 2 V Maksimal ladestrøm 0 9 A Kapasitet Typisk 2 3 Wh 630 mAh Minimum 2 2 Wh 600 mAh Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel ...

Page 429: ...merke for SD 3C LLC Facebook og f logoen er varemerker eller registrerte varemerker for Facebook Inc YouTube og YouTube logoen er varemerker eller registrerte varemerker for Google Inc I tillegg er system og produktnavn som brukes i denne håndboken som regel varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive utviklere eller produsenter Merkene eller brukes derimot kanskje ikke i denne hån...

Page 430: ...lp Vejledning er en online håndbog Heri findes mere detaljerede beskrivelser om kameraets mange funktioner 1 Besøg Sonys supportside http www sony net SonyInfo Support 2 Vælg land eller område 3 Søg efter dit kameras modelnavn på supportsiden Tjek modelnavnet i bunden af kameraet ...

Page 431: ...ette genopladelige batteri kan ikke bruges sammen med Cyber shot som følger med NP BN1 batteripakken Dedikeret USB kabel 1 Vekselstrømsadapter AC UB10C UB10D 1 Netledning medfølger ikke i USA Canada og Kina 1 Håndledsrem 1 Betjeningsvejledning denne håndbog 1 Tjek af det medfølgende udstyr ...

Page 432: ...ERHEDSINSTRUKTIONER GEM DISSE INSTRUKTIONER FARE LÆS OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTIONER FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD Batteri Hvis batteriet håndteres forkert kan det eksplodere og foårsage brand eller endog kemiske forbrændinger Bemærk følgende advarsler Skil ikke enheden ad ADVARSEL FORSIGTIG ...

Page 433: ...åndtere beskadigede eller lækkende Lithium Ion batterier Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en ægte Sony batterioplader eller en enhed som kan oplade batteriet Opbevar batteriet uden for små børns rækkevidde Hold batteriet tørt Udskift kun batteriet med et batteri af samme type eller en tilsvarende type som anbefales af Sony Bortskaf brugte batterier omgående som beskrevet i vejledningen Lysnet...

Page 434: ...met eller afbryd forbindelsen og tilslut kommunikationskablet igen USB osv hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker at dataoverførslen afbrydes midtvejs fejl Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser som er afstukket i EMC regulativet for anvendelse af kabler som er kortere end 3 meter De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekv...

Page 435: ... Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens ressourcer Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og det elektriske og elektroniske udstyr bør de udtjente produkter kun afleveres på dertil indret...

Page 436: ...DK 8 Isætning af batteri 1 Åbn klappen 2 Sæt batteriet i Udløser til batteri ...

Page 437: ...9 DK Sluk kameraet under opladning af batteriet Opladning af batteriet Netledning Til kunder i USA Canada og Kina Til kunder i andre lande regioner end USA Canada og Kina ...

Page 438: ... 1 Tilslut kameraet og vekselstrømsadapteren medfølger ved hjælp af det dedikerede USB kabel medfølger 2 Tilslut vekselstrømsadapteren til stikkontakten Opladelampe Lyser Oplader Slukket Opladning er færdig Blink Fejl eller midlertidig afbrydelse af opladningen fordi kameraet ikke er inden for det passende temperaturområde ...

Page 439: ... Opladningstiden er ca 115 min ved brug af vekselstrømsadapteren medfølger x Opladning ved tilslutning til en computer Batteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer ved hjælp af det dedikerede USB kabel T Til et USB stik ...

Page 440: ...Antallet er baseret på CIPA standarden CIPA Camera Imaging Products Association Samlet brugstid Antal billeder Optagelse stillbilleder Ca 100 min Ca 210 billeder Normal optagelse film Ca 40 min Kontinuerlig optagelse film Ca 95 min Visning stillbilleder Ca 190 min Ca 3900 billeder ...

Page 441: ...13 DK Isætning af hukommelseskort sælges separat 1 Åbn klappen 2 Isæt hukommelseskortet sælges separat Sørg for at det afskårne hjørne vender korrekt ...

Page 442: ...eskortet batteriet Hukommelseskort Tryk én gang ind på hukommelseskortet for at få det skubbet ud Batteri Skub til batteriudløseren Pas på ikke at tabe batteriet Indstilling af ur Vælg emner v V b B Indstil z ON OFF Strøm Kontrolknap ...

Page 443: ...t åbne indstillingsskærmen for dato og tid 1 Tryk på knappen ON OFF Strøm 2 Vælg det ønskede sprog 3 Vælg den ønskede geografiske placering ved at følge vejledningen på skærmen og tryk derefter på z på kontrolknappen 4 Indstil Dato tidsformat Sommertid og Dato og tid og vælg derefter OK 5 Følg vejledningen på skærmen ...

Page 444: ...af stillbilleder Optagelse af stillbilleder film 1 Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere 2 Tryk udløserknappen helt ned for at optage et billede Stillbillede Film Udløserknap W T Zoom knap W zoom ud T zoom ind ...

Page 445: ...17 DK Optagelse af film 1 Tryk på udløserknappen for at starte optagelsen 2 Tryk på udløserknappen igen for at stoppe optagelsen ...

Page 446: ...DK 18 Visning af billeder 1 Tryk på knappen Afspilning W zoom ud T zoom ind Kontrolknap Afspilning Slet Vælg billeder B næste b forrige Indstil z ...

Page 447: ...lede Vælg et billede ved at trykke på B næste b forrige på kontrolknappen Tryk på z midt på kontrolknappen for at få vist film x Sådan sletter du et billede 1 Tryk på knappen Slet 2 Vælg Dette bil med v på kontrolknappen og tryk derefter på z ...

Page 448: ...f billeder fra dit kamera Du kan bruge følgende funktioner med Windows computere Afspilning af billeder importeret fra dit kamera Visning af billeder i kalenderen Overførsel af billeder til netværkstjenester Deling af billeder på PlayMemories Online ...

Page 449: ...s Home fra følgende URL www sony net pm For nærmere oplysninger om programmer til Mac computere kan du besøge følgende URL http www sony co jp imsoft Mac Anbefalet computermiljø Du kan kontrollere systemkravene for software på følgende webadresse www sony net pcenv ...

Page 450: ...Hvis en database filfejl opstår skal du importere alle billederne på en computer ved hjælp af PlayMemories Home og derefter formatere hukommelseskortet Bemærkninger om optagelse afspilning Vi anbefaler at du anvender dette kamera til at formatere ethvert hukommelseskort der anvendes første gang med dette kamera for at sikre en stabil funktion af hukommelseskortet Bemærk at formatering sletter alle...

Page 451: ...igvis ikke optage eller afspille billeder Brug af kameraet i sandede eller støvede omgivelser kan medføre funktionsfejl Du må ikke ryste kameraet eller slå på det Der kan opstå fejl og kameraet kan muligvis ikke optage billeder Det kan også ødelægge optagemediet eller beskadige billeddataene Rengør blitzens overflade før brug Varmen under udløsning af blitzen kan medføre at snavs på blitzens overf...

Page 452: ...lukker kameraet muligvis igen og du vil ikke kunne optage film Advarsel om ophavsret Tv programmer film videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret Ingen kompensation for beskadiget indhold eller fejl i optagelse Sony kan ikke kompensere for manglende evne til at optage...

Page 453: ...røver at optage mens der er kondens på objektivet Sådan skal batteriet opbevares For at forhindre tilsmudsning af terminalen kortslutning osv skal du sørge for at anvende en plastikpose eller lignende så der undgås kontakt med metalmaterialer under transport og opbevaring Et batteri som ikke har været brugt i mere end et år kan have forringet kvalitet ...

Page 454: ...iv f 4 5 mm 36 mm 25 mm 200 mm svarende til 35 mm film F3 3 W F6 3 T Mens du optager film 16 9 28 mm 224 mm Mens du optager film 4 3 34 mm 272 mm Når Steadyshot for film er indstillet til Standard SteadyShot Optisk Burst optagelse ved optagelse med det højeste antal pixel Ca 1 billede sekund op til 3 billeder Filformat Stillbilleder JPEG overholder DCF Exif MPF Baseline DPOF kompatibel Film MPEG 4...

Page 455: ...t Blitz Blitzrækkevidde ISO følsomhed anbefalet eksponeringsindeks indstillet til Auto Ca 0 3 m til 2 8 m W Ca 1 5 m til 2 m T Input og outputstik USB A V OUT stik Videoudgang Lydudgang USB kommunikation USB kommunikation Hi Speed USB USB 2 0 Skærm LCD skærm 6 7 cm 2 7 type TFT drev Totalt antal punkter 230 400 punkter ...

Page 456: ...brug under optagelse Ca 1 2 W Driftstemperatur 0 C til 40 C Opbevaringstemperatur 20 C til 60 C Mål overholder CIPA 93 1 mm 52 5 mm 22 5 mm B H D Vægt overholder CIPA inklusive NP BN batteri Memory Stick PRO Duo Ca 120 g Mikrofon Mono Højttaler Mono Exif Print Kompatibelt PRINT Image Matching III Kompatibelt ...

Page 457: ... 20 C til 60 C Mål Ca 50 mm 22 mm 54 mm B H D Genopladeligt batteri NP BN Batteritype Lithium ionbatteri Maksimal spænding Jævnstrøm 4 2 V Nominel spænding Jævnstrøm 3 6 V Maksimal opladningsspænding Jævnstrøm 4 2 V Maksimal opladningsstrømstyrke 0 9 A Kapacitet typisk 2 3 Wh 630 mAh minimum 2 2 Wh 600 mAh Ret til ændringer i design og specifikationer forbeholdes uden varsel ...

Page 458: ... LLC Facebook og f logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Facebook Inc YouTube og YouTube logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Google Inc Desuden er navne på systemer og produkter som er anvendt i denne vejledning generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter Imidlertid kan det være at eller mæ...

Page 459: ...31 DK ...

Page 460: ...riručnik Konzultirajte ga za detaljnije upute o mnogobrojnim funkcijama fotoaparata 1 Idite na stranicu podrške Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Odaberite svoju zemlju ili regiju 3 Potražite model svog fotoaparata na stranici podrške Model fotoaparata potražite s donje strane fotoaparata ...

Page 461: ...ija ne može se upotrebljavati s modelom Cyber shot uz koji se isporučuje baterija NP BN1 Namjenski USB kabel 1 Adapter izmjenične struje AC UB10C UB10D 1 Naponski kabel ne isporučuje se u SAD u Kanadi i Kini 1 Remenčić za ruku 1 Priručnik za upotrebu ovaj priručnik 1 Provjera isporučenih dijelova ...

Page 462: ...ČUVAJTE OVE UPUTE OPASNOST POZORNO SLIJEDITE OVE UPUTE KAKO BISTE SMANJILI OPASNOST OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA Baterijska jedinica Baterijska jedinica kojom se neispravno rukuje može se rasprsnuti prouzročiti požar pa čak i kemijske opekline Držite se sljedećih mjera opreza Nemojte rastavljati bateriju UPOZORENJE POZOR ...

Page 463: ...dirajte oštećene ni cureće litij ionske baterije Baterijsku jedinicu obvezno punite originalnim Sonyjevim punjačom baterije ili drugim uređajem kojim se može puniti baterija Držite baterijsku jedinicu izvan dosega male djece Baterijsku jedinicu držite na suhom mjestu Zamijenite samo s baterijom iste vrste ili ekvivalentnom baterijom po preporuci Tvrtke Sony Istrošene baterijske jedinice zbrinite n...

Page 464: ...je Ako statički elektricitet ili elektromagnetsko polje prouzroče prekid prijenosa podataka ponovno pokrenite aplikaciju ili isključite pa ponovno uključite vezni kabel USB itd Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je usklađenost sa smjernicom EMC za uporabu spojnih kabela kraćih od 3 m Elektromagnetska polja određenih frekvencija mogu prouzročiti smetnje slike i zvuka ove jedinice Za korisnike u E...

Page 465: ...ućim zbrinjavanjem Zbrinjavanjem materijala pomažete očuvanju prirodnih izvora Ugrađenu bateriju kod uređaja koji zbog sigurnosti načina rada ili zbog očuvanja podataka trebaju stalno napajanje smije zamijeniti samo kvalificirano servisno osoblje Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje takve baterije električkih i elektroničkih uređaja i opreme nakon isteka radnog vijeka uređaje predajte odgova...

Page 466: ...HR 8 Umetanje baterije 1 Otvorite poklopac 2 Umetnite bateriju Polugica za vađenje baterije ...

Page 467: ...9 HR Isključite fotoaparat dok punite bateriju Punjenje baterije Naponski kabel Za kupce u SAD u Kanadi i Kini Za kupce u drugim zemljama regijama osim SAD a Kanade i Kine ...

Page 468: ...toaparat na adapter izmjenične struje isporučen s pomoću namjenskog USB kabela isporučen 2 Priključite adapter izmjenične struje u zidnu utičnicu Lampica punjenja Upaljena puni se Ugašena punjenje je završeno Treperi pogreška pri punjenju ili je punjenje privremeno prekinuta jer je temperatura fotoaparata izvan odgovarajućeg temperaturnog raspona ...

Page 469: ...o kraja Vrijeme punjenja je približno 115 min s pomoću adaptera izmjenične struje isporučen x Punjenje priključivanjem na računalo Baterija se može puniti tako da se priključi na računalo s pomoću namjenskog USB kabela T Na USB priključak ...

Page 470: ...ardu CIPA CIPA Camera Imaging Products Association Ukupno vrijeme upotrebe Broj slika Snimanje fotografije Približno 100 min Približno 210 slika Pravo snimanje videozapisi Približno 40 min Kontinuirano snimanje videozapisi Približno 95 min Pregledavanje fotografije Približno 190 min Približno 3900 slika ...

Page 471: ...13 HR Umetanje memorijske kartice prodaje se zasebno 1 Otvorite poklopac 2 Umetnite memorijsku karticu prodaje se zasebno Pazite da je zarezani kut pravilno okrenut ...

Page 472: ...morijska kartica gurnite memorijsku karticu prema unutra da biste je izvadili Baterija pomaknite polugicu za vađenje baterije Pazite da vam baterija ne ispadne Postavljanje sata Odaberite stavke v V b B Postavite z ON OFF Napajanje Kontrolna tipka ...

Page 473: ...rili zaslon za postavljanje datuma i vremena 1 Pritisnite tipku ON OFF Napajanje 2 Odaberite željeni jezik 3 Odaberite željenu geografsku lokaciju slijedeći zaslonske upute zatim pritisnite z na kontrolnoj tipki 4 Postavite Format dat i vrem Ljetnje vrijeme i Dat i vrijeme a zatim odaberite OK 5 Slijedite zaslonske upute ...

Page 474: ...fotografija Snimanje fotografija videozapisa 1 Pritisnite okidač dopola da biste izoštrili 2 Pritisnite okidač do kraja da biste snimili sliku fotografija videozapis Okidač Tipka W T Zum W udaljavanje T približavanje ...

Page 475: ...17 HR Snimanje videozapisa 1 Pritisnite okidač da biste počeli snimati 2 Ponovo pritisnite okidač da biste prekinuli snimanje ...

Page 476: ...HR 18 Pregledavanje slika 1 Pritisnite tipku Reprodukcija W udaljavanje T približavanje Kontrolna tipka Reprodukcija Brisanje Odabir slika B sljedeća b prethodna Postavite z ...

Page 477: ...e sliku pritiskom na B sljedeća b prethodna na kontrolnoj tipki Pritisnite z u središtu kontrolne tipke da biste pregledavali videozapise x Brisanje slike 1 Pritisnite tipku Brisanje 2 Odaberite Ova slika i v na kontrolnoj tipki a zatim pritisnite z ...

Page 478: ...lika iz fotoaparata Na računalima sa sustavom Windows možete upotrijebiti sljedeću funkciju Reproduciranje slika uvezenih iz fotoaparata Pregledavanje slika u kalendaru Prijenos slika na mrežne usluge Dijeljenje slika na usluzi PlayMemories Online ...

Page 479: ...es Home možete preuzeti sa sljedećeg URL a www sony net pm Detalje o aplikacijama za Mac računala možete pronaći na sljedećoj adresi http www sony co jp imsoft Mac Preporučeno računalno okruženje Softverske zahtjeve možete pronaći na sljedećoj adresi www sony net pcenv ...

Page 480: ...ka Možda ćete morati pričekati neko vrijeme prije izvođenja sljedeće radnje Ako se pojavi pogreška datoteke baze podataka uvezite sve slike na računalo putem aplikacije PlayMemories Home i potom formatirajte memorijsku karticu Napomene o snimanju reprodukciji Da bi memorijska kartica stabilno radila preporučujemo da formatirate svaku karticu koja se u fotoaparatu upotrebljava prvi put Imajte na um...

Page 481: ...a na kojima se generiraju jaki radiovalovi ili radijacija U protivnom fotoaparat možda neće ispravno snimati ili reproducirati slike Upotreba fotoaparata na prašnjavim ili pjeskovitim mjestima može uzrokovati kvar Ne udarajte i ne tresite fotoaparat Možete uzrokovati kvar pa možda nećete moći snimati slike Nadalje medij za snimanje može postati neupotrebljiv ili se mogu oštetiti slikovni podaci Oč...

Page 482: ...ičekajte da se fotoaparat i baterija ohlade Ako fotoaparat pokušate uključiti prije nego što se fotoaparat i baterija dovoljno ohlade fotoaparat se može ponovno isključiti ili nećete moći snimati filmove Upozorenje o autorskim pravima Televizijski programi filmovi videovrpce i drugi materijali možda su zaštićeni autorskim pravima Neovlašteno snimanje takvih materijala može se protiviti odredbama z...

Page 483: ...e Isključite fotoaparat i pričekajte pola sata da vlaga ispari Ako pokušate snimati dok je na objektivu vlaga nećete moći snimiti jasne slike Kako spremiti bateriju Da se ne bi zaprljali priključci da ne bi došlo do kratkog spoja itd svakako upotrijebite plastičnu vrećicu kao biste bateriju odvojili od metalnih dijelova pri nošenju ili skladištenju Baterija koja nije korištena više od godinu dana ...

Page 484: ...0 1 megapiksela Objektiv objektiv ZEISS Vario Tessar s 8 zumom f 4 5 mm 36 mm 25 mm 200 mm ekvivalent filma 35 mm F3 3 W F6 3 T Pri snimanju videozapisa 16 9 28 mm 224 mm Pri snimanju videozapisa 4 3 34 mm 272 mm Kada SteadyShot videozapisa ima postavku Standardno SteadyShot optički Uzastopno snimanje pri snimanju s najvećim brojem piksela približno 1 slika sekunda do 3 slika Specifikacije ...

Page 485: ...k Micro SD kartice microSD memorijske kartice Bljeskalica domet bljeskalice ISO osjetljivost Preporučeni indeks ekspozicije postavljena na Auto približno 0 3 m do 2 8 m W približno 1 5 m do 2 m T Ulazni i izlazni priključci USB A V OUT priključak Video izlaz Audio izlaz USB komunikacija USB komunikacija Hi Speed USB USB 2 0 Zaslon LCD zaslon 6 7 cm tip 2 7 TFT pogon Ukupan broj točkica 230 400 toč...

Page 486: ...ribližno 1 2 W Radna temperatura 0 C do 40 C Temperatura za pohranu 20 C do 60 C Dimenzije u skladu sa standardom CIPA 93 1 mm 52 5 mm 22 5 mm Š V D Masa u skladu sa standardom CIPA uključujući bateriju NP BN Memory Stick PRO Duo približno 120 g Mikrofon monotički Zvučnik monotički Exif Print kompatibilan PRINT Image Matching III kompatibilan ...

Page 487: ...a za pohranu 20 C do 60 C Dimenzije približno 50 mm 22 mm 54 mm Š V D Punjiva baterija NP BN Tip baterije litij ionska baterija Najveći napon 4 2 V istosmjerno Nominalni napon 3 6 V istosmjerno Najveći napon punjenja 4 2 V istosmjerno Najveća jakost struje punjenja 0 9 A Kapacitet tipični 2 3 Wh 630 mAh minimalni 2 2 Wh 600 mAh Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne najave ...

Page 488: ...rka tvrtke Apple Inc u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama Logo SDXC robna je marka tvrtke SD 3C LLC Facebook i logo f robne su marke ili zaštićene robne marke tvrtke Facebook Inc YouTube i logo YouTube robne su marke ili zaštićene robne marke tvrtke Google Inc Nadalje nazivi sustav i proizvoda korišteni u ovom priručniku općenito su robne marke ili registrirane robne marke svojih razvojnih pro...

Page 489: ...31 HR Dodatne informacije o proizvodu i odgovori na česta pitanja mogu se pronaći na web mjestu korisničke podrške ...

Page 490: ...ual on line Consultaţi l pentru instrucţiuni aprofundate privind multe dintre funcţiile aparatului foto 1 Accesaţi pagina de asistenţă Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Selectaţi ţara sau regiunea 3 Căutaţi numele modelului în pagina de asistenţă Verificaţi numele modelului în partea inferioară a aparatului foto ...

Page 491: ...ceastă baterie reîncărcabilă nu poate fi utilizată cu Cyber shot livrat împreună cu bateria NP BN1 Cablu USB dedicat 1 Adaptor de c a AC UB10C UB10D 1 Cablu de alimentare nu este livrat în S U A Canada și China 1 Curea de mână 1 Manual de instrucţiuni acest manual 1 Verificarea elementelor livrate ...

Page 492: ...URANŢĂ PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI PERICOL PENTRU A EVITA PERICOLUL DE INCENDIU SAU DE ELECTROCUTARE URMAŢI ÎNTOCMAI ACESTE INSTRUCŢIUNI Acumulator În cazul în care acumulatorul nu este mânuit corect acesta poate exploda poate declanșa un incendiu sau poate cauza arsuri de natură chimică Reţineţi următoarele atenţionări AVERTIZARE ATENŢIONARE ...

Page 493: ...în foc Nu manevraţi baterii cu litiu ion deteriorate sau care prezintă scurgeri Încărcaţi acumulatorul numai utilizând un încărcător original Sony sau un dispozitiv care poate încărca acumulatorul Ţineţi acumulatorul departe de accesul copiilor mici Menţineţi acumulatorul uscat Înlocuiţi l numai cu un tip identic sau echivalent recomandat de Sony Dezafectaţi acumulatorii uzaţi întotdeauna după cum...

Page 494: ...tricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a transferului de date nereușită reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din nou cablul USB etc Acest produs a fost testat si s a stabilit că respectă limitele impuse de reglementarea EMC privind utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri Câmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa ima...

Page 495: ... pentru mediu și pentru sănătatea umană care în caz contrar pot fi afectate de către manipularea și dezafectarea incorectă Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale În cazul produselor care pentru siguranţa performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din ce...

Page 496: ...Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei vă rugăm să contactaţi primăria serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul sau bateria ...

Page 497: ...9 RO Introducerea bateriei 1 Deschideţi capacul 2 Introduceţi bateria Clapetă de scoatere a bateriei ...

Page 498: ...O 10 Opriţi aparatul foto în timp ce încărcaţi bateria Încărcarea bateriei Cablu de alimentare Pentru clienţii din S U A Canada și China Pentru clienţii din alte ţări regiuni decât S U A Canada și China ...

Page 499: ...ectaţi aparatul foto la adaptorul de c a livrat utilizând cablul USB dedicat livrat 2 Conectaţi adaptorul de c a la priză Led încărcare Aprins se încarcă Stins încărcare încheiată Intermitent Eroare de încărcare sau încărcare întreruptă temporar deoarece aparatul foto nu este în intervalul de temperatură corespunzător ...

Page 500: ... Timpul de încărcare este de aproximativ 115 min utilizând adaptorul de c a livrat x Încărcarea prin conectarea la un computer Bateria poate fi încărcată prin conectarea aparatului foto la un computer utilizând cablul USB dedicat T La o mufă USB ...

Page 501: ...ază pe standardul CIPA CIPA Camera Imaging Products Association Timp de utilizare total Număr de imagini Înregistrare imagini statice Aprox 100 min Aprox 210 imagini Înregistrare efectivă filme Aprox 40 min Înregistrare continuă filme Aprox 95 min Vizualizare imagini statice Aprox 190 min Aprox 3900 imagini ...

Page 502: ...RO 14 Introducerea unui card de memorie se vinde separat 1 Deschideţi capacul 2 Introduceţi cardul de memorie se vinde separat Colţul decupat trebuie să fie orientat corect ...

Page 503: ...de memorie apăsaţi pe cardul de memorie pentru a l scoate Baterie glisaţi clapeta de scoatere a bateriei Nu scăpaţi bateria Setarea orei 1 Apăsaţi butonul ON OFF Pornire oprire Selectaţi elementele v V b B Setaţi z ON OFF Pornire oprire Buton de comandă ...

Page 504: ...entru a deschide ecranul de setare a datei și orei 2 Selectaţi o limbă dorită 3 Selectaţi o locaţie geografică dorită urmărind instrucţiunile de pe ecran apoi apăsaţi z de pe butonul de comandă 4 Setaţi Format dată și oră Ora de vară și Dată și oră apoi selectaţi OK 5 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran ...

Page 505: ...ce Înregistrare imagini statice filme 1 Apăsaţi declanșatorul la jumătate pentru a focaliza 2 Apăsaţi declanșatorul până la capăt pentru a înregistra o imagine Imagine statică Film Buton declanșator Buton W T Zoom W micșorare T mărire ...

Page 506: ...RO 18 Înregistrarea filmelor 1 Apăsaţi declanșatorul pentru a începe înregistrarea 2 Apăsaţi declanșatorul din nou pentru a opri înregistrarea ...

Page 507: ...19 RO Vizualizarea imaginilor 1 Apăsaţi butonul Redare W micșorare T mărire Buton de comandă Redare Ștergere Selectaţi imaginile B următorul b anteriorul Setaţi z ...

Page 508: ...magine apăsând pe B următorul b anteriorul de pe butonul de comandă Apăsaţi pe z din centrul butonului de comandă pentru a vizualiza filme x Pentru a șterge o imagine 1 Apăsaţi butonul Ștergere 2 Selectaţi Această imagine cu v de pe butonul de comandă apoi apăsaţi pe z ...

Page 509: ...aginilor din aparatul foto Puteţi utiliza următoarele funcţii cu computere Windows Redarea imaginilor importate din aparatul foto Vizualizarea imaginilor pe Calendar Încărcarea imaginilor pe serviciile de reţea Partajarea imaginilor pe PlayMemories Online ...

Page 510: ...ome de la următorul URL www sony net pm Pentru detalii privind aplicaţiile pentru computerele Mac vizitaţi următorul URL http www sony co jp imsoft Mac Sistem de operare recomandat Puteţi verifica cerinţele de sistem pentru software la următorul URL www sony net pcenv ...

Page 511: ...e până când puteţi efectua următoarea operaţie Dacă apare o eroare la fișierul cu baza de date importaţi toate imaginile pe un computer utilizând PlayMemories Home apoi formataţi cardul de memorie Note privind înregistrarea redarea Pentru a asigura funcţionarea stabilă a cardului de memorie vă recomandăm să utilizaţi acest aparat foto pentru a formata toate cardurile de memorie utilizate cu acest ...

Page 512: ...ei locaţii în care sunt generate unde radio puternice sau sunt emise radiaţii În caz contrar este posibil ca aparatul foto să nu poată înregistra sau să redea imagini corect Utilizarea aparatului foto în locuri cu nisip sau praf poate cauza defecţiuni Nu scuturaţi și nu loviţi aparatul foto Acest lucru poate cauza o defecţiune și este posibil să nu puteţi înregistra imagini Mai mult suportul de în...

Page 513: ...tura aparatului foto și a bateriei Dacă porniţi alimentarea fără a lăsa aparatul foto și bateria să se răcească suficient este posibil ca aparatul să se oprească din nou sau să nu puteţi înregistra filme Avertisment privind drepturile de copyright Programele de televiziune filmele benzile video și alte materiale pot fi protejate prin copyright Înregistrarea neautorizată a unor astfel de materiale ...

Page 514: ...oto și așteptaţi aproximativ o oră pentru ca umezeala să se evapore Reţineţi că dacă încercaţi să înregistraţi cu umezeala rămasă în interiorul obiectivului nu veţi putea să înregistraţi imagini clare Depozitarea bateriei Pentru a împiedica pătarea terminalului scurtcircuitarea etc nu uitaţi să utilizaţi o pungă de plastic etc pentru a păstra distanţa faţă de materialele metalice în timpul transpo...

Page 515: ...biectiv ZEISS Vario Tessar cu zoom 8 f 4 5 mm 36 mm 25 mm 200 mm echivalent pe filme de 35 mm F3 3 W F6 3 T În timpul înregistrării filmelor 16 9 28 mm 224 mm În timpul înregistrării filmelor 4 3 34 mm 272 mm Când Film SteadyShot este setat la Standard SteadyShot optic Fotografiere în rafală când înregistraţi cu cel mai mare număr de pixeli Aprox 1 imagini secundă până la 3 imagini Specificaţii ...

Page 516: ...tick Micro carduri SD carduri de memorie microSD Bliţ interval bliţ sensibilitate ISO Indice de expunere recomandat setată la Auto Aprox 0 3 m până la 2 8 m W Aprox 1 5 m până la 2 m T Conectori de intrare și ieșire Mufă USB A V OUT Ieșire video Ieșire audio Comunicare USB Comunicare USB Hi Speed USB USB 2 0 Ecran Ecran LCD unitate TFT de 6 7 cm tip 2 7 Număr total de puncte 230 400 de puncte ...

Page 517: ...ul înregistrării aprox 1 2 W Temperatură de funcţionare 0 C până la 40 C Temperatură pentru depozitare 20 C până la 60 C Dimensiuni conform cu CIPA 93 1 mm 52 5 mm 22 5 mm L Î A Greutate conform cu CIPA inclusiv bateria NP BN Memory Stick PRO Duo Aprox 120 g Microfon Monoaural Difuzor Monoaural Exif Print Compatibil PRINT Image Matching III Compatibil ...

Page 518: ...ră pentru depozitare 20 C până la 60 C Dimensiuni Aprox 50 mm 22 mm 54 mm L Î A Baterie reîncărcabilă NP BN Tip baterie baterie cu litiu ion Tensiune maximă c c 4 2 V Tensiune nominală c c 3 6 V Tensiune maximă de încărcare c c 4 2 V Curent maxim de încărcare 0 9 A Capacitate tipică 2 3 Wh 630 mAh minimă 2 2 Wh 600 mAh Designul și specificaţiile sunt supuse modificării fără notificare ...

Page 519: ...Siglele Facebook și f sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Facebook Inc Siglele YouTube și YouTube sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Google Inc În plus numele de sistem și de produse utilizate în acest manual sunt în general mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale dezvoltatorilor sau producătorilor respectivi Cu toate acestea este pos...

Page 520: ...αυτ ν για αναλυτικές οδηγίες σχετικά με διάφορες λειτουργίες της φωτογραφικής μηχανής 1 Μεταβείτε στη σελίδα υποστήριξης της Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Επιλέξτε τη χώρα ή την περιοχή σας 3 Αναζητήστε το νομα του μοντέλου της φωτογραφικής σας μηχανής στη σελίδα υποστήριξης Επιβεβαιώστε το νομα του μοντέλου στο κάτω μέρος της φωτογραφικής σας μηχανής ...

Page 521: ...αρία δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με φωτογραφικές μηχανές Cyber shot που παρέχονται με την μπαταρία NP BN1 Ειδικ καλώδιο USB 1 Μετασχηματιστής εναλλασσ μενου ρεύματος AC UB10C UB10D 1 Καλώδιο τροφοδοσίας δεν παρέχεται στις Η Π Α τον Καναδά και την Κίνα 1 Λουράκι καρπού 1 Εγχειρίδιο οδηγιών το παρ ν εγχειρίδιο 1 Έλεγχος των εξαρτημάτων που παρέχονται ...

Page 522: ...άς ή ηλεκτροπληξίας μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ...

Page 523: ...ε την μπαταρία σε υψηλές θερμοκρασίες άνω των 60 C για παράδειγμα εκτεθειμένη άμεσα στο φως του ήλιου ή μέσα σε αυτοκίνητο σταθμευμένο κάτω απ τον ήλιο Μην καίτε την μπαταρία ούτε να την πετάτε στη φωτιά Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες που έχουν καταστραφεί ή παρουσιάζουν διαρροή λιθίου Να φορτίζετε την μπαταρία μ νο με ένα γνήσιο φορτιστή μπαταριών Sony ή μια συσκευή που μπορεί να φορτίζει την μπατα...

Page 524: ...υο 108 0075 Ιαπωνία Συμμ ρφωση Προϊ ντος με νομοθεσία Ε Ε Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Γερμανία Σημείωση Σε περίπτωση που διακοπεί η διαδικασία μεταφοράς δεδομένων αποτυχία λ γω στατικού ηλεκτρισμού ή ηλεκτρομαγνητισμού επανεκκινήστε την εφαρμογή ή αποσυνδέστε και επανασυνδέστε το καλώδιο επικοινωνίας καλώδιο USB κ λπ Το προϊ ν αυτ έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί τι σ...

Page 525: ...χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο Hg ή τον μ λυβδο Pb προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει περισσ τερο απ 0 0005 υδραργύρου ή 0 004 μολύβδου Εξασφαλίζοντας τι το προϊ ν και οι μπαταρίες απορρίπτονται σωστά βοηθάτε στο να αποτραπούν ποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν απ την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικ...

Page 526: ... ασφάλεια τη μπαταρία απ το προϊ ν Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο σημείο συλλογής των χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση Για περισσ τερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊ ντος ή της μπαταρίας παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας με τον αρμ διο φορέα ανακύκλωσης ή το κατάστημα που αγοράσατε το προϊ ν ...

Page 527: ...9 GR Τοποθέτηση της μπαταρίας 1 Ανοίξτε το κάλυμμα 2 Τοποθετήστε την μπαταρία Μοχλ ς εξαγωγής μπαταρίας ...

Page 528: ...ε τη φωτογραφική μηχανή κατά τη φ ρτιση της μπαταρίας Φ ρτιση της μπαταρίας Καλώδιο τροφοδοσίας Για πελάτες στις Η Π Α τον Καναδά και την Κίνα Για πελάτες σε άλλες χώρες περιοχές εκτ ς απ τις Η Π Α τον Καναδά και την Κίνα ...

Page 529: ...τας το ειδικ καλώδιο USB παρέχεται 2 Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσ μενου ρεύματος στην πρίζα Λυχνία φ ρτισης Αναμμένη Φορτίζει Σβηστή Η φ ρτιση ολοκληρώθηκε Αναβοσβήνει Σφάλμα φ ρτισης ή η φ ρτιση διακ πηκε προσωρινά επειδή η φωτογραφική μηχανή δεν βρίσκεται εντ ς του κατάλληλου εύρους θερμοκρασίας ...

Page 530: ...ρίες το ειδικ καλώδιο USB παρέχεται και το μετασχηματιστή εναλλασσ μενου ρεύματος παρέχεται της Sony x Χρ νος φ ρτισης Πλήρης φ ρτιση Ο χρ νος φ ρτισης κυμαίνεται περίπου στα 115 λεπτά ταν χρησιμοποιείτε το μετασχηματιστή εναλλασσ μενου ρεύματος παρέχεται ...

Page 531: ... x Για φ ρτιση με σύνδεση της φωτογραφικής μηχανής σε υπολογιστή Μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία αν συνδέσετε τη φωτογραφική μηχανή σε έναν υπολογιστή χρησιμοποιώντας το ειδικ καλώδιο USB T Σε υποδοχή USB ...

Page 532: ...εται στο πρ τυπο CIPA CIPA Camera Imaging Products Association Συνολικ ς χρ νος χρήσης Αριθμ ς εικ νων Λήψη ακίνητες εικ νες Περίπου 100 λεπτά Περίπου 210 εικ νες Λήψη σε πραγματικές συνθήκες ταινίες Περίπου 40 λεπτά Συνεχής λήψης ταινίες Περίπου 95 λεπτά Προβολή ακίνητες εικ νες Περίπου 190 λεπτά Περίπου 3900 εικ νες ...

Page 533: ...15 GR Τοποθέτηση μιας κάρτα μνήμης πωλείται χωριστά 1 Ανοίξτε το κάλυμμα 2 Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης πωλείται χωριστά Βεβαιωθείτε τι η γωνία με την εγκοπή είναι στραμμένη προς τη σωστή κατεύθυνση ...

Page 534: ...άρτα μνήμης Σπρώξτε την κάρτα μνήμης προς τα μέσα με μία κίνηση για να την αφαιρέσετε Μπαταρία Σύρετε το μοχλ εξαγωγής μπαταρίας Προσέξτε να μην σας πέσει η μπαταρία Ρύθμιση του ρολογιού Επιλογή στοιχείων v V b B Ρύθμιση z ON OFF Λειτουργία Κουμπί ελέγχου ...

Page 535: ...Επιλέξτε μια επιθυμητή γεωγραφική τοποθεσία ακολουθώντας τις οδηγίες στην οθ νη και στη συνέχεια πιέστε το z στο κουμπί ελέγχου 4 Ρυθμίστε τα στοιχεία Μορφ ημερ ώρας Καλοκαιρινή ώρα και Ημ νία ώρα και στη συνέχεια επιλέξτε OK 5 Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθ νη ...

Page 536: ...ία και την ώρα Επιλέξτε MENU t Ρυθμίσεις t Ρυθμίσεις ρολογιού t Ρύθμ ημερ ώρας για να ανοίξετε την οθ νη ρύθμισης ημερομηνίας και ώρας Λήψη ακίνητων εικ νων ταινιών Ακίνητη εικ να Ταινία Κουμπί κλείστρου Κουμπί W T Ζουμ W σμίκρυνση T μεγέθυνση ...

Page 537: ...ουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση για να εστιάσετε 2 Πιέστε το κουμπί κλείστρου μέχρι το τέρμα για να πραγματοποιήσετε λήψη μιας εικ νας 1 Πιέστε το κουμπί κλείστρου για να ξεκινήσετε την εγγραφή 2 Πιέστε το κουμπί κλείστρου ξανά για να τερματίσετε την εγγραφή ...

Page 538: ...GR 20 Προβολή εικ νων 1 Πιέστε το κουμπί Αναπαραγωγή W σμίκρυνση T μεγέθυνση Κουμπί ελέγχου Αναπαραγωγή Διαγραφή Επιλογή εικ νων B επ μενη b προηγούμενη Ρύθμιση z ...

Page 539: ...ικ να πιέζοντας το B επ μενη b προηγούμενη στο κουμπί ελέγχου Πιέστε το z στο κέντρο του κουμπιού ελέγχου για να προβάλετε ταινίες x Για να διαγράψετε μια εικ να 1 Πιέστε το κουμπί Διαγραφή 2 Επιλέξτε Αυτή την εικ να με το v στο κουμπί ελέγχου και στη συνέχεια πιέστε το z ...

Page 540: ...αφική σας μηχανή Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις παρακάτω λειτουργίες σε υπολογιστές με Windows Αναπαραγωγήεικ νων που εισήχθηκαν απ τη φωτογραφική σας μηχανή Προβολή εικ νων στο Ημερολ γιο Αποστολή εικ νων σε υπηρεσίες δικτύου Κοινή χρήση εικ νων στο PlayMemories Online ...

Page 541: ...νση URL www sony net pm Για λεπτομέρειες σχετικά με τις εφαρμογές για υπολογιστές Mac επισκεφτείτε την παρακάτω διεύθυνση URL http www sony co jp imsoft Mac Συνιστώμενο περιβάλλον υπολογιστή Μπορείτε να ελέγξετε τις απαιτήσεις συστήματος για το λογισμικ στην παρακάτω διεύθυνση URL www sony net pcenv ...

Page 542: ...χείο βάσης δεδομένων στη φωτογραφική μηχανή και ενεργοποιείτε τη μηχανή μέρος της χωρητικ τητας της κάρτας μνήμης χρησιμοποιείται αυτ ματα για τη δημιουργία εν ς αρχείου βάσης δεδομένων Μπορεί να χρειαστεί κάποιος χρ νος μέχρι να είναι δυνατή η πραγματοποίηση του επ μενου χειρισμού Αν προκύψει σφάλμα στο αρχείο βάσης δεδομένων εισαγάγετε λες τις εικ νες σε έναν υπολογιστή χρησιμοποιώντας το PlayMe...

Page 543: ...ν σημαντικών δεδομένων σε έναν υπολογιστή ή άλλη θέση αποθήκευσης Πριν απ την έναρξη της εγγραφής πραγματοποιήστε μια δοκιμαστική εγγραφή για να βεβαιωθείτε τι η φωτογραφική μηχανή λειτουργεί κανονικά Η φωτογραφική μηχανή δεν διαθέτει προστασία κατά της σκ νης των πιτσιλιών ούτε είναι αδιάβροχη Αποφύγετε την έκθεση της φωτογραφικής μηχανής σε νερ Εάν εισέλθει νερ στο εσωτερικ της φωτογραφικής μηχα...

Page 544: ... είναι δυνατή η εγγραφή εικ νων Επιπροσθέτως το μέσο εγγραφής μπορεί να καταστεί άχρηστο ή να καταστραφούν τα δεδομένα εικ νας Καθαρίστε την επιφάνεια του φλας πριν απ τη χρήση Εξαιτίας της θερμ τητας που εκλύεται απ την εκπομπή του φλας μπορεί να δημιουργηθεί καπν ς ή ακ μα και φλ γα απ τη σκ νη που υπάρχει στην επιφάνεια του φακού Σκουπίστε την επιφάνεια του φλας με ένα μαλακ πανί για να αφαιρέσ...

Page 545: ...ηχανή απενεργοποιημένη και περιμένετε μέχρι να μειωθεί η θερμοκρασία της φωτογραφικής μηχανής και της μπαταρίας Εάν ενεργοποιήσετε τη φωτογραφική μηχανή ενώ η φωτογραφική μηχανή και η μπαταρία δεν έχουν κρυώσει εντελώς η φωτογραφική μηχανή ενδέχεται να απενεργοποιηθεί ξανά ή ενδέχεται να μην μπορείτε να εγγράψετε ταινίες Προειδοποίηση για τα πνευματικά δικαιώματα Τα τηλεοπτικά προγράμματα οι ταινί...

Page 546: ...στο εξωτερικ της φωτογραφικής μηχανής Η συμπύκνωση υγρασίας ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργία της φωτογραφικής μηχανής Σε περίπτωση συμπύκνωσης υγρασίας Απενεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανή και περιμένετε περίπου μία ώρα μέχρι να εξατμιστεί η υγρασία Λάβετε υπ ψη τι αν επιχειρήσετε να φωτογραφίσετε ενώ υπάρχει υγρασία στο εσωτερικ του φακού δεν θα μπορείτε να εγγράψετε καθαρές εικ νες Τρ πος ...

Page 547: ...ολικ ς αριθμ ς pixel της φωτογραφικής μηχανής Περίπου 20 5 megapixel Πραγματικ ς αριθμ ς pixel της φωτογραφικής μηχανής Περίπου 20 1 megapixel Φακ ς Φακ ς ζουμ ZEISS Vario Tessar 8 f 4 5 mm 36 mm 25 mm 200 mm ισοδύναμο με φιλμ 35 mm F3 3 W F6 3 T Κατά τη λήψη ταινιών 16 9 28 mm 224 mm Κατά τη λήψη ταινιών 4 3 34 mm 272 mm Wταν το SteadyShot για ταινία έχει οριστεί σε Τυπικ SteadyShot Οπτικ Τεχνικά...

Page 548: ...ινίες MPEG 4 AVC H 264 Μέσα εγγραφής Εσωτερική μνήμη Περίπου 27 MB Memory Stick PRO Duo Memory Stick Micro κάρτες SD κάρτες μνήμης microSD Φλας Εμβέλεια φλας Ευαισθησία ISO Δείκτης συνιστώμενης έκθεσης στην επιλογή Αυτ ματα Περίπου 0 3 m έως 2 8 m W Περίπου 1 5 m έως 2 m T Υποδοχές εισ δου και εξ δου Υποδοχή USB A V OUT Έξοδος εικ νας Έξοδος ήχου Επικοινωνία USB Επικοινωνία USB Hi Speed USB USB 2 ...

Page 549: ...υ ρεύματος AC UB10C UB10D 5 V Κατανάλωση ρεύματος κατά τη λήψη Περίπου 1 2 W Θερμοκρασία λειτουργίας 0 C έως 40 C Θερμοκρασία αποθήκευσης 20 C έως 60 C Διαστάσεις συμμ ρφωση με CIPA 93 1 mm 52 5 mm 22 5 mm Π Υ Β Βάρος συμμ ρφωση με CIPA μαζί με την μπαταρία NP BN και το Memory Stick PRO Duo Περίπου 120 g Μικρ φωνο Μονοφωνικ Ηχείο Μονοφωνικ Exif Print Συμβατή PRINT Image Matching III Συμβατή ...

Page 550: ...σία αποθήκευσης 20 C έως 60 C Διαστάσεις Περίπου 50 mm 22 mm 54 mm Π Υ Β Επαναφορτιζ μενη μπαταρία NP BN Τύπος μπαταρίας Μπαταρία ι ντων λιθίου Μέγιστη τάση Συνεχές ρεύμα 4 2 V Ονομαστική τάση Συνεχές ρεύμα 3 6 V Μέγιστη τάση φ ρτισης Συνεχές ρεύμα 4 2 V Μέγιστο ρεύμα φ ρτισης 0 9 A Χωρητικ τητα τυπική 2 3 Wh 630 mAh ελάχιστη 2 2 Wh 600 mAh Ο σχεδιασμ ς και οι προδιαγραφές υπ κεινται σε αλλαγή χωρ...

Page 551: ...ες Πολιτείες και σε άλλες χώρες Το λογ τυπο SDXC είναι εμπορικ σήμα της SD 3C LLC Η ονομασία Facebook και το λογ τυπο f είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Facebook Inc Η ονομασία YouTube και το λογ τυπο YouTube είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Google Inc Επίσης οι ονομασίες συστημάτων και προϊ ντων που χρησιμοποιούνται στο παρ ν εγχειρίδιο αποτελούν γενικά εμπορικά σήματα...

Page 552: ...GR 34 Μπορείτε να βρείτε πρ σθετες πληροφορίες σχετικά με το προϊ ν αυτ και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις στην τοποθεσία υποστήριξης πελατών μας στο web ...

Page 553: ...νοδεύοντα αυτήν φυλλάδια Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου μας ASN στους τηλεφωνικούς καταλ γους στους καταλ γους προϊ ντων μας και στις ιστοσελίδες μας Για να αποφύγετε κάθε περιττή ταλαιπωρία σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού να έρθετε σε επαφή με τον προμηθευτή σας ή το δίκτυο εξουσιοδοτημένων σέρβις μας Η Εγγύη...

Page 554: ...αττωματικ το προϊ ν κατά την ημερομηνία της αρχικής αγοράς λ γω ακατάλληλων υλικών ή κατασκευής η Sony ή ένα μέλος του δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει κατ επιλογή της Sony χωρίς επιβάρυνση για εργατικά ή ανταλλακτικά το προϊ ν ή τα ελαττωματικά εξαρτήματα του εντ ς εύλογου χρ νου βάσει των ρων και συνθηκών που εκτίθενται παρα...

Page 555: ...ρ μενα έγγραφα ή εάν δεν προκύπτουν απ αυτά η ημερομηνία αγοράς το προϊ ν ή το μοντέλο του προϊ ντος ή η επωνυμία του εμπ ρου Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος του μοντέλου ή ο σειριακ ς αριθμ ς του προϊ ντος έχει αλλοιωθεί διαγραφεί αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος 2 Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια διαγραφή σε αφαιρούμενα ή αποσπώμενα μέσα ή εξαρτήματα αποθήκευσης δεδομένων οφείλετε να...

Page 556: ...ειρισμού ασύμβατων με την κανονική ατομική ή οικιακή χρήση Ζημιές ή αλλαγές στο προϊ ν που προκλήθηκαν απ s Κακή χρήση συμπεριλαμβανομένου του χειρισμού που επιφέρει φυσική αισθητική ή επιφανειακή ζημιά ή αλλαγές στο προϊ ν ή βλάβη σε οθ νες υγρών κρυστάλλων μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες της Sony εγκατάσταση ή χρήση του προϊ ντος μη συντήρηση του προϊ ντος σύμφωνα με τις οδηγίες σωστής σ...

Page 557: ...ντα των οποίων ο τύπος η κατάσταση και το πρ τυπο δεν συνιστώνται απ τη Sony s Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή απ άτομα που δεν είναι μέλη της Sony ή του δικτύου ASN s Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Sony στις οποίες συμπεριλαμβάνονται η αναβάθμιση του προϊ ντος πέρα απ τις προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ή οι τροποποι...

Page 558: ...χρήστη ή χωριστές δηλώσεις εγγύησης ή εξαιρέσεις απ την εγγύηση Εξαιρέσεις και περιορισμοί Με εξαίρεση των σων αναφέρονται ανωτέρω η Sony δεν παρέχει καμία εγγύηση ρητή σιωπηρή εκ του ν μου ή άλλη σον αφορά την ποι τητα την επίδοση την ακρίβεια την αξιοπιστία την καταλληλ τητα του προϊ ντος ή του λογισμικού που παρέχεται ή συνοδεύει το προϊ ν για συγκεκριμένο σκοπ Εάν η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύ...

Page 559: ...σης του προϊ ντος ή οποιωνδήποτε συνδεδεμένων προϊ ντων της άμεσης παρεμπίπτουσας ή επακ λουθης απώλειας ή ζημίας ακ μη και αν αυτή η απώλεια ή ζημία αφορά σε s Μειωμένη λειτουργία ή μη λειτουργία του προϊ ντος ή συνδεδεμένων προϊ ντων λ γω ελαττωμάτων ή μη διαθεσιμ τητας κατά την περίοδο που αυτ βρίσκεται στη Sony ή σε μέλος του δικτύου ASN η οποία προκάλεσε διακοπή διαθεσιμ τητας του προϊ ντος α...

Page 560: ...σία απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις εξαιρέσεις ευθύνης η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη της μ νο στη μέγιστη έκταση που της επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία Για παράδειγμα μερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση ή τον περιορισμ ζημιών που οφείλονται σε αμέλεια σε βαριά αμέλεια σε εκ προθέσεως παράπτωμα σε δ λο και παρ μοιες πράξεις Σε καμία περίπτωση η ευθύνη της Sony κατά την παρούσα εγγύηση ...

Page 561: ...χετικά με την πώληση καταναλωτικών προϊ ντων Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα ν μιμα δικαιώματα που ενδεχομένως να έχετε ούτε εκείνα που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν ούτε δικαιώματά σας εναντίον των προσώπων απ τα οποία αγοράσατε το προϊ ν Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωμάτων σας εναπ κειται αποκλειστικά σε εσάς Sony Hellas A E E Βασ Σοφίας 1 151 24 Μαρούσι Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών...

Page 562: ...GR 44 ...

Page 563: ...45 GR ...

Reviews: