12
PT
CAM (Módulo de Acesso
Condicional)
• Permite o acesso a serviços de televisão
pagos. Para mais informações, consulte o
manual de instruções fornecido com o
CAM.
• Não introduza o smart card diretamente
na ranhura CAM do televisor. Tem de ser
introduzido no Módulo de Acesso
Condicional fornecido pelo seu agente
autorizado.
• O CAM não é suportado em todos os
países/regiões. Verifique com o seu
agente autorizado.
• Pode aparecer uma mensagem do CAM
quando muda para um programa digital
depois de utilizar vídeo Internet.
CENTER SPEAKER IN
• Para utilizar os altifalantes do seu televisor
como altifalante central, ligue a saída do
seu recetor de AV à CENTER SPEAKER IN
do seu televisor.
• Antes de ligar os cabos, desligue o cabo
de alimentação do televisor e do recetor
de AV.
• Certifique-se de que [Altifalante] está
definido para [Sistema de áudio]:
Carregue em
ACTION MENU
e, em
seguida, selecione [Altifalante]
[Sistema de áudio].
Para prevenir silvo quando liga a CENTER
SPEAKER IN ao recetor de AV, altere a
seguinte definição. Carregue em
HOME
,
selecione [Definições]
[Som] e, em
seguida, desative [Modo de altifalante
central da TV].
(Entrada RF),
(Entrada satélite)
• Ligações para antena terrestre/cabo e
satélite. Passos da ligação: SUB.
MAIN
Antena
• Para tomada SUB., ligue apenas quando
estiver a usar o modo de sintonizador
duplo para o Cabo de Distribuição Único
EN50494.
/
AV IN
• Para uma ligação composta, utilize um
cabo de extensão analógica (não
fornecido).
•
IR BLASTER*
2
• Utilize o seu telecomando Sony para
controlar a sua Caixa Externa (caixa de TV
por cabo/satélite). Ligue o Cabo IR
Blaster*
2
à porta IR Blaster no seu
televisor. Coloque a outra extremidade
como mostrado abaixo.
• Para realizar a configuração do IR Blaster,
carregue
HOME
e selecione [Definições]
[Entradas externas]
[Configuração
de IR Blaster].
HDMI IN 1/2/3/4
• O interface HDMI consegue transferir o
vídeo e áudio digital em apenas um cabo.
•
10 mm
3,5 mm
1 2 3 4
1: L
2: Vídeo
3: Ligação à terra
4: R
< 12 mm
< 21 mm
Summary of Contents for BRAVIA KD-55AF9
Page 16: ...16GB 2 Remove the screws from the rear of the TV ...
Page 18: ...18GB 4 Detach the stand base 5 Close the centre block by releasing the hinge lock ʓ ʔ ...
Page 20: ...20GB 7 Remove the screws from the rear of the TV ...
Page 40: ...16FR 2 Retirez les vis à l arrière du téléviseur ...
Page 44: ...20FR 7 Retirez les vis à l arrière du téléviseur ...
Page 64: ...16ES 2 Retire los tornillos de la parte trasera del televisor ...
Page 66: ...18ES 4 Separe la base del soporte 5 Cierre el bloque central liberando el bloqueo ʓ ʔ ...
Page 68: ...20ES 7 Retire los tornillos de la parte trasera del televisor ...
Page 88: ...16NL 2 Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie ...
Page 92: ...20NL 7 Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie ...
Page 112: ...16DE 2 Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts ...
Page 116: ...20DE 7 Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts ...
Page 136: ...16PT 2 Retire os parafusos da parte de trás do televisor ...
Page 138: ...18PT 4 Desencaixe a base do suporte 5 Feche o bloco central soltando o fecho da dobradiça ʓ ʔ ...
Page 140: ...20PT 7 Retire os parafusos da parte de trás do televisor ...
Page 160: ...16IT 2 Rimuovere le viti dal retro del televisore ...
Page 164: ...20IT 7 Rimuovere le viti dal retro del televisore ...
Page 184: ...16SE 2 Ta bort skruvarna från TV ns baksida ...
Page 186: ...18SE 4 Lossa stativets bas 5 Stäng mittblocket genom att frigöra gångjärnslåset ʓ ʔ ...
Page 188: ...20SE 7 Ta bort skruvarna från TV ns baksida ...
Page 208: ...16DK 2 Fjern skruer fra bagsiden af TV et ...
Page 210: ...18DK 4 Fjern foden 5 Luk midterblokken ved at frigive hængsellåsen ʓ ʔ ...
Page 212: ...20DK 7 Fjern skruer fra bagsiden af TV et ...
Page 232: ...16FI 2 Irrota ruuvit TV n takaosasta ...
Page 234: ...18FI 4 Irrota seisontajalusta 5 Sulje keskilohko vapauttamalla saranan lukko ʓ ʔ ...
Page 236: ...20FI 7 Irrota ruuvit TV n takaosasta ...
Page 256: ...16NO 2 Fjern skruene fra baksiden av TVen ...
Page 258: ...18NO 4 Løsne stativsokkelen 5 Lukk senterblokken ved å frigjøre hengsellåsen ʓ ʔ ...
Page 260: ...20NO 7 Fjern skruene fra baksiden av TVen ...
Page 280: ...16PL 2 Odkręć śruby z tylnego panelu telewizora ...
Page 282: ...18PL 4 Odłącz podstawę uchwytu 5 Zamknij środkowy blok zwalniając blokadę zawiasów ʓ ʔ ...
Page 284: ...20PL 7 Odkręć śruby z tylnego panelu telewizora ...
Page 304: ...16CZ 2 Odšroubujte šrouby na zadní straně TV ...
Page 306: ...18CZ 4 Sundejte podstavec stojanu 5 Zavřete středový blok uvolněním zámku s pantem ʓ ʔ ...
Page 308: ...20CZ 7 Odšroubujte šrouby na zadní straně TV ...
Page 328: ...16SK 2 Odmontujte skrutky zo zadnej časti televízneho prijímača ...
Page 330: ...18SK 4 Zložte základňu stojana 5 Zatvorte stredový blok uvoľnením pántového zámku ʓ ʔ ...
Page 332: ...20SK 7 Odmontujte skrutky zo zadnej časti televízneho prijímača ...
Page 352: ...16HU 2 Távolítsa el a TV hátulján található csavarokat ...
Page 356: ...20HU 7 Távolítsa el a TV hátulján található csavarokat ...
Page 376: ...16RO 2 Scoateți șuruburile de pe partea din spate a televizorului ...
Page 380: ...20RO 7 Scoateți șuruburile de pe partea din spate a televizorului ...
Page 400: ...16BG 2 Свалете винтовете от задната страна на телевизора ...
Page 404: ...20BG 7 Свалете винтовете от задната страна на телевизора ...
Page 426: ...18GR 2 Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης ...
Page 430: ...22GR 7 Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης ...
Page 437: ......
Page 452: ...16TR 2 Vidaları televizyonunun arkasından sökün ...
Page 454: ...18TR 4 Stand tabanını ayırın 5 Menteşe kilidini açarak orta bloğu kapatın ʓ ʔ ...
Page 456: ...20TR 7 Vidaları televizyonunun arkasından sökün ...
Page 462: ......
Page 463: ......