background image

270

简体中文

 Bluetooth(

蓝牙

)

表与手机配对后,

该表会在手机已开机

处于有效

范围内时

动连接手机。

手机设定

如果手机不在

 Bluetooth(

蓝牙

)

表的有

效范围内,

表会

问您

是否

新连

接。您可以在手机中选择

• 

每次询问

如果选择

每次询问

 

Bluetooth(

蓝牙

)

于手机的有效

范围内时,每次

问您

是否

连接。

 

• 

始终允许

如果选择

始终允许

每次当

 

Bluetooth(

蓝牙

)

于手机的有

效范围内时,该表会

动连接手机。

 

配对模式

要对

 Bluetooth(

蓝牙

)

表进

行二

次配对

(例

如要与另一手机配对或第一次配对

失败)

,请用手动方式将该表设定到配

对模式。

 Bluetooth(

蓝牙

)

表设定为配

对模式

• 

重复

按下键,选择配对模式

后按

上键。

 

将出现。

要停

配对,请按上键。

如果配对

失败

需要将该表设为配对模

式并

重复

配对过

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Summary of Contents for MBV-100

Page 1: ...ms and or equipment may be made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without notice Such changes will however be incorporated into new editions of this manual All rights reserved Sony Ericsson Mobile Communications AB 2006 Publication number LZT 108 8905 R1A Some of the services in this manual are not supported by all networks This also applies to the GSM International Emergen...

Page 2: ...2 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 3: ...100 Bluetooth watch 4 Icons 5 Getting started 6 Using your watch 9 Troubleshooting 13 Declaration of conformity 14 FCC statement 14 English This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 4: ... can mute or reject incoming calls If your phone has a music player you can play pause or forward tracks with your watch You can also use the watch to keep track of date and time in the phone The watch is waterproof down to 30 metres Visit www sonyericsson com support for an overview of which phone models fully support the MBW 100 Watch overview Instruction symbols The following symbols appear in ...

Page 5: ...off Battery level low Bluetooth function off Battery level Battery charging Play pause Next track Pairing succeeded Watch is out of range of the phone or connection cannot be established Watch in pairing mode Bluetooth function on Bluetooth function off Message notification on Message notification off Out of range notification on Out of range notification off Start pairing mode This is the Interne...

Page 6: ...ging clip with the symbols on the charger and clip facing in the same direction 2 Connect the charger to the mains 3 Connect the charging clip to the watch Press to open the clip and slide it over the watch Make sure that the contacts of the clip are connected to the contacts on the back of the watch appears Wait approximately 2 hours or until the battery icon indicates charging is complete 4 Remo...

Page 7: ...ch with a phone 1 Turn the Bluetooth function on in your phone 2 Turn Bluetooth visibility on in your phone This makes your phone visible to other Bluetooth devices 3 Press the bottom key repeatedly to select pairing mode then press the top key to turn on pairing mode 4 Press Yes when Add device appears in your phone If Add device does not appear go to step 5 For some phones you may need to enter ...

Page 8: ...ne are within range Always allow If you choose Always allow the watch automatically reconnects to the phone each time both devices are within range Pairing mode To pair your watch a second time for example with another phone or if the first pairing failed do this manually by setting the watch to pairing mode To set the watch to pairing mode Press the bottom key repeatedly to select pairing mode an...

Page 9: ...edly until the setting you want is highlighted 2 Press the top key to turn the setting on or off Calls When the phone rings the watch vibrates and the name and or number of the caller is displayed in the watch You can mute or reject the call by pressing the top key To mute an incoming call Press the top key To reject an incoming call Press the top key twice This is the Internet version of the User...

Page 10: ...ess the top key to change between on and off Music Use the watch to control the music player in the phone Play pause and forward music tracks by pressing the crown To listen to music Press once to start a track Press again to pause a track To forward to the next track Press and hold Battery status To check the watch battery status Press the top key The phone date is also shown For some phones you ...

Page 11: ...and minute The Bluetooth function The Bluetooth function makes wireless connection to your phone possible You have to turn the Bluetooth function off in sensitive areas like aeroplanes or hospitals To turn the Bluetooth function on or off 1 When the display is dimmed press the bottom key once to select 2 Press the top key to change between on and off If battery level is low the Bluetooth function ...

Page 12: ... 1 Press the bottom key repeatedly to select 2 Press the top key to change between on and off Master reset Set the watch to factory default settings and delete changes you have made To reset the watch 1 Enter pairing mode 8 Pairing mode 2 Press and hold the top and bottom key until the display lights up After a few seconds the display dims again and your watch is reset Pairing the watch after mast...

Page 13: ...s To stop checking software version press the top key twice Ignore pairing request in the phone Dashes on the display If dashes appear on the display when you press the top key pair your watch with the phone again 7 Pairing Dial up networking message During pairing with some phones you may receive a message about dial up networking If this happens select Accept to continue Text message notificatio...

Page 14: ...lecommunication Equipment directive 1999 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund July 2006 Ulf Persson Head of Product Business Unit Accessories We fulfil the R TTE Directive FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference ...

Page 15: ...nky MBW 100 Bluetooth 16 Ikony 17 Začínáme 18 Použití hodinek 21 Odstraňování potíží 25 Declaration of conformity 26 FCC statement 26 Čeština This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 16: ...ybaven přehrávačem hudby můžete pomocí hodinek přehrávat pozastavovat nebo přetáčet skladby Pomocí hodinek můžete také sledovat datum a čas v telefonu Hodinky jsou vodotěsné až do hloubky 30 metrů Přehled modelů telefonů které podporují hodinky MBW 100 naleznete na webové adrese www sonyericsson com support Přehled hodinek Symboly pokynů V této uživatelské příručce se používají následující symboly...

Page 17: ...rie je slabá Funkce Bluetooth je vypnutá Stav baterie Baterie se nabíjí Přehrát pozastavit Další skladba Spárování bylo úspěšné Hodinky jsou mimo dosah telefonu nebo nebylo navázáno spojení Hodinky jsou v režimu spárování Funkce Bluetooth je zapnutá Funkce Bluetooth je vypnutá Oznamování zpráv je zapnuto Oznamování zpráv je vypnuto Oznamování umístění mimo dosah je zapnuto Oznamování umístění mimo...

Page 18: ... sponě tak aby symboly na nabíječce a na sponě ukazovaly stejným směrem 2 Připojte nabíječku do elektrické sítě 3 Připojte nabíjecí sponu k hodinkám Stisknutím otevřete sponu a nasuňte ji na hodinky Ujistěte se že jsou kontakty na sponě připojeny ke kontaktům na zadní straně hodinek Zobrazí se ikona Počkejte přibližně 2 hodiny nebo až bude ikona baterie signalizovat že baterie je zcela nabita 4 Od...

Page 19: ...ci Bluetooth v telefonu 2 Zapněte viditelnost zařízení Bluetooth v telefonu Tím se telefon stane viditelný pro jiná zařízení Bluetooth 3 Opakovaným tisknutím spodního tlačítka vyberte režim spárování a potom režim spárování zapněte stisknutím horního tlačítka 4 Když se na telefonu zobrazí otázka Přidat do seznamu Moje zařízení stiskněte tlačítko Ano Pokud se otázka Přidat do seznamu Moje zařízení ...

Page 20: ...znovu připojit Vždy povolit Zvolíte li možnost Vždy povolit Hodinky se automaticky připojí k telefonu vždy když jsou obě zařízení ve vzájemném dosahu Režim spárování Chcete li spárovat hodinky podruhé například s jiným telefonem nebo pokud se první spárování nezdařilo proveďte spárování ručně přepnutím hodinek do režimu spárování Přepnutí hodinek do režimu spárování Opakovaným tisknutím spodního t...

Page 21: ...podní tlačítko až se zvýrazní požadované nastavení 2 Stisknutím horního tlačítka zapněte nebo vypněte nastavení Hovory Když telefon zvoní hodinky vibrují a zobrazují jméno nebo číslo volajícího Hovor můžete ztlumit nebo odmítnout stisknutím horního tlačítka Ztlumení příchozího hovoru Stiskněte horní tlačítko Odmítnutí příchozího hovoru Stiskněte horní tlačítko dvakrát This is the Internet version ...

Page 22: ...čítka přepněte mezi symbolem zapnuté funkce a symbolem vypnuté funkce Hudba Pomocí hodinek můžete ovládat přehrávač hudby v telefonu Stisknutím kolečka můžete přehrávat pozastavovat nebo přetáčet hudební skladby Poslech hudby Stisknutím kolečka spustíte přehrávání skladby Dalším stisknutím kolečka přehrávaní skladby pozastavíte Přechod na další skladbu Stiskněte a přidržte kolečko V některých tele...

Page 23: ...ím režimu stiskněte horní tlačítko dvakrát Zobrazí se také ikona stavu baterie hodinek a stavu funkce Bluetooth Formát času zobrazeného na hodinkách je 24hodinový HH MM hodiny a minuty Funkce Bluetooth Funkce Bluetooth umožňuje bezdrátové připojení k telefonu V citlivých oblastech jako jsou letadla nebo nemocnice musíte funkci Bluetooth vypnout Zapnutí nebo vypnutí funkce Bluetooth 1 Když displej ...

Page 24: ... Stisknutím horního tlačítka přepněte mezi symbolem zapnuté funkce a symbolem vypnuté funkce Obnovení nastavení Budou obnovena výchozí nastavení od výrobce a odstraněny provedené změny Obnovení nastavení hodinek 1 Zapněte režim spárování 20 Režim spárování 2 Stiskněte horní a spodní tlačítko a přidržte je dokud se nerozsvítí displej Po několika sekundách displej znovu ztmavne Tím je nastavení hodi...

Page 25: ...ntrolu verze softwaru dvakrát stiskněte horní tlačítko Ignorujte požadavek na spárování v telefonu Pomlčky na displeji Pokud se při stisknutí horního tlačítka zobrazí na displeji pomlčky znovu spárujte hodinky s telefonem 19 Spárování Zpráva o vytáčeném připojení k síti Během párování s některými telefony se může zobrazit zpráva o vytáčeném připojení k síti V takovém případě pokračujte výběrem mož...

Page 26: ...unication Equipment directive 1999 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund July 2006 Ulf Persson Head of Product Business Unit Accessories Výrobek splňuje požadavky směrnice R TTE FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interfer...

Page 27: ...MBW 100 Bluetooth ur 28 Ikoner 29 Kom godt i gang 30 Brug af uret 33 Fejlfinding 37 Declaration of conformity 38 FCC statement 38 Dansk This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 28: ...n har en musikafspiller kan du bruge uret til at afspille musiknumre sætte dem på pause eller spole fremad Du kan også bruge uret til at holde styr på dato og klokkeslæt i telefonen Uret er vandtæt ned til en dybde på 30 meter Besøg www sonyericsson com support for at få en oversigt over hvilke telefonmodeller der understøtter MBW 100 Oversigt over uret Vejledende symboler Følgende symboler vises ...

Page 29: ... afladet Bluetooth funktion deaktiveret Batteriniveau Batteri oplades Afspil pause Næste spor Pardannelse lykkedes Uret er uden for telefonens rækkevidde eller der kan ikke etableres forbindelse Uret er i pardannelsestilstand Bluetooth funktion aktiveret Bluetooth funktion deaktiveret Besked om SMS er aktiveret Besked om SMS er deaktiveret Uden for rækkevidde besked aktiveret Uden for rækkevidde b...

Page 30: ...laderen til opladningsstikket med symbolerne på opladeren og opladningsstikket pegende i samme retning 2 Sæt opladeren i en stikkontakt 3 Sæt opladningsstikket i uret Tryk for at åbne opladningsstikket og lad det glide hen over uret Kontroller at kontakterne på opladningsstikket er sluttet til kontakterne bag på uret vises Vent i ca to timer eller indtil batteriikonet viser at opladningen er afslu...

Page 31: ...lem uret og telefonen 1 Aktiver Bluetooth funktionen i telefonen 2 Aktiver Bluetooth synlighed i telefonen Dette gør telefonen synlig for andre Bluetooth enheder 3 Tryk gentagne gange på den nederste knap for at vælge pardannelsestilstand og tryk derefter på den øverste knap for at aktivere pardannelsestilstand 4 Tryk på Ja når Tilføj til Mine enheder vises på telefonens display Hvis Tilføj til Mi...

Page 32: ...efølge Tillad altid Hvis du vælger Tillad altid genopretter uret automatisk forbindelsen til telefonen hver gang enhederne er inden for hinandens rækkevidde Pardannelsestilstand Hvis du endnu engang vil oprette pardannelse med dit ur f eks med en anden telefon eller hvis den første pardannelse mislykkedes skal du manuelt indstille uret til pardannelsestilstand Sådan indstilles uret til pardannelse...

Page 33: ...il den ønskede indstilling fremhæves 2 Tryk på den øverste knap for at aktivere eller deaktivere indstillingen Opkald Når telefonen ringer vibrerer uret og navnet og eller nummeret på den person der ringer op vises på urets display Du kan dæmpe elle afvise opkaldet ved at trykke på den øverste knap Sådan dæmpes et indgående opkald Tryk på den øverste knap Sådan afvises et indgående opkald Tryk to ...

Page 34: ...for at skifte mellem Aktiveret og Deaktiveret Musik Brug uret til at styre musikafspilleren i din telefon Du kan afspille musiknumre sætte dem på pause og spole fremad ved at trykke på kronen Sådan lytter du til musik Tryk én gang på for at starte et nummer Tryk på igen for at sætte et nummer på pause Sådan spoler du frem til næste nummer Tryk på og hold nede På nogle telefoner skal du måske trykk...

Page 35: ...ste knap fra standby Urets batteristatus og status for Bluetooth funktionen vises også Klokkeslætformatet i uret er indstillet til 24 timer TT MM timer og minutter Bluetooth funktionen Med Bluetooth funktionen kan du oprette trådløs forbindelse til din telefon Du skal deaktivere Bluetooth funktionen i følsomme områder som i fly og på hospitaler Sådan aktiveres eller deaktiveres Bluetooth funktione...

Page 36: ...ælge 2 Tryk på den øverste knap for at skifte mellem Aktiveret og Deaktiveret Nulstil alt Indstil uret til fabriksindstillingerne og annuller de ændringer du har foretaget Sådan nulstilles uret 1 Gå i pardannelsestilstand 32 Pardannelsestilstand 2 Tryk på og hold den øverste og nederste knap nede indtil displayet lyser op Efter nogle få sekunder dæmpes displayets lysstyrke igen og uret er nulstill...

Page 37: ...erste knap for at afbryde kontrol af softwareversionen Ignorer anmodningen om pardannelse i telefonen Streger på displayet Hvis der forekommer streger på displayet når du trykker på den øverste knap skal du oprette pardannelse mellem uret og telefonen igen 31 Pardannelse Besked om Opkald via netværk Under pardannelse med nogle telefoner vil du måske modtage en besked om opkald via netværk Hvis det...

Page 38: ...unication Equipment directive 1999 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund July 2006 Ulf Persson Head of Product Business Unit Accessories Vi opfylder kravene i R TTE direktivet FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interferen...

Page 39: ...anduhr MBW 100 40 Symbole 41 Erste Schritte 42 Einstellungen und Funktionen 45 Fehlerbehebung 50 Declaration of conformity 51 FCC statement 51 Deutsch This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 40: ...lten oder abweisen Falls Ihr Telefon mit einem Music Player ausgestattet ist können Sie mit der Uhr die Wiedergabe starten und stoppen oder zum nächsten Titel wechseln Außerdem lassen sich die Uhrzeit und das Datum vom Telefon abrufen Die Uhr ist bis zu einer Tiefe von 30 Meter wasserdicht Auf der Website www sonyericsson com support erfahren Sie welche Telefonmodelle die MBW 100 vollständig unter...

Page 41: ...t leer Bluetooth Funktion ausgeschaltet Akkuladezustand Akku wird geladen Wiedergabe Pause Nächster Titel Kopplung erfolgreich Uhr ist außerhalb der Reichweite des Telefons keine Verbindung möglich Uhr ist im Kopplungsmodus Bluetooth Funktion einschalten Bluetooth Funktion ausschalten Nachrichtenhinweis einschalten Nachrichtenhinweis ausschalten Hinweis für Reichweitenüberschreitung einschalten Hi...

Page 42: ...f dem Ladegerät und auf dem Clip in dieselbe Richtung zeigen 2 Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in die Netzsteckdose 3 Stecken Sie den Ladeclip auf die Uhr Drücken Sie dazu auf den Clip und schieben Sie ihn seitlich auf die Uhr Stellen Sie sicher dass die Kontakte des Clips mit den Kontakten auf der Rückseite der Uhr verbunden sind Das Symbol wird angezeigt Warten Sie ungefähr 2 Stunden ...

Page 43: ...Sie die Uhr zusammen mit einem anderen Telefon verwenden möchten wiederholen Sie den Kopplungsvorgang Führen Sie die in der Bedienungsanleitung des Telefons beschriebenen Schritte zur Aktivierung der Bluetooth Funktion im Telefon aus So koppeln Sie die Uhr mit einem Telefon 1 Schalten Sie die Bluetooth Funktion des Telefons ein 2 Aktivieren Sie die Bluetooth Sichtbarkeit des Telefons Dadurch wird ...

Page 44: ...t und in Reichweite gelangt Telefoneinstellungen Wenn das Telefon außerhalb der Reichweite der Uhr gelangt werden Sie gefragt ob Sie die Verbindung wiederherstellen möchten Sie können am Telefon zwischen Immer fragen und Immer zulassen wählen Immer fragen Wenn Sie Immer fragen einstellen werden Sie jedes Mal gefragt ob Sie die Verbindung wiederherstellen möchten sobald sich das Telefon und die Uhr...

Page 45: ...en werden auf dem Display als Symbole dargestellt Weitere Informationen zu den Einstellungssymbolen finden Sie unter 41 Einstellungssymbole So öffnen Sie das Einstellungsmenü Drücken Sie die untere Taste So schalten Sie eine Einstellung ein oder aus 1 Drücken Sie mehrmals die untere Taste bis die gewünschte Einstellung markiert ist 2 Drücken Sie die obere Taste um die betreffende Einstellung ein o...

Page 46: ...ingang werden nicht gemeldet In der Standardeinstellung ist die Nachrichtenhinweisfunktion eingeschaltet So ändern Sie den Nachrichtenhinweisstatus 1 Drücken Sie mehrmals die untere Taste und wählen Sie aus 2 Drücken Sie die obere Taste um zwischen Ein und Aus zu wechseln Musik Mit der Uhr können Sie den Music Player Ihres Telefons steuern Die Funktionen für Wiedergabe Pause und Titelwechsel lasse...

Page 47: ...adezustand So überprüfen Sie den Ladezustand Drücken Sie die obere Taste Das Telefondatum wird ebenfalls angezeigt Datum So rufen Sie das Telefondatum ab Drücken Sie einmal die obere Taste Der Ladezustand der Uhr wird ebenfalls angezeigt Bei einigen Telefonen müssen Sie zweimal drücken um einen Titel zu starten oder anzuhalten This is the Internet version of the User s guide Print only for private...

Page 48: ...Flugzeugen oder Krankenhäusern müssen Sie die Bluetooth Funktion ausschalten So schalten Sie die Bluetooth Funktion ein oder aus 1 Falls das Display gedimmt ist drücken Sie einmal die untere Taste und wählen 2 Drücken Sie die obere Taste um zwischen Ein und Aus zu wechseln Außerhalb der Reichweite Wenn das Telefon sich außerhalb der Reichweite befindet vibriert die Uhr und das Symbol wird angezeig...

Page 49: ...2 Drücken Sie die obere Taste um zwischen Ein und Aus zu wechseln Alles zurücksetzen Sie können die Uhr auf die Werkseinstellungen zurücksetzen und dabei alle von Ihnen vorgenommen Änderungen löschen So setzen Sie die Einstellungen der Uhr zurück 1 Aktivieren Sie den Kopplungsmodus 45 Kopplungsmodus 2 Drücken und halten Sie die obere und die untere Taste bis das Display leuchtet Nach wenigen Sekun...

Page 50: ...ersion zu beenden drücken Sie zweimal die obere Taste Ignorieren Sie die im Telefon angezeigte Kopplungsanforderung Striche auf dem Display Falls das Display Striche anzeigt wenn Sie die obere Taste drücken koppeln Sie die Uhr erneut mit dem Telefon Siehe hierzu 43 Kopplung Meldung zu DFÜ Netzwerkverbindung Bei der Kopplung mit einigen Telefonen erhalten Sie möglicherweise eine Meldung zur DFÜ Net...

Page 51: ...t directive 1999 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund July 2006 Ulf Persson Head of Product Business Unit Accessories Die Anforderungen der Richtlinie für Funk und Fernmeldegeräte werden erfüllt FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not caus...

Page 52: ...52 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 53: ...λόι MBW 100 54 Εικονίδια 55 Ξεκινώντας 56 Χρήση του ρολογιού σας 59 Αντιµετώπιση προβληµάτων 64 Declaration of conformity 65 FCC statement 65 Ελληνικά This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 54: ...usic player µπορείτε να κάνετε αναπαραγωγή παύση ή προώθηση κοµµατιών µε το ρολόι σας Μπορείτε ακόµη να χρησιµοποιήσετε το ρολόι για να παρακολουθείτε την ηµεροµηνία και την ώρα στο τηλέφωνο Το ρολόι είναι αδιάβροχο σε βάθος έως και 30 µέτρα Για µια επισκόπηση των µοντέλων τηλεφώνων που υποστηρίζουν πλήρως το MBW 100 επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www sonyericsson com support Επισκόπηση ρολογιού Σύµβ...

Page 55: ...Λειτουργία Bluetooth ανενεργή Στάθµη µπαταρίας Φόρτιση µπαταρίας σε εξέλιξη Αναπαραγωγή παύση Επόµενο κοµµάτι Αντιστοίχηση επιτυχής Το ρολόι είναι εκτός της εµβέλειας του τηλεφώνου ή δεν είναι δυνατή η πραγµατοποίηση σύνδεσης Ρολόι σε λειτουργία αντιστοίχησης Λειτουργία Bluetooth ενεργή Λειτουργία Bluetooth ανενεργή Ειδοποίηση µηνυµάτων ενεργή Ειδοποίηση µηνυµάτων ανενεργή Ειδοποίηση εκτός εµβέλει...

Page 56: ...φορτιστή στο κλιπ φόρτισης φροντίζοντας τα σύµβολα επάνω στο φορτιστή και το κλιπ να είναι στραµµένα προς την ίδια κατεύθυνση 2 Συνδέστε το φορτιστή στην πρίζα 3 Συνδέστε το κλιπ φόρτισης στο ρολόι Πιέστε το κλιπ για να ανοίξει και περάστε το γύρω από το ρολόι Βεβαιωθείτε ότι οι επαφές του κλιπ συνδέονται µε τις επαφές στο πίσω µέρος του ρολογιού Στην οθόνη εµφανίζεται το εικονίδιο Περιµένετε περί...

Page 57: ...α χρησιµοποιήσετε το ρολόι µε άλλο τηλέφωνο ξεκινήστε µια νέα διαδικασία αντιστοίχησης Ακολουθήστε τις οδηγίες του Οδηγού χρήστη του τηλεφώνου για την ενεργοποίηση της λειτουργίας Bluetooth στο τηλέφωνο Για να αντιστοιχίσετε το ρολόι σας µε ένα τηλέφωνο 1 Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στο τηλέφωνό σας 2 Ενεργοποιήστε την ορατότητα Bluetooth στο τηλέφωνό σας Με αυτόν τον τρόπο το τηλέφωνό σ...

Page 58: ...ηθεί και βρεθεί εντός της εµβέλειας του ρολογιού Ρυθµίσεις τηλεφώνου Εάν το τηλέφωνο βρεθεί εκτός της εµβέλειας του ρολογιού ερωτάστε εάν θέλετε να γίνει ξανά επανασύνδεση Μπορείτε να επιλέξετε µία από τις επιλογές Ερώτηση πάντα και Αποδοχή πάντα στο τηλέφωνό σας Ερώτηση πάντα Εάν επιλέξετε Ερώτηση πάντα θα ερωτάστε πάντα εάν θέλετε να γίνει επανασύνδεση κάθε φορά που το ρολόι βρίσκεται εντός της ...

Page 59: ...Οι ρυθµίσεις εµφανίζονται ως εικονίδια στην οθόνη Για να διαβάσετε περισσότερα σχετικά µε τα εικονίδια ρυθµίσεων 55 Εικονίδια ρυθµίσεων Για είσοδο στο µενού ρυθµίσεων Πιέστε το κάτω πλήκτρο Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε µια ρύθµιση 1 Πιέστε το κάτω πλήκτρο επανειληµµένα µέχρι να επισηµανθεί η ρύθµιση που θέλετε 2 Πιέστε το επάνω πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη ...

Page 60: ... σας δε λαµβάνετε ειδοποίηση Η ειδοποίηση µηνυµάτων είναι ενεργοποιηµένη από προεπιλογή εργοστασιακή ρύθµιση Για να αλλάξετε την κατάσταση της ειδοποίησης µηνυµάτων 1 Πιέστε το κάτω πλήκτρο επανειληµµένα για να επιλέξετε 2 Πιέστε το επάνω πλήκτρο για εναλλαγή µεταξύ ενεργοποίησης και απενεργοποίησης Μουσική Χρησιµοποιήστε το ρολόι για το χειρισµό του music player του τηλεφώνου σας Κάντε αναπαραγωγ...

Page 61: ...τάσταση της µπαταρίας του ρολογιού Πιέστε το επάνω πλήκτρο Εµφανίζεται επίσης η ηµεροµηνία του τηλεφώνου Ηµεροµηνία Για να ελέγξετε την ηµεροµηνία του τηλεφώνου Πιέστε το επάνω πλήκτρο µία φορά Εµφανίζεται επίσης η κατάσταση της µπαταρίας του ρολογιού Σε ορισµένα τηλέφωνα µπορεί να χρειαστεί να πιέσετε δύο φορές για την έναρξη ή την παύση της αναπαραγωγής ενός κοµµατιού This is the Internet versio...

Page 62: ...ι την ασύρµατη σύνδεση του ρολογιού µε το τηλέφωνό σας Είστε υποχρεωµένος να απενεργοποιείτε τη λειτουργία Bluetooth σε ευαίσθητους χώρους όπως π χ µέσα σε αεροπλάνα ή νοσοκοµεία Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth 1 Όταν ο φωτισµός της οθόνης είναι χαµηλωµένος πιέστε το κάτω πλήκτρο µία φορά για να επιλέξετε 2 Πιέστε το επάνω πλήκτρο για εναλλαγή µεταξύ ενεργοποίησ...

Page 63: ...πλήκτρο για εναλλαγή µεταξύ ενεργοποίησης και απενεργοποίησης Επαναφορά ρυθµίσεων Επαναφέρετε το ρολόι στις αρχικές εργοστασιακές ρυθµίσεις και καταργήστε τυχόν αλλαγές που έχετε κάνει στις ρυθµίσεις Για να κάνετε επαναφορά του ρολογιού 1 Μπείτε στη λειτουργία αντιστοίχησης 59 Λειτουργία αντιστοίχησης 2 Πιέστε παρατεταµένα το επάνω και το κάτω πλήκτρο µέχρι να φωτιστεί η οθόνη Μετά από µερικά δευτ...

Page 64: ...ακόψετε τον έλεγχο της έκδοσης λογισµικού πιέστε το επάνω πλήκτρο δύο φορές Αγνοήστε το αίτηµα για αντιστοίχηση που εµφανίζεται στο τηλέφωνο Παύλες στην οθόνη Εάν εµφανιστούν παύλες στην οθόνη όταν πιέσετε το επάνω πλήκτρο αντιστοιχίστε ξανά το ρολόι σας µε το τηλέφωνό σας 57 Αντιστοίχηση Μήνυµα δηµιουργίας δικτύου µέσω τηλεφώνου Κατά την αντιστοίχηση µε ορισµένα τηλέφωνα υπάρχει πιθανότητα να εµφ...

Page 65: ...Telecommunication Equipment directive 1999 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund July 2006 Ulf Persson Head of Product Business Unit Accessories Πληρούµε την Οδηγία R TTE FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference an...

Page 66: ...66 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 67: ...100 Bluetooth 68 Iconos 69 Introducción 70 Utilización del reloj 73 Solución de problemas 77 Declaration of conformity 79 FCC statement 79 Español This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 68: ...ntrantes Si su teléfono tiene un reproductor de música el reloj también le permite reproducir pistas ponerlas en pausa o avanzar rápidamente por ellas Con él podrá igualmente consultar la fecha y la hora del teléfono El reloj es sumergible hasta 30 metros En www sonyericsson com support puede consultar qué modelos de teléfono son compatibles con el MBW 100 Descripción general Símbolos de instrucci...

Page 69: ...desactivada Nivel de carga de la batería Batería en proceso de carga Reproducir pausa Pista siguiente Asociación correcta El reloj está fuera de la cobertura del teléfono o no se puede establecer la conexión Reloj en modo de asociación Función Bluetooth activada Función Bluetooth desactivada Notificación de mensajes activada Notificación de mensajes desactivada Notificación de fuera de cobertura a...

Page 70: ...r a la pinza de carga con los símbolos de cada elemento orientados hacia el mismo lado 2 Enchufe el cargador 3 Conecte la pinza de carga al reloj Presione la pinza para abrirla y deslícela debajo del reloj Compruebe que los contactos de la pinza están correctamente conectados en la parte posterior del reloj Aparece el símbolo Espere aproximadamente 2 horas o hasta que el incono de la batería indiq...

Page 71: ...uía del usuario sobre cómo activar la función Bluetooth en el teléfono Para asociar el reloj a un teléfono 1 Active la función Bluetooth en el teléfono 2 Active la visibilidad Bluetooth en el teléfono Esto hará que otros dispositivos Bluetooth puedan ver su teléfono 3 Pulse la tecla inferior varias veces para seleccionar el modo de asociación y luego pulse la tecla superior para activarlo 4 Pulse ...

Page 72: ...l reloj estén en la mima área de cobertura deberá responder a la pregunta sobre si desea o no que vuelvan a conectarse Permitir siempre Si elige Permitir siempre el reloj se volverá a conectar automáticamente cada vez que ambos dispositivos estén en la misma área de cobertura Modo de asociación Si desea asociar el reloj una segunda vez por ejemplo con otro teléfono o si la primera asociación falla...

Page 73: ...ces hasta que el ajuste que desea aparezca resaltado 2 Pulse la tecla superior para activarlo o desactivarlo Llamadas Cuando el teléfono suena el reloj empieza a vibrar y muestra en pantalla el nombre o el número de teléfono de la persona que llama Puede silenciar o rechazar la llamada pulsando la tecla superior Para silenciar una llamada entrante Pulse la tecla superior Para rechazar una llamada ...

Page 74: ...veces la tecla inferior para seleccionar 2 Pulse la tecla superior para cambiar entre el estado activado y el desactivado Música Utilice el reloj para manejar el reproductor de música del teléfono Puede reproducir poner en pausa o pasar rápidamente las pistas pulsando la corona Para escuchar música Pulse la una vez para iniciar una pista Vuelva a pulsar la para ponerla en pausa Para pasar rápidame...

Page 75: ... y día Hora Para comprobar la hora del reloj Desde el modo de espera pulse dos veces la tecla superior También se muestran el estado de la batería y el de la función Bluetooth El formato de hora que muestra el reloj es de 24 horas HH MM hora y minutos La función Bluetooth La función Bluetooth es la que permite establecer la conexión inalámbrica con el teléfono Deberá desactivarla cuando se encuent...

Page 76: ...nutos deberá volver a conectarse con el teléfono pulsando la tecla superior Para cambiar el estado de la notificación de fuera de cobertura 1 Pulse varias veces la tecla inferior para seleccionar 2 Pulse la tecla superior para cambiar entre el estado activado y el desactivado Master reset restablecimiento Restablezca la configuración que traía el reloj de fábrica y anule todos los cambios realizad...

Page 77: ...lsar la corona enciéndalo desde el teléfono Capacidad de la batería Si la batería no funciona correctamente deberá sustituirla en un centro de reparación autorizado Versión de software Para comprobar la versión de software En el modo de asociación pulse cinco veces la tecla inferior Para finalizar la comprobación pulse dos veces la tecla superior Ignore la solicitud de asociación que aparece en el...

Page 78: ...s teléfonos reciban un mensaje sobre el acceso telefónico a redes Si esto sucede seleccione Aceptar y continúe el proceso Notificación de mensajes de texto Con algunos teléfonos la función de notificación de mensajes no funciona This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 79: ...communication Equipment directive 1999 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund July 2006 Ulf Persson Head of Product Business Unit Accessories Cumplimos con la directiva R TTE FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference...

Page 80: ...80 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 81: ...luetooth kello 82 Kuvakkeet 83 Käytön aloittaminen 84 Kellon käyttäminen 87 Vianmääritys 91 Declaration of conformity 92 FCC statement 92 Suomi This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 82: ...kkisoitin voit toistaa asettaa toiston taukotilaan tai kelata musiikkia eteenpäin rannekellon avulla Voit myös tarkistaa puhelimen päivämäärän ja kellonajan rannekellon avulla Kello on vesitiivis 30 metriin saakka Osoitteessa www sonyericsson com support on tietoja MBW 100 kellon kanssa yhteensopivista puhelinmalleista Rannekellon yleiskuvaus Käyttöohjeen symbolit Tässä käyttöohjeessa käytetään se...

Page 83: ...Akun varauksen määrä Akku latautuu Toisto tai tauko Seuraava kappale Laiteparin muodostaminen onnistui Kello on liian kaukana puhelimesta tai yhteyttä ei voi muodostaa Kello on parinmuodostustilassa Bluetooth toiminto on käytössä Bluetooth toiminto ei ole käytössä Ilmoitus viesteistä on käytössä Ilmoitus viesteistä ei ole käytössä Ilmoitus kellon ja puhelimen liian pitkästä välimatkasta on käytöss...

Page 84: ...skiinnikkeeseen siten että laturin ja kiinnikkeen liittimien symbolit ovat samaan suuntaan 2 Kytke laturi verkkovirtaan 3 Kytke latauskiinnike kelloon Avaa kiinnike painamalla sitä ja kiinnitä se kelloon Varmista että kiinnikkeen liitännät osuvat kellon takaosassa oleviin liittimiin tulee näkyviin Odota noin 2 tuntia tai kunnes akkukuvake ilmaisee että akku on latautunut täyteen 4 Irrota latauskii...

Page 85: ... Kellon ja puhelimen määrittäminen laitepariksi 1 Ota Bluetooth toiminto käyttöön puhelimessa 2 Ota Bluetooth näkyvyys käyttöön puhelimessa Näin muut Bluetooth laitteet kykenevät havaitsemaan puhelimen 3 Valitse laiteparin muodostamistila painamalla alapainiketta toistuvasti Käynnistä laiteparin muodostaminen painamalla yläpainiketta 4 Valitse Kyllä kun puhelimen näyttöön tulee Lisää omiin laittei...

Page 86: ...alli aina Jos valitset Salli aina vaihtoehdon puhelimen ja kellon välille muodostuu automaattisesti yhteys laitteiden ollessa riittävän lähellä toisiaan Laiteparin muodostamistila Voit muodostaa uuden laiteparin manuaalisesti esimerkiksi toiseen puhelimeen tai ensimmäisen laiteparin muodostamisen epäonnistuttua asettamalla kellon laiteparin muodostamistilaan Kellon asettaminen laiteparin muodostam...

Page 87: ...vasti kunnes haluamasi asetus on korostettu 2 Voit ottaa asetuksen käyttöön tai poistaa sen käytöstä painamalla yläpainiketta Puhelut Kun puhelin soi kello värisee ja soittajan nimi tai numero tulee kellon näyttöön Voit mykistää tai hylätä puhelun painamalla yläpainiketta Saapuvan puhelun mykistäminen Paina yläpainiketta Saapuvan puhelun hylkääminen Paina yläpainiketta kahdesti This is the Interne...

Page 88: ...etta voit ottaa ilmoituksen käyttöön tai poistaa sen käytöstä Musiikki Voit ohjata puhelimen musiikkisoitinta kellon avulla Voit toistaa musiikkia asettaa toiston taukotilaan tai siirtyä seuraavaan kappaleeseen painamalla nuppia Musiikin kuunteleminen Voit aloittaa kappaleen toiston painamalla kerran Voit asettaa toiston taukotilaan painamalla uudelleen Siirtyminen seuraavaan kappaleeseen Pidä pai...

Page 89: ...sti kellon ollessa valmiustilassa Myös kellon akun varaustila ja Bluetooth toiminnon tila tulevat näkyviin Kellon aika näkyy 24 tuntisena muodossa HH MM tunnit ja minuutit Bluetooth toiminto Bluetooth mahdollistaa langattoman yhteyden puhelimeen Bluetooth toiminto on poistettava käytöstä paikoissa joissa on herkkiä laitteita esimerkiksi lentokoneissa ja sairaaloissa Bluetooth toiminnon ottaminen k...

Page 90: ...n tai poistaa sen käytöstä Perusnollaus Voit ottaa käyttöön kellon tehdasasetukset ja nollata tekemäsi muutokset Kellon nollaaminen 1 Aloita parinmuodostustila 86 Laiteparin muodostamistila 2 Paina ylä ja alapainiketta ja pidä ne painettuina kunnes näyttöön syttyy valo Muutaman sekunnin kuluttua näytön valo sammuu jälleen ja kello nollautuu Laiteparin muodostaminen kellon nollaamisen jälkeen Kello...

Page 91: ... painamalla yläpainiketta kahdesti Jätä huomiotta puhelimen parinmuodostuspyyntö Näytössä näkyvä katkoviiva Jos näytössä näkyy katkoviiva painaessasi yläpainiketta muodosta kellosta ja puhelimesta uudelleen laitepari 85 Laiteparin muodostaminen Ilmoitus puhelinverkkoyhteydestä Laiteparia muodostettaessa joihinkin puhelimiin voi tulla ilmoitus puhelinverkkoyhteydestä Jos näin käy voit jatkaa valits...

Page 92: ...on Equipment directive 1999 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund July 2006 Ulf Persson Head of Product Business Unit Accessories Noudatamme radio ja teleliikenteen R TTE direktiiviä FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful int...

Page 93: ...es 95 Mise en route 96 Utilisation de la montre 99 Dépannage 103 Déclaration de conformité 105 Déclaration FCC 105 Français Cette version est la version Internet du Guide de l utilisateur Impression exclusivement réservée à une utilisation privée ...

Page 94: ...eur audio vous pouvez commander la lecture la pause et l avance des plages à partir de la montre Vous pouvez aussi utiliser la montre pour connaître la date et l heure de votre téléphone La montre est étanche jusqu à 30 mètres Visitez www sonyericsson com support pour connaître les modèles de téléphone qui prennent en charge la montre MBW 100 Vue d ensemble de la montre Symboles des instructions L...

Page 95: ... de la batterie Chargement de la batterie en cours Lecture pause Plage suivante Jumelage réussi La montre n est pas à la portée du téléphone ou il n a pas été possible d établir la connexion Montre en mode de jumelage Fonction Bluetooth activée Fonction Bluetooth désactivée Notification des messages activée Notification des messages désactivée Notification de dépassement de la portée activée Notif...

Page 96: ...p de chargement en orientant dans le même sens les symboles du chargeur et du clip 2 Branchez le chargeur sur le secteur 3 Connectez le clip de chargement à la montre Appuyez pour ouvrir le clip et faites le glisser par dessus la montre Assurez vous que les contacts du clip sont connectés à ceux situés au dos de la montre s affiche Attendez environ 2 heures ou jusqu à ce que l icône de la batterie...

Page 97: ...ur votre téléphone Pour jumeler la montre avec un téléphone 1 Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone 2 Activez la visibilité Bluetooth sur votre téléphone Votre téléphone est alors visible par les autres périphériques Bluetooth 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche inférieure pour sélectionner le mode de jumelage puis appuyez sur la touche supérieure pour activer le mode de jumelage 4 ...

Page 98: ... reconnecter chaque fois que la montre et le téléphone sont à la portée l un de l autre Tjrs autoriser Si vous choisissez Tjrs autoriser la montre se reconnecte automatiquement au téléphone chaque fois qu elle est à sa portée Mode de jumelage Pour jumeler la montre une deuxième fois par exemple avec un autre téléphone ou si la première tentative de jumelage a échoué procédez manuellement en mettan...

Page 99: ...raisse en surbrillance 2 Appuyez sur la touche supérieure pour activer ou désactiver le réglage Appels Quand le téléphone sonne la montre vibre et le nom et ou le numéro de l appelant s affichent sur celle ci Vous pouvez couper le son ou rejeter l appel en appuyant sur la touche supérieure Pour couper le son d un appel entrant Appuyez sur la touche supérieure Pour rejeter un appel entrant Appuyez ...

Page 100: ...érieure pour activer le réglage ou le désactiver Musique Utilisez la montre pour commander le lecteur audio du téléphone Appuyez sur le remontoir pour commander la lecture la pause ou l avance des plages musicales Pour écouter de la musique Appuyez une fois sur pour démarrer une plage Appuyez de nouveau sur pour mettre la lecture de la plage en pause Pour avancer à la plage suivante Maintenez la t...

Page 101: ...Pour vérifier l heure du téléphone En mode veille appuyez deux fois sur la touche supérieure L état de la batterie du téléphone et de la fonction Bluetooth s affichent également L heure est affichée sur la montre au format 24 heures HH MM heures et minutes Fonction Bluetooth La fonction Bluetooth permet la connexion sans fil au téléphone Vous devez désactiver la fonction Bluetooth dans les endroit...

Page 102: ...Appuyez plusieurs fois sur la touche inférieure pour sélectionner 2 Appuyez sur la touche supérieure pour activer le réglage ou le désactiver Réinitialisation Rétablit les réglages d origine de la montre et supprime les modifications que vous y avez apportées Pour réinitialiser la montre 1 Passez en mode de jumelage 98 Mode de jumelage 2 Maintenez enfoncées les touches supérieure et inférieure jus...

Page 103: ... dans un centre de réparation agréé Version du logiciel Pour vérifier la version du logiciel En mode de jumelage appuyez cinq fois sur la touche inférieure Pour mettre fin à la vérification de la version du logiciel appuyez deux fois sur la touche supérieure Ignorez la demande de jumelage sur le téléphone Tirets de l affichage Si des tirets apparaissent sur l affichage lorsque vous appuyez sur la ...

Page 104: ...ceviez un message de connexion distante Si cela se produit sélectionnez Accepter pour continuer Notification des SMS La fonction de notification des SMS ne fonctionne pas avec certains téléphones Cette version est la version Internet du Guide de l utilisateur Impression exclusivement réservée à une utilisation privée ...

Page 105: ...ective 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund July 2006 Ulf Persson Head of Product Business Unit Accessories Nous nous conformons à la Directive R TTE Déclaration FCC Ce dispositif est conforme à l alinéa 15 de la réglementation FCC Son utilisation est soumise aux conditions suivantes 1 Ce dispositif ne doit pas engendrer d interférences nuisibles et 2 il doit accepter toutes les int...

Page 106: ...106 Cette version est la version Internet du Guide de l utilisateur Impression exclusivement réservée à une utilisation privée ...

Page 107: ...Bluetooth sat 108 Simboli 109 Početak rada 110 Korištenje sata 113 Rješavanje problema 117 Declaration of conformity 118 FCC statement 118 Hrvatski This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 108: ... opremljen sviračem glazbe koristeći se satom možete pokretati zaustavljati ili premotavati glazbene brojeve Satom se uvijek možete koristiti za praćenje vremena i datuma u telefonu Sat je vodootporan do dubine od 30 metara Posjetite stranice www sonyericsson com support da biste vidjeli koji modeli telefona u potpunosti podržavaju MBW 100 Pregled sata Simboli uputa U priručniku se pojavljuju slje...

Page 109: ...oth funkcija isključena Razina baterije Baterija se puni Start Stanka Sljedeća skladba Uspješno združeno Sat je izvan dometa telefona ili se veza ne može uspostaviti Sat je u načinu rada za združivanje Bluetooth funkcija uključena Bluetooth funkcija isključena Upozorenja poruka uključena Upozorenja poruka isključena Upozorenje o izlasku iz dometa je uključeno Upozorenje o izlasku iz dometa je iskl...

Page 110: ...učak za punjač tako da simboli na punjaču i priključku budu okrenuti na istu stranu 2 Priključite punjač na strujnu utičnicu 3 Priključite priključak za punjač na sat Pritisnite za otvaranje priključka i gurnite ga preko sata Kontakti priključka moraju biti priključeni na kontakte sa stražnje strane sata Pojavljuje se Punite oko 2 sata ili dok simbol baterije ne pokaže da je punjenje gotovo 4 Isko...

Page 111: ...Za združivanje sata s telefonom 1 Uključite funkciju Bluetooth na telefonu 2 Uključite Bluetooth vidljivost na telefonu Time ćete učiniti svoj telefon vidljivim za druge Bluetooth uređaje 3 Pritišćite opetovano donju tipku za odabir načina rada za združivanje a zatim pritisnite gornju tipku za uključivanje načina rada za združivanje 4 Pritisnite Da kada se na telefonu pojavi poruka Dodati u Moje u...

Page 112: ...vijek dopustiti Ako odaberete Uvijek dopustiti sat se automatski spaja s telefonom kad god su uređaji u dometu Način rada za združivanje Za ponovno združivanje sata npr s drugim telefonom ili u slučaju da prvo združivanje nije uspjelo to možete učiniti ručno namještanjem sata u način rada za združivanje Za namještanje sata u način rada za združivanje Pritišćite opetovano donju tipku za odabir nači...

Page 113: ...ćite opetovano donju tipku dok ne označite podešenje koje želite 2 Pritisnite gornju tipku za uključivanje ili isključivanje podešenja Pozivi Kada telefon zazvoni sat vibrira i prikazuje ime i ili broj pozivatelja Poziv možete stišati ili odbiti pritiskom na gornju tipku Za stišavanje dolaznog poziva Pritisnite gornju tipku Za odbijanje dolaznog poziva Pritisnite dvaput gornju tipku This is the In...

Page 114: ...2 Pritisnite gornju tipku za uključivanje ili isključivanje Glazba Koristite sat za upravljanje glazbom na telefonu Glazbene datoteke možete svirati zaustavljati i premotavati pritiskom na kotačić sata Za slušanje glazbe Pritisnite jednom za pokretanje glazbene datoteke Pritisnite ponovno za zaustavljanje skladbe Za prijelaz na sljedeću skladbu Pritisnite i držite Za neke telefone morate pritisnut...

Page 115: ... pritisnite dvaput gornju tipku Prikazuju se i stanje baterije sata i stanje funkcije Bluetooth Format vremena na satu namješten je na 24 sata HH MM sati i minute Funkcija Bluetooth Funkcija Bluetooth omogućuje vam bežično povezivanje s telefonom U osjetljivim područjima poput zrakoplova ili bolnica morate isključiti funkciju Bluetooth Za uključivanje ili isključivanje funkcije Bluetooth 1 Kada je...

Page 116: ...učivanje ili isključivanje Glavni reset Namjestite sat na tvornička podešenja i izbrišite sve promjene koje ste napravili Za reset sata 1 Pokrenite način rada za združivanje 112 Način rada za združivanje 2 Pritisnite i držite gornju i donju tipku dok se zaslon ne osvijetli Nakon nekoliko sekundi zaslon se opet gasi a sat je resetiran Zadruživanje sata nakon glavnog reseta Za združivanje sata s tel...

Page 117: ...ku Za zaustavljanje provjere inačice softvera pritisnite dvaput gornju tipku Zanemarite zahtjev za združivanjem u telefonu Crtice na zaslonu Ako se na zaslonu pojavljuju crtice kada pritisnete gornju tipku ponovno združite sat s telefonom 111 Združivanje Poruka Dial up networking Tijekom združivanja s nekim telefonima može se pojaviti Dial up networking poruka Ako se to dogodi odaberite Prihvati z...

Page 118: ...mmunication Equipment directive 1999 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund July 2006 Ulf Persson Head of Product Business Unit Accessories Mi ispunjavamo zahtjeve R TTE Direktive FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interfe...

Page 119: ...Bluetooth karóra 120 Ikonok 121 Első lépések 122 A karóra használata 125 Hibaelhárítás 130 Declaration of conformity 131 FCC statement 131 Magyar This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 120: ...tszásra karórájáról is vezérelheti a zeneszámok lejátszását szüneteltetését illetve a következő zeneszámra való gyors előrelépést Karóráján megjelenítheti a telefonon kijelzett dátumot és időt is A karóra 30 méteres mélységig vízálló A www sonyericsson com support webhelyen megtalálja azoknak a telefonmodelleknek a felsorolását amelyek teljes körűen támogatják az MBW 100 eszközt A karóra áttekinté...

Page 121: ...olva a Bluetooth funkció Akkumulátor töltöttségi szintje Akkumulátor töltése folyamatban Lejátszás szünet Következő zeneszám Párosítás sikeres A karóra a telefon hatókörén kívül van vagy a kapcsolat létrehozása más okból nem lehetséges A karóra párosítási módban van A Bluetooth funkció bekapcsolása A Bluetooth funkció kikapcsolása Üzenetekről való értesítés bekapcsolása Üzenetekről való értesítés ...

Page 122: ... MBW 100 karóra C Töltés Mindig töltse fel teljesen a karóra akkumulátorát A minimális töltési idő 2 óra Az akkumulátor feltöltése 1 Csatlakoztassa a töltőt az adapterhez ügyelve arra hogy a töltőn és az adapteren található szimbólumok azonos oldalon legyenek 2 Csatlakoztassa a töltő másik végét a táphálózati aljzathoz This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 123: ...jes feltöltöttséget nem jelez 4 Válassza le a töltőadaptert a karóráról Az idő beállítása Az idő beállítása Finoman húzza ki a koronát a középső forgógombot és forgassa el azt az időpont beállításához A pontos idő beállítása után finoman tolja vissza a koronát a karórába amíg kattanást nem hall Párosítás A karórát csak a sikeres párosítást követően használhatja telefonjával A karóra egyidejűleg mi...

Page 124: ... jelenik meg folytassa az 5 lépéssel Egyes telefonok esetén be kell írnia a megfelelő jelszót is Az alapértelmezett jelszó 0000 5 Készítse elő a telefont a párosításra a telefon használati útmutatójában olvasható a Bluetooth eszközök felvételét ismertető tudnivalók alapján A sikeres párosítás után megjelenik a párosítást jelző ikon és a karóra rezgéssel is jelez Miután párosította a karórát a tele...

Page 125: ...dba kell állítania a karórát A karóra beállítása párosítási módba Az alsó gomb többszöri megnyomásával válassza ki a párosítási módot majd nyomja meg a felső gombot A karóra kijelzőjén megjelenik a ikon A karóra használata Beállítások A karóra beállításai ikonokként jelennek meg a kijelzőn Az ikonok részletes ismertetését lásd Beállítási ikonok 121 oldal Belépés a beállítási menübe Nyomja meg az a...

Page 126: ...etekről való értesítés alapértelmezés szerint be van kapcsolva a karórán Az üzenetekről való értesítés be vagy kikapcsolása 1 Nyomja meg az alsó gombot többször egymás után amíg a kijelölés a ikonra nem kerül 2 Nyomja meg a felső gombot a funkció bekapcsolásához vagy kikapcsolásához Zenelejátszás A karóra használatával vezérelheti a telefonon való zenelejátszást is A karóra koronája segítségével é...

Page 127: ...akkumulátor állapota Az akkumulátor állapotának ellenőrzése Nyomja meg a felső gombot Megjelenik a telefonon beállított dátum is Dátum A telefonon beállított dátum kijelzése Nyomja meg egyszer a felső gombot Megjelenik a karóra akkumulátorának állapota is Egyes telefontípusoknál a korona kétszeri megnyomásával szabályozható a zeneszámok lejátszása és szüneteltetése This is the Internet version of ...

Page 128: ...ülőgépeken ki kell kapcsolni a Bluetooth funkciót a készülékeken A Bluetooth funkció be vagy kikapcsolása 1 A karóra kijelzőjének nem megvilágított állapota mellett nyomja meg egyszer az alsó gombot a ikon kiválasztásához 2 Nyomja meg a felső gombot a funkció bekapcsolásához vagy kikapcsolásához Hatókörön kívül Amikor a telefon hatókörén kívülre kerül a karóra rezgéssel jelez és megjeleníti a ikon...

Page 129: ... gyári alapbeállításokra A karóra gyári alapbeállításokra való visszaállításakor elvész minden egyéni beállításmódosítás A karóra visszaállítása a gyári alapbeállításokra 1 Váltson át párosítási módra a karórán Párosítási mód 125 oldal 2 Nyomja meg egyszerre a karóra felső és alsó gombját és tartsa lenyomva mindaddig amíg a karóra kijelzővilágítása bekapcsol A kijelzővilágítás néhány másodperc utá...

Page 130: ...kétszer a felső gombot Utasítsa el a telefonon ekkor megjelenő párosítási kérést Szaggatott vonalak a kijelzőn Ha a karóra kijelzőjén szaggatott vonalak jelennek meg a felső gomb megnyomásakor párosítsa újra a karórát és a telefont Párosítás 123 oldal Kapcsolt vonalra figyelmeztető üzenet Egyes telefontípusoknál a párosítási kísérlet során kapcsolt vonalra figyelmeztető üzenet jelenhet meg a telef...

Page 131: ...ication Equipment directive 1999 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund July 2006 Ulf Persson Head of Product Business Unit Accessories Teljesítjük az R TTE irányelv követelményeit FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interf...

Page 132: ...132 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 133: ...gia Bluetooth 134 Icone 135 Operazioni preliminari 136 Utilizzo dell orologio 139 Risoluzione dei problemi 144 Declaration of conformity 145 FCC statement 145 Italiano This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 134: ...le chiamate in arrivo Se il telefono è provvisto di un lettore musicale è possibile riprodurre e mettere in pausa i brani o saltare da un brano all altro tramite l orologio È possibile controllare dall orologio anche la data e l ora nel telefono L orologio è resistente all acqua fino a 30 metri di profondità Visitare il sito www sonyericsson com support per informazioni sui modelli di telefono che...

Page 135: ... Bluetooth disattivata Livello della batteria Ricarica della batteria in corso Riproduzione Pausa Brano successivo Procedura di abbinamento riuscita L orologio è fuori dal raggio di copertura del telefono o la connessione non può essere stabilita L orologio è in modalità di abbinamento Funzione Bluetooth attivata Funzione Bluetooth disattivata Notifica messaggi attivata Notifica messaggi disattiva...

Page 136: ...tterie alla clip per ricarica posizionando i simboli presenti su entrambi nella stessa direzione 2 Collegare il caricabatterie alla rete di alimentazione 3 Collegare la clip per la ricarica all orologio Premere per aprire la clip e farla scorrere intorno all orologio Accertarsi che i contatti della clip siano collegati a quelli sul retro dell orologio Viene visualizzato Attendere circa 2 ore o fin...

Page 137: ...ttivare la funzione Bluetooth nel telefono Per abbinare l orologio a un telefono 1 Attivare la funzione Bluetooth nel telefono 2 Attivare la visibilità Bluetooth sul telefono In questo modo il telefono sarà visibile agli altri dispositivi Bluetooth 3 Premere il tasto inferiore ripetutamente per selezionare la modalità di abbinamento quindi premere il tasto superiore per attivarla 4 Premere Sì quan...

Page 138: ...tuare di nuovo la connessione È possibile scegliere tra le opzioni Chiedi sempre e Consenti sempre visualizzate nel telefono Chiedi sempre Se si sceglie l opzione Chiedi sempre verrà sempre chiesto se si desidera riconnettersi ogni volta che l orologio e il telefono si trovano entro il raggio di copertura Consenti sempre Se si sceglie l opzione Consenti sempre l orologio si riconnetterà automatica...

Page 139: ...in forma di icone nel display Per ulteriori informazioni sulle icone delle impostazioni 135 Icone delle impostazioni Per accedere al menu delle impostazioni Premere il tasto inferiore Per attivare o disattivare un impostazione 1 Premere il tasto inferiore ripetutamente fino a visualizzare l impostazione desiderata 2 Premere il tasto superiore per attivare o disattivare l impostazione Chiamate Quan...

Page 140: ...l telefono sono presenti messaggi non letti La notifica dei messaggi è attivata per impostazione predefinita Per cambiare lo stato della notifica dei messaggi 1 Premere il tasto inferiore ripetutamente per selezionare 2 Premere il tasto superiore per attivare e disattivare la funzione Musica L orologio consente anche di controllare il lettore musicale presente nel telefono Premendo la corona dell ...

Page 141: ...ia dell orologio Premere il tasto superiore Viene visualizzata anche la data impostata nel telefono Data Per controllare la data del telefono Premere il tasto superiore una volta Viene visualizzato anche lo stato della batteria dell orologio In alcuni telefoni potrebbe essere necessario premere due volte per avviare o interrompere la riproduzione di un brano This is the Internet version of the Use...

Page 142: ...con strumentazioni elettroniche ad esempio in aereo o in ospedale Per attivare o disattivare la funzione Bluetooth 1 Quando l illuminazione del display è ridotta premere il tasto inferiore una volta per selezionare 2 Premere il tasto superiore per attivare e disattivare la funzione Fuori copertura Quando il telefono si trova in un area fuori copertura l orologio vibra e viene visualizzata l icona ...

Page 143: ...sattivare la funzione Ripristino totale È possibile ripristinare le impostazioni predefinite dell orologio ed eliminare le modifiche effettuate Per ripristinare l orologio 1 Avviare la modalità di abbinamento 139 Modalità di abbinamento 2 Tenere premuto il tasto superiore e quello inferiore finché non si accende il display Dopo qualche secondo l illuminazione del display si attenua e vengono ripri...

Page 144: ... Per uscire dal controllo della versione del software premere due volte il tasto superiore Ignorare la richiesta di abbinamento nel telefono Lineette sul display Se sul display appaiono delle lineette quando si preme il tasto superiore è necessario abbinare di nuovo l orologio con il telefono 137 Abbinamento Messaggio di connessione remota Durante l abbinamento con alcuni telefoni è possibile rice...

Page 145: ...ion Equipment directive 1999 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund July 2006 Ulf Persson Head of Product Business Unit Accessories Il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva R TTE FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful ...

Page 146: ...146 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 147: ...th horloge 148 Pictogrammen 149 Aan de slag 150 Het horloge gebruiken 153 Problemen oplossen 158 Declaration of conformity 159 FCC statement 159 Nederlands This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 148: ... weigeren Als u met uw telefoon ook muziek kunt afspelen kunt u de nummers onderbreken of doorspoelen met uw horloge Met uw horloge kunt u de datum en tijd in de telefoon bijhouden Het horloge is waterbestendig tot op 30 meter diepte Ga naar www sonyericsson com support voor een overzicht van de telefoontoestellen die de MBW 100 volledig ondersteunen Beschrijving van het horloge Instructiesymbolen...

Page 149: ... functie uit Batterijen bijna leeg Bluetooth functie uit Batterijniveau Batterij wordt opgeladen Afspelen pauzeren Volgend nummer Pairing geslaagd Horloge bevindt zich buiten het bereik van de telefoon of er kan geen verbinding worden gemaakt Horloge in pairing modus Bluetooth functie aan Bluetooth functie uit Meldingsberichten aan Meldingsberichten uit Melding Buiten bereik aan Melding Buiten ber...

Page 150: ... dat de symbolen op de oplader en op de klem in dezelfde richting wijzen 2 Sluit de oplader aan op de netspanning 3 Bevestig de laadklem aan het horloge Knijp de klem open en schuif de klem over het horloge Zorg ervoor dat de contactpunten van de klem zijn aangesloten op de contactpunten aan de achterzijde van het horloge wordt weergegeven Wacht ongeveer 2 uur of tot het pictogram van de batterij ...

Page 151: ...th functie in de telefoon aanzet Het horloge koppelen aan een telefoon 1 Zet de Bluetooth functie in de telefoon aan 2 Schakel de zichtbaarheid voor Bluetooth in de telefoon in Hiermee wordt de telefoon zichtbaar voor andere Bluetooth apparaten 3 Druk herhaaldelijk op de onderste toets om de pairing modus te selecteren en druk vervolgens op de bovenste toets om de pairing modus aan te zetten 4 Dru...

Page 152: ...gd of u de verbinding opnieuw tot stand wilt brengen U kunt in de telefoon kiezen tussen Altijd vragen en Altijd toestaan Altijd vragen Als u Altijd vragen kiest wordt u telkens wanneer het horloge en de telefoon zich binnen bereik bevinden gevraagd of u de verbinding opnieuw tot stand wilt brengen Altijd toestaan Als u Altijd toestaan kiest brengt het horloge automatisch opnieuw een verbinding me...

Page 153: ...men in het scherm weergegeven Als u meer wilt lezen over instellingspictogrammen 149 Instellingspictogrammen Het instellingsmenu activeren Druk op de onderste toets Een instelling aan of uitzetten 1 Druk herhaaldelijk op de onderste toets tot de gewenste instelling is geselecteerd 2 Druk op de bovenste toets om de instelling aan of uit te zetten Oproepen Wanneer de telefoon overgaat begint het hor...

Page 154: ...vak IN van de telefoon ongelezen berichten bevat ontvangt u geen melding Meldingsberichten zijn standaard ingeschakeld De status van berichtmeldingen wijzigen 1 Druk herhaaldelijk op de onderste toets om te selecteren 2 Druk op de bovenste toets om te schakelen tussen aan en uit Muziek Gebruik het horloge om de muziekspeler in de telefoon te besturen Met de draaiknop kunt u muzieknummers afspelen ...

Page 155: ...us van het horloge wilt controleren Druk op de bovenste toets De datum van de telefoon wordt ook weergegeven Datum Als u de telefoondatum wilt controleren Druk eenmaal op de bovenste toets De batterijstatus van het horloge wordt eveneens weergegeven Op sommige telefoontoestellen moet u tweemaal op drukken om een nummer te starten of te onderbreken This is the Internet version of the User s guide P...

Page 156: ...e locaties zoals in vliegtuigen en ziekenhuizen moet u de Bluetooth functie uitzetten De Bluetooth functie aan of uitzetten 1 Wanneer het scherm niet verlicht is drukt u eenmaal op de onderste toets om te selecteren 2 Druk op de bovenste toets om te schakelen tussen aan en uit Buiten bereik Wanneer de telefoon buiten bereik is begint het horloge te trillen en wordt het pictogram weergegeven Als de...

Page 157: ...nste toets om te schakelen tussen aan en uit Master reset Stel het horloge in op de fabrieksinstellingen en verwijder de instellingen die u hebt doorgevoerd Het horloge opnieuw instellen 1 Activeer de pairing modus 153 Pairing modus 2 Houd de bovenste en onderste toets ingedrukt tot het scherm oplicht Na enkele seconden gaat het schermlampje weer uit en is het horloge opnieuw ingesteld Het horloge...

Page 158: ... als u het controleren van de softwareversie wilt stoppen Negeer het koppelingsverzoek in de telefoon Streepjes in het scherm Als streepjes in het scherm verschijnen wanneer u op de bovenste toets drukt moet u het horloge opnieuw aan de telefoon koppelen 151 Pairing Bericht over inbelnetwerk Tijdens het koppelen met sommige telefoons kan een bericht worden weergegeven over inbelnetwerken Als dit g...

Page 159: ...lecommunication Equipment directive 1999 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund July 2006 Ulf Persson Head of Product Business Unit Accessories We voldoen aan de R TTE richtlijn FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interfere...

Page 160: ...160 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 161: ...100 Bluetooth klokke 162 Ikoner 163 Komme i gang 164 Bruke klokken 167 Feilsøking 171 Declaration of conformity 172 FCC statement 172 Norsk This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 162: ...efonen har en musikkspiller kan du spille av spor sette avspillingen på pause eller spole fremover med klokken Du kan også bruke klokken til å holde styr på datoen og klokkeslettet i telefonen Klokken er vanntett ned til 30 meter Gå til www sonyericsson com support for en oversikt over hvilke telefonmodeller som støtter MBW 100 Oversikt over klokken Instruksjonssymboler Følgende symboler brukes i ...

Page 163: ...th Bluetooth av Lavt batterinivå Bluetooth av Batterinivå Batteriet lades Spill av pause Neste spor Kobling vellykket Klokken er utenfor rekkevidde for telefonen eller forbindelse kan ikke opprettes Klokke i koblingsmodus Bluetooth på Bluetooth av Meldingsvarsel på Meldingsvarsel av Utenfor rekkevidde varsel på Utenfor rekkevidde varsel av Aktiver koblingsmodus This is the Internet version of the ...

Page 164: ...laderen til ladeklemmen slik at symbolene på laderen og klemmen peker i samme retning 2 Koble laderen til en stikkontakt 3 Koble ladeklemmen til klokken Trykk for å åpne klemmen og skyv den over klokken Pass på at kontaktene på klemmen er koblet til kontaktene på baksiden av klokken Ikonet vises Vent ca 2 timer eller til batteriikonet indikerer at ladingen er fullført 4 Ta av ladeklemmen This is t...

Page 165: ...1 Slå på Bluetooth i telefonen 2 Slå på Bluetooth synlighet i telefonen Dette gjør telefonen synlig for andre Bluetooth enheter 3 Trykk flere ganger på nedre knapp for å velge koblingsmodus og trykk deretter på øvre knapp for å aktivere koblingsmodus 4 Velg Ja når Legge til i Mine enheter vises i telefonen Hvis Legge til i Mine enheter ikke vises går du til trinn 5 I enkelte telefoner må du kanskj...

Page 166: ... du velger Tillat alltid opprettes det automatisk en kobling mellom klokken og telefonen hver gang begge enheter er innenfor hverandres rekkevidde Koblingsmodus Hvis du vil koble klokken en gang til for eksempel med en annen telefon eller fordi den første koblingen mislyktes gjør du dette manuelt ved å sette klokken i koblingsmodus Slik setter du klokken i koblingsmodus Trykk flere ganger på nedre...

Page 167: ...dre knapp til ønsket innstilling er uthevet 2 Trykk på øvre knapp for å slå innstillingen på eller av Anrop Når telefonen ringer vibrerer klokken og navnet og eller nummeret til den som ringer vises i klokken Du kan dempe eller avvise anropet ved å trykke på øvre knapp Slik demper du et innkommende anrop Trykk på øvre knapp Slik avviser du et innkommende anrop Trykk to ganger på øvre knapp This is...

Page 168: ... mellom på og av Musikk Bruk klokken til å styre musikkspilleren i telefonen Spill av musikk sett avspillingen på pause og spol fremover ved å trykke på kronen Slik spiller du av musikk Trykk én gang på for å spille av et spor Trykk en gang til på for å sette avspillingen av et spor på pause Slik går du til neste spor Hold nede Med enkelte telefoner kan det hende du må trykke to ganger på for å st...

Page 169: ... og dag Klokkeslett Slik kontrollerer du klokkeslettet i telefonen Trykk to ganger på øvre knapp i standby modus Status for klokkebatteri og Bluetooth vises også Tidsformatet som vises i klokken er satt til 24 timer TT MM timer og minutter Bluetooth Med Bluetooth kan du opprette en trådløs forbindelse mellom klokken og telefonen Bluetooth må slås av på steder med følsomme instrumenter for eksempel...

Page 170: ...rselet 1 Trykk flere ganger på nedre knapp for å velge 2 Trykk på øvre knapp for å veksle mellom på og av Tilbakestille Tilbakestill klokken til standardinnstillinger og slett endringer du har gjort Slik tilbakestiller du klokken 1 Aktiver koblingsmodus 166 Koblingsmodus 2 Hold nede øvre og nedre knapp til displayet lyser opp Etter noen sekunder slukkes displaylyset igjen og klokken er tilbakestil...

Page 171: ... øvre knapp for å stoppe kontroll av programvareversjonen Ignorer koblingsforespørselen i telefonen Streker i displayet Hvis det vises streker i displayet når du trykker på øvre knapp må du koble klokken med telefonen igjen 165 Koble klokken og telefonen Melding om ekstern pålogging Når du kobler klokken med visse telefoner kan det hende du får en melding om ekstern pålogging Hvis dette skjer velg...

Page 172: ...unication Equipment directive 1999 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund July 2006 Ulf Persson Head of Product Business Unit Accessories Vi oppfyller kravene i R TTE direktivet FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interfere...

Page 173: ... 100 Bluetooth 174 Ícones 175 Introdução 176 Usando o relógio 179 Solucionando problemas 183 Declaration of conformity 185 FCC statement 185 Português do Brasil This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 174: ...equipado com um music player será possível reproduzir pausar ou avançar faixas musicais com o relógio Além disso também é possível utilizar o relógio para saber a data e a hora no telefone O relógio é à prova d água para profundidade de até 30 metros Visite www sonyericsson com support para conhecer todos os modelos de telefone compatíveis com o MBW 100 Visão geral do relógio Símbolos de instrução...

Page 175: ...a Função Bluetooth desativada Nível da bateria Carregando bateria Reproduzir pausar Próxima faixa Conexão bem sucedida Relógio fora da área de alcance do telefone ou conexão não pode ser estabelecida Relógio no modo de conexão Função Bluetooth ativada Função Bluetooth desativada Notificação de mensagem ativada Notificação de mensagem desativada Notificação de fora da área de alcance ativada Notifi...

Page 176: ...egador ao respectivo clipe com os símbolos tanto no carregador quanto no clipe virados para a mesma direção 2 Conecte o carregador à tomada 3 Conecte o clipe do carregador ao relógio Pressione o clipe para abri lo e encaixe o no relógio Verifique se os contatos do clipe estão conectados aos contatos na parte de trás do relógio é exibido Aguarde aproximadamente 2 horas ou até que o ícone de carrega...

Page 177: ...o a um telefone 1 Ative a função Bluetooth do telefone 2 Ative a visibilidade do Bluetooth no telefone Isso o torna visível a outros dispositivos Bluetooth 3 Pressione o botão inferior repetidamente para selecionar o modo de conexão em seguida pressione o botão superior para ativar o modo de conexão 4 Pressione Sim quando Incluir em Meus acessórios for exibido no telefone Se Incluir em Meus acessó...

Page 178: ...tiverem dentro da área de alcance Permitir sempre Ao selecionar Permitir sempre o relógio irá conectar se automaticamente ao telefone sempre que ambos os dispositivos estiverem dentro da área de alcance Modo de conexão Para conectar o telefone uma segunda vez por exemplo com outro telefone caso a primeira conexão tenha falhado configure manualmente o telefone no modo de conexão Para configurar o r...

Page 179: ...até que a configuração desejada seja destacada 2 Pressione o botão superior para ativar ou desativar a configuração Chamadas Quando o telefone toca o relógio vibra e o nome e ou o número da pessoa que está ligando é exibido no visor É possível desativar o som ou rejeitar a chamada pressionando o botão superior Para desativar o som ao receber uma chamada Pressione o botão superior Para rejeitar uma...

Page 180: ...repetidamente para selecionar 2 Pressione o botão superior para alternar entre ativada e desativada Música Use o relógio para controlar o music player no telefone Pressione o botão crown coroa para reproduzir pausar ou avançar faixas musicais Para ouvir música Pressione uma vez para iniciar uma faixa Pressione novamente para pausar a faixa Para avançar para a próxima faixa Pressione e mantenha pre...

Page 181: ...MM DD ano mês e dia Hora Para verificar a hora do telefone No modo de espera pressione o botão superior duas vezes O status da bateria do relógio e da função Bluetooth também é exibido O formato de hora no relógio está configurado como 24 horas HH MM hora e minuto Função Bluetooth A função Bluetooth permite que o telefone conecte se sem o uso de fios a outros dispositivos É necessário desativar a ...

Page 182: ...s da notificação de fora da área de alcance 1 Pressione o botão inferior repetidamente para selecionar 2 Pressione o botão superior para alternar entre ativada e desativada Redefinição do menu É possível restaurar as configurações padrão de fábrica do relógio e apagar as alterações feitas Para redefinir o relógio 1 Entre no modo de conexão 178 Modo de conexão 2 Pressione e mantenha pressionados os...

Page 183: ...ateria Se a bateria não funcionar adequadamente será necessário substituí la em uma assistência técnica autorizada Versão do software Para verificar a versão do software No modo de conexão pressione o botão inferior cinco vezes Para interromper a verificação do software pressione o botão superior duas vezes Traços no visor Se aparecerem traços no visor ao pressionar o botão superior conecte o reló...

Page 184: ...efones você pode receber uma mensagem sobre rede dial up Se isso acontecer selecione Aceitar para continuar Notificação de mensagem de texto A função de notificação de mensagem não funciona com alguns telefones This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 185: ...communication Equipment directive 1999 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund July 2006 Ulf Persson Head of Product Business Unit Accessories Nós atendemos aos requisitos da Diretriz R TTE FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmfu...

Page 186: ...186 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 187: ...th MBW 100 188 Ikony 189 Pierwsze kroki 190 Korzystanie z zegarka 193 Rozwiązywanie problemów 197 Declaration of conformity 199 FCC statement 199 Polski This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 188: ...używanym telefonie jest funkcja odtwarzacza muzycznego za pomocą zegarka można odtwarzać wstrzymywać i zmieniać utwory Zegarek umożliwia także śledzenie daty i godziny w telefonie Zegarek ten jest wodoodporny do głębokości 30 metrów Informacje o modelach telefonów które w pełni współdziałają z zegarkiem MBW 100 można uzyskać pod adresem www sonyericsson com support Opis zegarka Symbole używane w i...

Page 189: ...ja Bluetooth wyłączona Poziom naładowania baterii Ładowanie baterii Odtwarzanie wstrzymanie Następny utwór Powiązanie zakończyło się powodzeniem Zegarek jest poza zasięgiem telefonu lub nie można nawiązać połączenia Zegarek znajduje się w trybie wiązania Funkcja Bluetooth włączona Funkcja Bluetooth wyłączona Powiadamianie o wiadomościach włączone Powiadamianie o wiadomościach wyłączone Powiadamian...

Page 190: ...adowarkę do adaptera ładowarki tak aby symbole na obu elementach były skierowane w tę samą stronę 2 Podłącz ładowarkę do gniazdka sieci elektrycznej 3 Podłącz adapter ładowarki do zegarka Ściśnij adapter aby otworzyć uchwyt i nasuń adapter na zegarek Styki adaptera muszą połączyć się ze stykami z tyłu zegarka Pojawi się symbol Ładowanie powinno trwać około 2 godzin lub do momentu gdy ikona baterii...

Page 191: ...lefonem 1 Włącz funkcję Bluetooth w telefonie 2 Włącz widoczność Bluetooth w telefonie Dzięki temu telefon będzie widoczny dla innych urządzeń Bluetooth 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk dolny aby wybrać tryb wiązania a następnie naciśnij przycisk górny aby włączyć ten tryb 4 Kiedy w telefonie wyświetli się pytanie Dodać do folderu Moje urządzenia naciśnij Tak Jeżeli pytanie Dodać do folderu Moje u...

Page 192: ...konanie ponownego połączenia Zawsze zezwalaj Jeżeli wybrana zostanie opcja Zawsze zezwalaj za każdym razem kiedy oba urządzenia znajdą się w swoim zasięgu zegarek automatycznie połączy się z telefonem Tryb wiązania Aby powiązać zegarek ponownie na przykład z innym telefonem lub jeżeli pierwsza próba nie powiodła się należy zrobić to ręcznie ustawiając w zegarku tryb wiązania Jak ustawić w zegarku ...

Page 193: ...żądane ustawienie zostanie wyróżnione 2 Naciśnij przycisk górny aby włączyć lub wyłączyć ustawienie Połączenia Kiedy telefon dzwoni zegarek wibruje a na wyświetlaczu są prezentowane informacje o osobie telefonującej Połączenie można wyciszyć lub odrzucić naciskając przycisk górny Jak wyciszyć połączenie przychodzące Naciśnij przycisk górny Jak odrzucić połączenie przychodzące Naciśnij dwukrotnie p...

Page 194: ...otnie przycisk dolny aby wybrać 2 Naciśnij przycisk górny aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję Muzyka Za pomocą zegarka można sterować odtwarzaniem muzyki w telefonie Utwory można odtwarzać wstrzymywać i zmieniać naciskając pokrętło Jak słuchać muzyki Naciśnij przycisk raz aby rozpocząć odtwarzanie Naciśnij przycisk ponownie aby wstrzymać odtwarzanie Jak przejść do następnego utworu Naciśnij i przy...

Page 195: ...awdzić godzinę telefonu W trybie gotowości naciśnij dwukrotnie przycisk górny Wyświetlony zostanie również stan baterii zegarka i funkcji Bluetooth Format godziny wyświetlanej w zegarku jest ustawiony na 24 godzinny GG MM godzina i minuty Funkcja Bluetooth Funkcja Bluetooth umożliwia bezprzewodowe łączenie z telefonem W miejscach w których funkcja Bluetooth może powodować zakłócenia na przykład w ...

Page 196: ...zmienić ustawienie powiadamiania o braku zasięgu 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk dolny aby wybrać 2 Naciśnij przycisk górny aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję Ustawienia początkowe W zegarku można przywrócić ustawienia fabryczne i usunąć dokonane zmiany Jak zresetować zegarek 1 Włącz tryb wiązania 192 Tryb wiązania 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk górny aż zaświeci się wyświetlacz Po kilku seku...

Page 197: ...ie działa prawidłowo należy ją wymienić w certyfikowanym punkcie serwisowym Wersja oprogramowania Jak sprawdzić wersję oprogramowania W trybie wiązania naciśnij przycisk dolny pięć razy Aby zakończyć sprawdzanie wersji oprogramowania naciśnij dwukrotnie przycisk górny Zignoruj prośbę o powiązanie wyświetlaną w telefonie Kreski na wyświetlaczu Jeżeli po naciśnięciu przycisku górnego na wyświetlaczu...

Page 198: ...ietlić się komunikat o funkcji Dial Up Networking W takim przypadku naciśnij Akceptuj aby kontynuować Powiadamianie o wiadomościach tekstowych W przypadku niektórych telefonów funkcja powiadamiania o wiadomościach nie działa This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 199: ...e 1999 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund July 2006 Ulf Persson Head of Product Business Unit Accessories Spełniamy wymagania dyrektywy dotyczącej radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych R TTE FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device m...

Page 200: ...200 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 201: ...00 202 Значки на дисплее 203 Перед началом работы 204 Использование часов 207 Устранение неполадок 212 Declaration of conformity 213 FCC statement 213 Русский This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 202: ...телефон встроен музыкальный проигрыватель с помощью часов можно включить и остановить воспроизведение а также перейти к следующей дорожке Кроме того часы можно использовать для управления датой и временем в телефоне Часы водонепроницаемы вплоть до глубины 30 м Информацию о том какие телефоны обеспечивают полную поддержку часов MBW 100 можно найти по адресу www sonyericsson com support Общий вид ча...

Page 203: ...ключена Уровень заряда аккумулятора Аккумулятор заряжается Воспроизведение пауза Следующая дорожка Сопряжение выполнено Часы находятся за пределами зоны действия канала связи или подключение невозможно Часы в режиме сопряжения Функция Bluetooth включена Функция Bluetooth отключена Уведомление о приеме сообщения включено Уведомление о приеме сообщения отключено Уведомление об отсутствии связи включ...

Page 204: ...бязательно полностью зарядите аккумулятор часов Минимальное время зарядки составляет 2 часа Для зарядки аккумулятора 1 Подсоедините переходник к зарядному устройству таким образом чтобы символы на переходнике и на разъеме зарядного устройства были обращены в одну сторону 2 Подключите зарядное устройство к электросети This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 205: ...айте головку После того как время установлено утопите головку до щелчка Сопряжение Для работы часов необходимо выполнить процедуру сопряжения с телефоном Сопряжение возможно одновременно только с одним телефоном Для подключения к другому телефону необходимо выполнить новое сопряжение Инструкции по включению функции Bluetooth в телефоне приведены в руководстве по эксплуатации телефона Для сопряжени...

Page 206: ...ия часов с телефоном подключение часов к телефону выполняется автоматически при условии что телефон включен и находится в зоне действия канала связи Параметры телефона Если телефон находится за пределами зоны действия канала связи отображается запрос на повторное подключение Выберите в телефоне С запросом или Разрешать всегда С запросом При выборе режима С запросом каждый раз когда часы оказываютс...

Page 207: ... Настройки Настройки телефона отображаются значками на дисплее Информация о значках настройки 203 Значки настройки Для перехода в меню настроек Нажмите нижнюю кнопку Для включения и отключения функции 1 Нажимайте нижнюю кнопку до тех пор пока не будет выделена требуемая функция 2 Для включения или отключения функции нажмите верхнюю кнопку Вызовы При поступлении входящего вызова часы вибрируют а на...

Page 208: ...нные сообщения уведомление не подается По умолчанию уведомление о приеме сообщения включено Для включения или отключения уведомления о приеме сообщения 1 Нажмите нижнюю кнопку несколько раз для выбора значка 2 Нажмите верхнюю кнопку для переключения между и Музыка Часы можно использовать для управления музыкальным проигрывателем в телефоне Для включения и остановки воспроизведения а также для пере...

Page 209: ...я проверки состояния аккумулятора часов Нажмите верхнюю кнопку На дисплее также отображается дата установленная в телефоне Дата Для проверки даты в телефоне Нажмите верхнюю кнопку На дисплее также отображается индикатор состояния аккумулятора В некоторых телефонах для включения или остановки воспроизведения необходимо нажать дважды This is the Internet version of the User s guide Print only for pr...

Page 210: ...т беспроводное подключение к телефону Выключайте функцию Bluetooth в местах где используется оборудование чувствительное к внешнему радиочастотному излучению например в самолете или в больнице Для включения и отключения функции Bluetooth 1 При выключенной подсветке дисплея нажмите нижнюю кнопку один раз для выбора значка 2 Нажмите верхнюю кнопку для переключения между и Функция Bluetooth отключает...

Page 211: ...о раз для выбора значка 2 Нажмите верхнюю кнопку для переключения между и Общий сброс Эта функция обеспечивает восстановление исходных настроек часов и отмену всех изменений Для восстановления настроек часов 1 Активизируйте режим сопряжения 207 Режим сопряжения 2 Нажмите верхнюю и нижнюю кнопки и удерживайте их нажатыми до тех пор пока не включится подсветка дисплея Через несколько секунд дисплей ...

Page 212: ...раммного обеспечения нажмите верхнюю кнопку два раза Не обращайте внимания на запрос сопряжения на экране телефона На дисплее отображаются тире Если при нажатии верхней кнопки на дисплее отображаются тире выполните повторное сопряжение часов с телефоном 205 Сопряжение Сообщение о подключении удаленного доступа Во время процедуры сопряжения в некоторых телефонах может отображаться сообщение о подкл...

Page 213: ...ation Equipment directive 1999 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund July 2006 Ulf Persson Head of Product Business Unit Accessories Изделие удовлетворяет требованиям Директивы R TTE FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful int...

Page 214: ...214 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 215: ...BW 100 Bluetooth 216 Ikony 217 Začíname 218 Používanie hodiniek 221 Riešenie problémov 225 Declaration of conformity 227 FCC statement 227 Slovensky This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 216: ...ybavený prehrávačom hudby môžete pomocou hodiniek prehrávat pozastavovat alebo pretáčat skladby Pomocou hodiniek môžete tiež sledovat dátum a čas v telefóne Hodinky sú vodotesné až do hĺbky 30 metrov Prehľad modelov telefónov ktoré podporujú hodinky MBW 100 nájdete na webovej adrese www sonyericsson com support Prehľad hodiniek Symboly pokynov V tejto používateľskej príručke sa používajú nasledujú...

Page 217: ...a je slabá Funkcia Bluetooth je vypnutá Stav batérie Batéria sa nabíja Prehrat pozastavit Ďalšia skladba Spárovanie bolo úspešné Hodinky sú mimo dosahu telefónu alebo nebolo nadviazané spojenie Hodinky sú v režime párovania Funkcia Bluetooth je zapnutá Funkcia Bluetooth je vypnutá Oznamovanie správ je zapnuté Oznamovanie správ je vypnuté Oznamovanie umiestnenia mimo dosahu je zapnuté Oznamovanie u...

Page 218: ...íjacej spone tak aby symboly na nabíjačke a na spone ukazovali rovnakým smerom 2 Pripojte nabíjačku do elektrickej siete 3 Pripojte nabíjaciu sponu k hodinkám Stlačením otvorte sponu a nasuňte ju na hodinky Uistite sa že sú kontakty na spone pripojené ku kontaktom na zadnej strane hodiniek Zobrazí sa ikona Počkajte približne 2 hodiny alebo kým nebude ikona batérie signalizovat úplné nabitie 4 Odpo...

Page 219: ...nkciu Bluetooth v telefóne 2 Zapnite viditeľnost zariadenia Bluetooth v telefóne Tým sa telefón stane viditeľný pre iné zariadenia Bluetooth 3 Opakovaným stláčaním spodného tlačidla vyberte režim párovania a potom režim párovania zapnite stlačením horného tlačidla 4 Keď sa na telefóne zobrazí otázka Pridat do zozn Moje zariadenia stlačte tlačidlo Áno Ak sa otázka Pridat do zozn Moje zariadenia nez...

Page 220: ... zariadenie znova pripojit Vždy povolit Ak zvolíte možnost Vždy povolit Hodinky sa automaticky pripoja k telefónu vždy keď sú obidve zariadenia vo vzájomnom dosahu Režim párovania Ak chcete spárovat hodinky po druhý raz napríklad s iným telefónom alebo ak prvé spárovanie zlyhalo urobte to ručne prepnutím hodiniek do režimu párovania Prepnutie hodiniek do režimu párovania Opakovaným stláčaním spodn...

Page 221: ...jte spodné tlačidlo až sa zvýrazní požadované nastavenie 2 Stlačením horného tlačidla zapnite alebo vypnite nastavenie Hovory Keď telefón vyzváňa hodinky vibrujú a zobrazujú meno alebo číslo volajúceho Hovor môžete stlmit alebo odmietnut stlačením horného tlačidla Stlmenie prichádzajúce hovoru Stlačte horné tlačidlo Odmietnutie prichádzajúce hovoru Stlačte horné tlačidlo dvakrát This is the Intern...

Page 222: ...čidla prepnite medzi symbolom zapnutej funkcie a symbolom vypnutej funkcie Hudba Pomocou hodiniek môžete ovládat prehrávač hudby v telefóne Stlačením kolieska môžete prehrávat pozastavovat alebo pretáčat hudobné skladby Počúvanie hudby Stlačením kolieska spustíte prehrávanie skladby Ďalším stlačením kolieska prehrávanie skladby pozastavíte Presunutie na ďalšiu skladbu Stlačte a podržte koliesko V ...

Page 223: ...iac a deň Čas Kontrola času v telefóne V pohotovostnom režime stlačte horné tlačidlo dvakrát Zobrazí sa tiež ikona stavu batérie hodiniek a stavu funkcie Bluetooth Formát času zobrazeného na hodinkách je 24 hodinový HH MM hodiny a minúty Funkcia Bluetooth Funkcia Bluetooth umožňuje bezdrôtové pripojenie k telefónu V citlivých oblastiach ako sú lietadlá alebo nemocnice musíte funkciu Bluetooth vypn...

Page 224: ...hšie ako 30 minút pripojíte sa k telefónu znova stlačením horného tlačidla Zmena nastavenia oznamovania umiestnenia mimo dosahu 1 Opakovaným stláčaním spodného tlačidla vyberte ikonu 2 Stlačením horného tlačidla prepnite medzi symbolom zapnutej funkcie a symbolom vypnutej funkcie Obnovenie nastavenia Pri obnovení nastavenia sa obnovia predvolené nastavenia z výroby a odstránia sa uskutočnené zmeny...

Page 225: ...hrávač hudby zapnite prehrávanie hudby pomocou telefónu Kapacita batérie Ak batéria nepracuje správne musíte ju nechat vymenit v certifikovanom servise Verzia softvéru Kontrola verzie softvéru V režime párovania pät krát stlačte spodné tlačidlo Ak chcete zastavit kontrolu verzie softvéru dvakrát stlačte horné tlačidlo Ignorujte požiadavku na spárovanie v telefóne Pomlčky na displeji Ak sa pri stla...

Page 226: ...elefónmi sa môže zobrazit správa o telefonickom pripojení k sieti V tom prípade pokračujte výberom možnosti Povolit Oznamovanie textových správ S niektorými telefónmi nebude oznamovanie textových správ fungovat This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 227: ...mmunication Equipment directive 1999 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund July 2006 Ulf Persson Head of Product Business Unit Accessories Výrobok spĺňa požiadavky smernice R TTE FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interfe...

Page 228: ...228 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 229: ...ra MBW 100 Bluetooth 230 Ikone 231 Prvi koraki 232 Uporaba ure 235 Odpravljanje težav 239 Declaration of conformity 240 FCC statement 240 Slovenščina This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 230: ... predvajalnik glasbe lahko z uro skladbe predvajate in prekinete ali izberete naslednjo skladbo Ura kaže tudi datum in uro v telefonu Ura je vodoodporna do globine 30 metrov Za pregled modelov mobilnih telefonov ki v celoti podpirajo ročno uro MBW 100 obiščite stran www sonyericsson com support Pregled ure Simboli v navodilih V navodilih za uporabo se pojavljajo naslednji simboli Opomba Glejte tud...

Page 231: ... izključena Napolnjenost baterije Baterija se polni Predvajaj prekini Naslednja skladba Povezovanje je uspelo Ura je izven dosega telefona ali pa povezave ni mogoče vzpostaviti Ura je v načinu za povezovanje Funkcija Bluetooth je vključena Funkcija Bluetooth je izključena Obvestilo o sporočilu je vključeno Obvestilo o sporočilu je izključeno Obvestilo o telefonu izven dosega je vključeno Obvestilo...

Page 232: ... polnjenje tako da sta simbola na polnilniku in zaponki obrnjena v isto smer 2 Polnilnik priključite v vtičnico električnega omrežja 3 Zaponko za polnjenje priključite na ročno uro Pritisnite na zaponko da se odpre potem pa jo potisnite na uro Poskrbite da sta priključka zaponke povezana s priključkoma na hrbtni strani ročne ure Prikaže se znak Počakajte približno 2 uri ali dokler ikona baterije n...

Page 233: ...ovanje ure s telefonom 1 Vključite funkcijo Bluetooth v telefonu 2 Vključite vidnost vmesnika Bluetooth v telefonu S tem naredite svoj telefon viden drugim napravam Bluetooth 3 Način za povezovanje izberete z večkratnim pritiskom na spodnjo tipko vključite pa ga s pritiskom na zgornjo tipko 4 Pritisnite Da ko se v telefonu prikaže vprašanje Dodam med Moje naprave Če se vprašanje Dodam med Moje nap...

Page 234: ...možnost Vedno dovoli se ura vedno samodejno poveže s telefonom ko sta ura in telefon v dosegu Način za povezovanje Če želite znova opraviti postopek povezovanja za svojo ročno uro na primer za drug telefon ali če prvo povezovanje ni uspelo to storite ročno tako da uro nastavite na način za povezovanje Nastavljanje ure na način za povezovanje Večkrat pritisnite spodnjo tipko da izberete način za po...

Page 235: ...itisnite spodnjo tipko da se označi želena nastavitev 2 Pritisnite zgornjo tipko da nastavitev vključite ali izključite Klici Ko telefon zazvoni ura zavibrira in prikaže ime in ali številko kličočega Klic lahko utišate ali zavrnete s pritiskom na zgornjo tipko Utišanje dohodnega klica Pritisnite zgornjo tipko Zavrnitev dohodnega klica Dvakrat pritisnite zgornjo tipko This is the Internet version o...

Page 236: ...gornjo tipko da nastavitev vključite ali izključite Glasba Z ročno uro lahko upravljate predvajalnik glasbe ki je vgrajen v telefonu Skladbe lahko predvajate in prekinete ali pa izberete naslednjo skladbo vse s pritiskanjem na krono Poslušanje glasbe Za začetek predvajanja skladbe enkrat pritisnite Za prekinitev predvajanja skladbe znova pritisnite Skok na naslednjo skladbo Pridržite Pri nekaterih...

Page 237: ...njo tipko Prikaže se tudi stanje urine baterije in funkcije Bluetooth Ura se prikaže v 24 urnem zapisu UU MM ure in minute Funkcija Bluetooth Funkcija Bluetooth omogoča brezžično povezovanje s telefonom Funkcijo Bluetooth morate izključiti če ste v posebnih območjih kot so bolnišnice ali letala Vklop ali izklop funkcije Bluetooth 1 Ko je prikazovalnik zatemnjen enkrat pritisnite spodnjo tipko da i...

Page 238: ...onastavitev Uro lahko nastavite na tovarniško privzete nastavitve in zbrišete vse nastavitve ki ste jih določili Ponastavitev ročne ure 1 Vstopite v način za povezovanje 234 Način za povezovanje 2 Hkrati pridržite spodnjo in zgornjo tipko dokler se prikazovalnik ne osvetli Po nekaj sekundah se osvetlitev prikazovalnika znova izključi kar pomeni da je ročna ura ponastavljena Povezovanje ure po splo...

Page 239: ...everjanje različice programske opreme dvakrat pritisnite zgornjo tipko Zahteve za povezovanje v telefonu ne upoštevajte Črtice na prikazovalniku Če se ob pritisku na zgornjo tipko na prikazovalniku prikažejo črtice uro znova povežite s telefonom 233 Povezovanje Sporočilo za omrežje na klic Med povezovanjem z nekaterimi telefoni se lahko prikaže obvestilo o omrežju na klic V tem primeru izberite Sp...

Page 240: ...pment directive 1999 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund July 2006 Ulf Persson Head of Product Business Unit Accessories Izpolnjujemo direktivo o radijski in telekomunikacijski terminalski opremi FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not ca...

Page 241: ...an MBW 100 Bluetooth 242 Ikoner 243 Komma igång 244 Använda klockan 247 Felsökning 251 Declaration of conformity 252 FCC statement 252 Svenska This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 242: ...mtal Om telefonen har en musikspelare kan du spela upp göra paus i och spola framåt i låtar med hjälp av klockan Du kan även använda klockan för att hålla reda på datum och tid i telefonen Klockan är vattentät ned till 30 meter Besök www sonyericsson com support om du vill se vilka telefonmodeller som kan hantera MBW 100 Översikt över klockan Förklaringssymboler Följande symboler används i använda...

Page 243: ...Låg batterinivå Bluetooth avstängt Batterinivå Batteriet laddas Spela upp gör paus Nästa musikspår Ihopkoppling har genomförts Klockan är utanför telefonens räckvidd eller så kan ingen anslutning upprättas Klockan är i ihopkopplingsläge Bluetooth är aktiverat Bluetooth är avstängt Meddelandefunktionen är aktiverad Meddelandefunktionen är avstängd Meddelande om räckvidd aktiverat Meddelande om räck...

Page 244: ...ngsklämman och se till att symbolerna på laddaren och klämman är vända åt samma håll 2 Anslut laddaren till elnätet 3 Anslut laddningsklämman till klockan Öppna klämman genom att trycka på den och trä den sedan över klockan Se till att kontakterna på klämman är anslutna till kontakterna på klockans baksida visas Vänta i ungefär två timmar eller tills batteriikonen visar att laddningen är slutförd ...

Page 245: ...ok Koppla ihop klockan och telefonen 1 Aktivera Bluetooth funktionen i telefonen 2 Aktivera synlighet för Bluetooth i telefonen Detta gör din telefon synlig för andra enheter med Bluetooth 3 Tryck på den nedre knappen flera gånger för att välja ihopkopplingsläge och tryck sedan på den övre knappen för att aktivera ihopkopplingen 4 Tryck på Ja när Lägga till i Mina enheter visas i telefonen Om Lägg...

Page 246: ...r varandras räckvidd Tillåt alltid Om du väljer Tillåt alltid ansluter klockan automatiskt till telefonen varje gång båda enheterna är inom varandras räckvidd Ihopkopplingsläge Om du vill koppla ihop klockan med en annan telefon eller om den första ihopkopplingen misslyckades gör du det manuellt genom att ställa in klockan i ihopkopplingsläge Ställa in klockan i ihopkopplingsläge Tryck på den nedr...

Page 247: ... inställning markeras 2 Tryck på den övre knappen om du vill aktivera eller stänga av inställningen Samtal När telefonen ringer vibrerar klockan och namn och eller nummer för den som ringer upp visas i klockan Du kan stänga av ringsignalen eller avvisa samtalet genom att trycka på den övre knappen Stänga av signalen för inkommande samtal Tryck på den övre knappen Avvisa ett inkommande samtal Tryck...

Page 248: ... knappen om du vill växla mellan på och av Musik Använd klockan för att styra musikspelaren i telefonen Spela upp gör paus i och spola fram musikspår genom att trycka på justerskruven Lyssna på musik Tryck på en gång om du vill börja spela upp ett spår Tryck på en gång till om du vill göra paus i ett spår Gå vidare till nästa musikspår Håll intryckt På vissa telefoner måste du trycka på två gånger...

Page 249: ...n två gånger i vänteläget Klockans batteristatus och status för Bluetooth visas också Tidsformatet som visas i klockan är angivet i 24 timmar TT MM timmar och minuter Bluetooth funktionen Med hjälp av Bluetooth kan du få en trådlös anslutning till telefonen Du måste stänga av Bluetooth på vissa ställen t ex ombord på flygplan eller inne på sjukhus Aktivera och stänga av Bluetooth 1 När teckenfönst...

Page 250: ...knappen om du vill växla mellan på och av Återställa allt Återställ klockan till fabriksinställningarna och ta bort de ändringar du har gjort Återställa klockan 1 Ange ihopkopplingsläge 246 Ihopkopplingsläge 2 Håll den övre och den nedre knappen intryckta tills belysningen tänds i teckenfönstret Efter ett par sekunder blir teckenfönstret nedtonat igen och då är klockan återställd Koppla ihop klock...

Page 251: ...llen genom att trycka på den övre knappen två gånger Ignorera frågan om ihopkoppling i telefonen Streck i teckenfönstret Om streck visas i teckenfönstret när du trycker på den övre knappen kopplar du ihop klockan och telefonen en gång till 245 Ihopkoppling Meddelande om uppringt nätverk Under ihopkopplingen med vissa telefoner kan du få ett meddelande om uppringda nätverk Om det här händer väljer ...

Page 252: ...lecommunication Equipment directive 1999 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund July 2006 Ulf Persson Head of Product Business Unit Accessories Vi uppfyller R TTE direktivet FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference ...

Page 253: ... Bluetooth saat 254 Simgeler 255 Başlarken 256 Saatinizi kullanma 259 Pratik Çözümler 263 Declaration of conformity 264 FCC statement 264 Türkçe This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 254: ...siniz Telefonunuzun bir müzik çalarõ varsa saatiniz ile parçalarõ başlatabilir duraklatabilir veya ileri alabilirsiniz Saati telefondaki tarih ve saat bilgilerini tutmak için de kullanabilirsiniz Saat 30 metreye kadar su geçirmez MBW 100 ürününü hangi telefon modellerinin desteklediğini görmek için www sonyericsson com support adresini ziyaret edin Saate genel bakõş Belirtici simgeler Kullanma kõl...

Page 255: ...ük Bluetooth fonksiyonu kapalõ Pil seviyesi Pil şarj oluyor Dinlet duraklat Sonraki parça Eşleştirme başarõyla tamamlandõ Saat telefonun kapsama alanõnõn dõşõnda veya bağlantõ sağlanamõyor Saat eşleştirme modunda Bluetooth fonksiyonu açõk Bluetooth fonksiyonu kapalõ Mesaj bildirimi açõk Mesaj bildirimi kapalõ Kapsama alanõ dõşõnda bildirimi açõk Kapsama alanõ dõşõnda bildirimi kapalõ Eşleştirme mo...

Page 256: ...klipsine şarj ünitesi ve klips üzerindeki semboller aynõ yöne bakacak şekilde bağlayõn 2 Şarj ünitesini elektrik prizine takõn 3 Şarj klipsini saate bağlayõn Basarak klipsi açõn ve saatin üzerine takõn Klipsin temas noktalarõnõn saatin arka yüzeyinde bulunan temas noktalarõna oturduğundan emin olun belirir Yaklaşõk olarak 2 saat veya pil simgesi şarj işleminin bittiğini belirtene kadar bekleyin 4 ...

Page 257: ...ek ile ilgili bilgiler için telefonun Kullanma kõlavuzunda yer alan talimatlarõ izleyin Saatinizi bir telefonla eşleştirmek için 1 Telefonunuzda Bluetooth fonksiyonunu açõk konuma getirin 2 Telefonunuzda Bluetooth görünürlüğünü açõk konuma getirin Bu işlem telefonunuzu diğer Bluetooth cihazlara görünür yapar 3 eşleştirme modunu seçmek için alt tuşa arka arkaya basõn ardõndan eşleştirme modunu açma...

Page 258: ...ma alanõnda olduğu her defa tekrar bağlanmak isteyip istemediğiniz sorulur Her zaman izinli Her zaman izinli seçeneğini seçerseniz her iki cihazõn da kapsama alanõnda olduğu her defa saat otomatik olarak telefona tekrar bağlanõr Eşleştirme modu Saatinizi örneğin bir başka telefonla eşleştirmek için veya ilk eşleştirmeniz başarõsõz olduğunda ikinci bir kez eşleştirmek için saati eşleştirme moduna a...

Page 259: ...z ayar seçili olana kadar alt tuşa arka arkaya basõn 2 Ayarõ açõk veya kapalõ konuma getirmek için üst tuşa basõn Çağrõlar Telefon çaldõğõnda saat titrer ve arayanõn ismi ve veya numarasõ saat üzerinde görüntülenir Üst tuşa basarak çağrõyõ sessiz yapabilir veya reddedebilirsiniz Gelen bir çağrõyõ sessiz yapmak için Üst tuşa basõn Gelen bir çağrõyõ reddetmek için Üst tuşa iki defa basõn This is the...

Page 260: ...n üst tuşa basõn Müzik Telefondaki müzik çalarõ kontrol etmek için saati kullanõn Kurma koluna basarak müzik parçalarõnõ dinleyin duraklatõn ve ileri alõn Müzik dinlemek için Bir parçayõ başlatmak için tuşuna bir defa basõn Bir parçayõ duraklatmak için tekrar tuşuna basõn Bir sonraki parçaya geçmek için tuşunu basõlõ tutun Pil durumu Saatin pil durumunu kontrol etmek için Üst tuşa basõn Telefonun ...

Page 261: ...r Bluetooth fonksiyonu Bluetooth fonksiyonu telefonunuza kablosuz bağlantõyõ mümkün kõlar Uçaklar veya hastaneler gibi hassas alanlarda Bluetooth fonksiyonunu kapalõ konuma getirmelisiniz Bluetooth fonksiyonunu açõk veya kapalõ konuma getirmek için 1 Ekran karardõğõnda seçeneğini seçmek için alt tuşa bir defa basõn 2 Açõk ve kapalõ konumlarõ arasõnda geçiş yapmak için üst tuşa basõn Pil seviyesi d...

Page 262: ... seçmek için arka arkaya alt tuşa basõn 2 Açõk ve kapalõ konumlarõ arasõnda geçiş yapmak için üst tuşa basõn Fabrika ayarlarõ Saati varsayõlan fabrika ayarlarõna getirin ve yaptõğõnõz değişiklikleri silin Saati sõfõrlamak için 1 Eşleştirme moduna girin 258 Eşleştirme modu 2 Ekran yanana kadar alt ve üst tuşlarõnõ basõlõ tutun Birkaç saniye sonra ekran tekrar kararõr ve saatiniz sõfõrlanõr Fabrika ...

Page 263: ...lemini durdurmak için üst tuşa iki defa basõn Telefondaki eşleştirme isteğini yoksayõn Ekrandaki çizgiler Üst tuşa bastõğõnõzda ekran üzerinde çizgiler belirirse saatinizi tekrar telefonla eşleştirin 257 Eşleştirme Çevirmeli ağ bağlantõsõ mesajõ Bazõ telefonlarla eşleştirme yaparken çevirmeli ağ bağlantõsõ ile ilgili bir mesaj alabilirsiniz Bu olursa devam etmek için Kabul et seçeneğini seçin Meti...

Page 264: ... Equipment directive 1999 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund July 2006 Ulf Persson Head of Product Business Unit Accessories R TTE Yönergelerinin gerekliliklerini yerine getirmekteyiz FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful...

Page 265: ...5 简体中文 MBW 100Bluetooth 蓝牙 表 266 图标 267 入门指南 268 Bluetooth 蓝牙 271 疑难解答 275 Declaration of conformity 276 FCC statement 276 简体中文 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 266: ...或收到短信时 会 接到通知 呼叫人的姓名或电话号码会 显示在表上 从而使您可以选择静音或 拒绝接听来电 如果手机上有音乐播放器 您就可以通 过 Bluetooth 蓝牙 表来播放 暂停或 快进曲目 您还可以使用该表随时查看手机中的日 期和时间 该表的防水功能在水深 30 米之内效 请访问 www sonyericsson com cn 以了解哪些型号的手机完全支持 MBW 100 Bluetooth 蓝牙 表概览 说明符号 本用户指南中将出现以下符号 注意 另请参见第 页 上键 表冠 下键 显示屏 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 267: ...正在建立 Bluetooth 蓝牙 连接 Bluetooth 蓝牙 功能已关闭 电池电量低 Bluetooth 蓝牙 功能已关闭 电池电量 电池正在充电 播放 暂停 下一曲目 配对成功 Bluetooth 蓝牙 表不在手机 有效范围内 或无法建立连接 Bluetooth 蓝牙 表处于配对 模式 Bluetooth 蓝牙 功能已开启 Bluetooth 蓝牙 功能已关闭 信息通知已开启 信息通知已关闭 不在有效范围通知已开启 不在有效范围通知已关闭 开启配对模式 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 268: ...C 充电 确保 Bluetooth 蓝牙 表的电池已经充 满 最短充电时间为 2 小时 电池充电 1 将充电器连接到充电夹 让充电器和 充电夹接口上有标志的一面朝向同一 方向 2 将充电器连接到电源插座 3 连接充电夹和 Bluetooth 蓝牙 表 按下 充电夹从而将其打开 并使其滑过手 表 确保充电夹的触点与表背面的触点 相连 连好后将显示 充电约 2 小 时 或直到电池图标显示充电完成 4 取下充电夹 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 269: ...中的 Bluetooth 蓝牙 功能 将 Bluetooth 蓝牙 表与手机配 对 1 开启手机中的 Bluetooth 蓝牙 功能 2 开启手机中的 Bluetooth 蓝牙 公开性 这样 您的手机就能够被其它 Bluetooth 蓝牙 装置识别 3 4 当手机上出现 添加到匹配装置 时 按 是 如果未显示添加到匹配装 置 请转到步骤 5 有些手机可能需 要输入密码 默认密码是 0000 5 按照手机用户指南中有关如何配对 Bluetooth 蓝牙 装置的说明准备好 手机 如果配对成功 将出现配对图标 Bluetooth 蓝牙 表也会振动 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 270: ...则当 Bluetooth 蓝牙 表位于手机的有效 范围内时 每次都会询问您是否要重新 连接 始终允许 如果选择始终允许 则每次当 Bluetooth 蓝牙 表位于手机的有 效范围内时 该表会自动连接手机 配对模式 要对 Bluetooth 蓝牙 表进行二次配对 例如要与另一手机配对或第一次配对 失败 请用手动方式将该表设定到配 对模式 将 Bluetooth 蓝牙 表设定为配 对模式 重复按下键 选择配对模式 然后按 上键 将出现 要停止配对 请按上键 如果配对失败 则需要将该表设为配对模 式并重复配对过程 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 271: ...的方式显示 出来 要更多阅读有关设定图标的信息 请参见 267 设定图标 进入设定菜单 按下键 开启或关闭设定 1 重复按下键 直到突出显示所需设定 2 按上键开启或关闭设定 电话 当手机铃声响起 该表会振动 呼叫者 的姓名和 或电话号码会显示在表上 您可以按上键静音或拒绝接听来电 静音来电 按上键 拒绝接听来电 按上键两次 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 272: ... 表会振动 同时显示 如果手机收件箱中有未 读信息 则不会收到通知 信息通知 默认为开启 更改信息通知状态 1 重复按下键 选择 2 按上键在开启 和关闭 之间 切换 音乐 使用 Bluetooth 蓝牙 表控制手机中的 音乐播放器 按表冠可播放 暂停和快 进音乐曲目 收听音乐 按一下 再次按 快进至下一曲目 按住 有些手机可能需要按 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 273: ...定为 YYYY MM DD 年 月和日 时间 查看手机上的时间 在待机状态下 按上键两次 Bluetooth 蓝牙 表的电池状态和 Bluetooth 蓝牙 功能也会显示出来 Bluetooth 蓝牙 表中显示的时间 设定为 24 小时计时制 设定格式为 HH MM 小时 分钟 Bluetooth 蓝牙 功能 Bluetooth 蓝牙 功能使手机实现 无线连接成为可能 在飞机上或医院里等一些敏感地区 必须关闭 Bluetooth 蓝牙 功能 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 274: ...0 分 钟 请按表的上键 以重新连接手机 更改不在有效范围通知状态 1 重复按下键 选择 2 按上键在开启 重新设定 将 Bluetooth 蓝牙 表设为出厂默认设 定 并删除所做的更改 重设 Bluetooth 蓝牙 表 1 进入配对模式 270 配对模式 2 按住上键和下键 直到屏幕显示灯光 亮起 几秒钟后 屏幕显示再次变暗 Bluetooth 蓝牙 表就重设完毕了 重新设定后将 Bluetooth 蓝牙 表配对 要在重新设定后将手机与 Bluetooth 蓝牙 表配对 请参见 269 匹配 如果电池电量低 Bluetooth 蓝牙 功能 将会自动关闭 请在电池充满电后再次开 启 Bluetooth 蓝牙 功能 最佳性能 有限性能 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 275: ...作 需要到获得认 证的维修中心更换 软件版本 检查软件版本 在配对模式下 按下键五次 要停止软 件版本检查 请按上键两次 请忽略手 机中的配对请求 显示器上的虚线 如果在按上键时屏幕中显示虚线 请再次将表与手机配对 请参见 269 匹配 拨号网络信息 在与一些手机配对时 您可能收到关 于拨号网络的信息 如果出现这种情 况 请选择接受继续 短信通知 有些手机的短信通知功能可能无法运 行 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 276: ...nd Telecommunication Equipment directive 1999 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund July 2006 Ulf Persson Head of Product Business Unit Accessories 我们符合 R TTE 指令的要求 FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 Th...

Page 277: ...277 繁體中文 MBW 100Bluetooth 藍芽 手錶 278 圖示 279 準備開始 280 使用手錶 282 疑難排解 286 Declaration of conformity 287 FCC statement 287 繁體中文 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 278: ...理 手機鈴響及收到文字訊息時您會收到提 示 來電者名稱或號碼會顯示於手錶顯 示幕 讓您將來電靜音或拒接 手機具備音樂播放功能時 您可用手錶 播放 暫停或前轉曲目 您亦可用手錶記錄手機的日期及時間 手錶的防水深度達 30 公尺 完全支援 MBW 100 的手機機型 請參 閱 www sonyericsson com support 網站 手錶簡介 指令符號 本使用手冊用到的符號說明如下 注意 請參考頁 上方按鍵 調時旋鈕 下方按鍵 顯示幕 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 279: ...功能開啟 與手機已連結 Bluetooth 藍芽 功能連結 Bluetooth 藍芽 功能關閉 電池存量偏低 Bluetooth 藍芽 功能關閉 電池存量 電池充電中 播放 暫停 下一個曲目 配對成功 手錶不在手機有效範圍內或 無法連結 手錶在配對模式中 Bluetooth 藍芽 功能開啟 Bluetooth 藍芽 功能關閉 訊息通知開啟 訊息通知關閉 超出範圍通知開啟 超出範圍通知關閉 開始配對模式 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 280: ... B MBW 100 C 充電 請先將手錶電池完全充 至少充電 2 小時 電池充電 1 將充電器及充電器夾上的符號互相對 準 再將充電器插入充電器夾 2 將充電器插入室電插座 3 將充電器夾插入手錶 輕壓打開充電器 夾後套進手錶 充電器夾的接腳務必插 入手錶背面的接腳定位 顯示出來 等候約 2 小時或直到出現電已充滿的圖 示為止 4 取下充電器夾 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 281: ...手機配對 1 開啟手機的 Bluetooth 藍芽 功能 2 開啟手機的 Bluetooth 藍芽 可見 性 使手機可被其他 Bluetooth 藍 芽 裝置 發現 3 重複按下方按鍵 選擇配對模式 再按上方按鍵開啟配對模式 4 手機顯示加入 我的裝置 時 按是 加入 我的裝置 若加入 我的裝置 未顯示出來 請執行步 驟 5 對某些手機您可能必須輸入密碼 預設 密碼為 0000 5 按手機手冊中配對 Bluetooth 藍芽 裝置的步驟 將手機準備好 配對完成後 手錶會顯示配對圖示同時 振動 手錶與手機配對後 只要手機開機且在 範圍內 手錶即自動連上手機 按住上方按鍵配對 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 282: ...或前一次配對失敗等情 況下 要再將手錶配對時 請將手錶設 定為配對模式 手動進行配對 設定手錶為配對模式 重複按下方按鍵 選擇配對模式 再按上方按鍵 顯示出來 使用手錶 設定 顯示幕會顯示設定圖示 有關設定圖示的說明 279 設定圖 示 進入設定目錄 按下方按鍵 開啟或關閉設定 1 重複按下方按鍵 直到所要的設定反白 顯示 2 按上方按鍵 開啟或關閉設定 通話 手機鈴響時 手錶會振動 同時來電者 名稱 號碼會顯示於手錶上 請按上方 按鍵靜音或拒接來電 使來電靜音 按上方按鍵 配對無法完成時 請再設定手錶於配對模 式 重複執行配對步驟 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 283: ...動且 會顯示出來 但對手 機收件匣內未讀取的訊息 則不會有通 知 訊息通知預設為開啟 變更訊息通知狀態 1 重複按下方按鍵選擇 2 按上方按鍵選擇開啟 或關閉 音樂 用手錶控制手機的音樂播放器 按調時 旋鈕播放 暫停及前轉音樂曲目 聆賞音樂 按一下 播放曲目 再按一下 暫停播放 前進到下一曲目 按住 對某些手機您可能必須按兩下 來播放 或暫停曲目 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 284: ... 電池狀態及 Bluetooth 藍芽 功能狀 態也會顯示出來 手錶的時間格式設定為 24 小時 HH MM 時 分 格式 Bluetooth 藍芽 功能 Bluetooth 藍芽 功能讓手錶無線連 結手機 在醫院及航空器等敏感地區請關閉 Bluetooth 藍芽 功能 開啟或關閉 Bluetooth 藍芽 功能 1 手錶顯示幕暗淡時 按一下下方按鍵 選擇 2 按上方按鍵選擇開啟 或關閉 電池電量偏低時 Bluetooth 藍芽 功 能會自動關閉 電池充滿電後請再開啟 Bluetooth 藍芽 功能 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 285: ...能改善 超出範圍 30 分鐘以上時 請按上方按 鍵重新連結手機 變更超出範圍通知狀態 1 重複按下方按鍵 選擇 2 按上方按鍵 選擇開啟 或關閉 全部重設 設定手錶為出廠預設值並除已作的 變更 重設手錶 1 進入配對模式 282 配對模式 2 按住上方按鍵及下方按鍵 直到顯示幕 亮起 幾秒鐘後 顯示幕轉暗同時手錶 重設完成 全部重設後配對手錶 全部重設後將手錶與手機配對 281 配對 最佳效能 有限的效能 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 286: ...時 請委託合格的維修中 心更換電池 軟體版本 查看軟體版本 在配對模式下 按五次下方按鍵 按兩 次上方按鍵 停止查看軟體版本 忽略 手機的配對要求 顯示幕上的虛線 按上方按鍵時 手機顯示幕若出現虛線 請將手錶與手機再配對一次 281 配對 撥號連線訊息 與某些手機配對時 您可能收到有關撥 號連線的訊息 此時 請選擇接受 繼續進行 文字訊息通知 某些手機的文字訊息通知功能無效 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 287: ...nd Telecommunication Equipment directive 1999 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund July 2006 Ulf Persson Head of Product Business Unit Accessories 我們符合 R TTE 規程中的要求 FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 T...

Reviews: