background image

FR
ANÇ

AIS

FR

ANÇ

AIS

22

23

• 

Les enceintes produisent un champ électromagnétique inoffensif pour l’homme et les animaux de 

compagnie, mais peut provoquer des perturbations dans le fonctionnement correct des équipements 

électroniques  tels  que  les  moniteurs  ou  les  téléviseurs  à  tube  cathodique  lorsqu’ils  sont  placés  à 

proximité. Le cas échéant, augmentez la distance entre l’équipement et les enceintes. Ne posez pas 

de cartes de crédit ou d’autres cartes à bande magnétique similaires sur les enceintes.

• 

La  technologie  à  la  base  du  fonctionnement  des  enceintes  est  basée  sur  les  principes  de 

l’électromagnétisme et l’utilisateur doit donc éviter d’utiliser des équipements générant des champs 

électromagnétiques puissants, car ceux-ci pourraient affecter le bon fonctionnement des enceintes. 

Évitez de placer des périphériques de transmission tels que des téléphones portables, des téléphones 

sans fil, des systèmes d’interphone, etc. au-dessus des enceintes.

• 

Ne connectez pas directement les enceintes à un système de distribution du son à tension constante 

(100 V, 70,7 V ou similaire). Cela pourrait entraîner une grave surcharge du système, impliquant des 

dommages possibles sur les enceintes et/ou sur l’amplificateur.

• 

Connecter l’enceinte à une source certifiée PS1 conformément à la norme CEI62368-1.

• 

Ne placez pas les câbles audio et les câbles d’alimentation électrique à proximité l’un de l’autre. Un 

champ électromagnétique est présent à proximité des câbles d’alimentation, ce qui peut provoquer un 

bruit de ronflement désagréable. Le cas échéant, éloignez les câbles audio des câbles d’alimentation 

électrique.

• 

Systèmes d’enceintes à usage domestique. Elles ne doivent pas être utilisées à volume élevé et pour 

une distribution sonore continue, comme par exemple en discothèque ou pour le renforcement sonore. 

Dans ce type d’application, l’intensité du signal impliqué n’est pas compatible avec un fonctionnement 

correct du système d’enceintes et pourrait impliquer des défauts irréversibles et, dans certains cas, le 

démarrage d’un incendie.

3.    INSTALLATION

3.1 DÉBALLAGE

Déballez le produit comme indiqué sur les images de la Section 6 (Illustrations).

Respectez les indications générales suivantes :

• 

Il est conseillé d’ouvrir l’emballage aussi près que possible de l’emplacement final.

• 

Utilisez un outil approprié pour ouvrir l’emballage. N’insérez pas la lame trop profondément pour ne 

pas endommager le contenu.

• 

Conservez tous les éléments d’emballage pour tout transport futur.

• 

Ne portez pas de montres, bracelets, bagues, etc. pour éviter de rayer les enceintes et leurs finitions. 

Les  mêmes  précautions  seront  prises  pour  protéger  les  enceintes  contre  tout  élément  métallique 

éventuellement  présent  sur  les  vêtements  que  vous  portez,  comme  les  fermetures  à  glissière,  les 

boutons, les fermoirs de ceinture, les rivets, etc.

• 

Vérifiez  le  contenu  de  l’emballage  (voir  Section  5  -  Spécifications  techniques).  Si  un  ou  plusieurs 

articles manquent, informez le revendeur auprès duquel le produit a été acheté.

• 

Ne touchez pas les drivers durant l’opération.

Certaines  enceintes  peuvent  être  équipées  d’un  masque  de  tension  du  fil,  disponible  dans  le  kit 

d’accessoires. 

Consultez la Section 6 (Illustrations) et suivez attentivement les instructions fournies :

• 

Insérez les broches des barres de la grille à cordes dans les guides appropriés, en commençant par 

le bas de l’enceinte,

3.2 ASSEMBLAGE

Consultez minutieusement les dessins de la Section 6 (Illustrations).

3.3 POSITIONNEMENT DES ENCEINTES

Ces enceintes sont conçues pour être facilement insérées dans l’environnement d’écoute. Afin d’obtenir 

d’excellentes performances, reportez-vous aux images de la Section 6 (Illustrations).

La  conformation  de  l’environnement  d’écoute  et  le  positionnement  des  enceintes  peuvent  affecter  les 

performances de l’ensemble du système audio.

Par  exemple,  une  pièce  de  forme  irrégulière  peut  améliorer  la  réponse  dans  l’environnement  d’écoute, 

car elle limite la formation d’ondes stationnaires. De même, une pièce de forme parallélépipédique est 

potentiellement plus adaptée pour générer des images sonores équilibrées.

La  présence  de  tapis  et  rideaux  affecte  positivement  l’acoustique  de  l’environnement,  contribuant  à 

l’absorption des premiers reflets et à la diminution de la réverbération.

Il  n’y  a  pas  de  règles  fixes  et  universellement  applicables  à  tous  les  environnements.  Néanmoins,  une 

bonne approche consiste à commencer par diviser le plan de l’environnement d’écoute en trois zones de 

surface égale, en supposant une forme rectangulaire.

Conformément au dessin de la Section 6 (Illustrations), nous suggérons de positionner les enceintes sur la 

première ligne (A), à une distance appropriée des parois latérales, et de positionner le point d’écoute sur 

la deuxième ligne (B).

De cette façon, les effets acoustiques indésirables, résultant des premières réflexions intenses et de la 

résonance environnementale, qui seraient générés avec des enceintes positionnées à proximité des murs 

et des coins de la pièce, sont minimisés.

L’axe  des  enceintes  doit  converger  vers  la  position  d’écoute  en  se  croisant  par  le  dessus,  créant  ainsi 

la configuration stéréophonique du « triangle équilatéral ». Cette mesure, qui consiste à positionner les 

enceintes de manière à les diriger littéralement vers les oreilles de l’auditeur, permet une nette amélioration 

de la mise au point de l’image stéréophonique.

Étant donné que la procédure illustrée, laquelle vise à créer des conditions d’écoute presque parfaites, 

ne peut pas être appliquée par tous nos clients en raison de problèmes objectifs liés à l’organisation du 

cadre de vie, il est recommandé de placer les deux enceintes à distance des coins de la pièce et à une 

distance d’au moins 1 mètre du mur du fond. Les deux enceintes doivent être installées à moins 1,8 mètre 

de distance.

Le point d’écoute doit être à une hauteur d’environ 1,1 mètre du sol.

La distance entre les enceintes elles-mêmes et entre les enceintes et le point d’écoute peut ensuite être 

ajustée comme vous le souhaitez.

Si les enceintes doivent être placées sur une étagère, la distance devra être d’au moins un mètre et demi. 

Des surfaces de même hauteur sont recommandées.

3.4 BRANCHEMENT

Une fois les haut-parleurs correctement positionnés, il est nécessaire de procéder à leur connexion. 

Se référer aux illustrations du chapitre 6.

Les terminaux de connexion dont les haut-parleurs sont équipés permettent de brancher des câbles avec 

extrémités dénudées, à fourche ou en banane.

Les  systèmes  de  haut-parleurs  avec  connexion  à  bi  ou  tri-câblage  sont  équipés  de  ponts  permettant 

d’appliquer différents schémas de connexion. 

Selon le schéma qu’il est envisagé d’adopter, ces ponts pourraient devoir être retirés.

Un  serrage  correct  et  une  vérification  périodique  des  terminaux  aideront  à  obtenir  et  à  maintenir  des 

performances optimales.

Les branchements doivent être effectués avec les appareils éteints !

Tenez fermement l’enceinte avec les deux mains afin d’éviter de la faire tomber. En 

fonction du poids de l’enceinte, l’implication de deux personnes est recommandée 

pour effectuer les opérations de manière plus sûre et pratique.

Les matériaux d’emballage peuvent être source de pollution.

Ces matériaux ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers mais doivent 

être consignés à un centre de collecte et de recyclage des déchets.

Ne laissez pas les matériaux d’emballage à la portée des enfants ! 

En cas d’ingestion, ils pourraient présenter un risque d’empoisonnement ou 

d’étouffement.

Si un support particulier d’enceinte est utilisé, ne l’utilisez pas avec un autre système 

que celui qui a été pensé pour. Un usage inapproprié d’un support d’enceinte peut 

l’endommager voire vous blesser.

Lors du montage ou du retrait du masque de tension du fil comme décrit ci-dessus, 

veillez à ne pas endommager la partie avant de l’enceinte.

• 

Étirez les bandes élastiques du masque jusqu’à pouvoir insérer les broches des barres du masque 

dans les guides appropriés, dans la partie supérieure de l’enceinte,

Si  vous  souhaitez  démonter  la  grille  à  cordes,  tirez  d’abord  les  broches  de  la  barre  depuis  le  haut  de 

l’enceinte, puis déplacez-vous vers la base.

Summary of Contents for MAXIMA AMATOR

Page 1: ...OWNER S MANUAL...

Page 2: ......

Page 3: ...s www sonusfaber com distributori store https www sonusfaber com en distributors stores Inoltre nel Suo interesse ci permettiamo di fare presente quanto segue La garanzia sui diffusori acustici copre...

Page 4: ...nto al capitolo 6 Illustrazioni e seguire attentamente le seguenti istruzioni Inserire i perni dell asticella della maschera tendifilo nei relativi fori iniziando dalla parte inferiore dell altoparlan...

Page 5: ...culiarit dell ambiente ovvero dall assorbimento della stanza e dalla diffusione delle componenti sonore di bassa frequenza Con i controlli audio in determinate posizioni pu verificarsi una diminuzione...

Page 6: ...bsite https www sonusfaber com distributori store https www sonusfaber com en distributors stores The following should also be kept in mind for your convenience The warranty on the loudspeakers covers...

Page 7: ...loudspeakers positioning can affect the entire audio system s performance For example a room with irregular shape can improve the response within the listening environment since they limit the format...

Page 8: ...f the low frequency sound components 3 4 8 Recommendations for choosing the audio amplifier The output power required by amplifier in average conditions depends on the features of the loudspeaker syst...

Page 9: ...erworben haben oder an den offiziellen Sonus faber Vertrieb Ihres Landes Sie finden alle Kontakte auf unserer Webseite https www sonusfaber com distributori store https www sonusfaber com en distribu...

Page 10: ...geformter Raum beispielsweise die Reaktion innerhalb der H rumgebung verbessern da dieser die Bildung stehender Wellen begrenzt w hrend ein rechteckiger Raum eher zur Bildung ausgewogener Klangbilder...

Page 11: ...rs DieAnforderungenandieAusgangsleistungdesVerst rkersbeidurchschnittlichenGebrauchsbedingungen h ngen von den Merkmalen des Lautsprechersystems Nenn Impedanz und Empfindlichkeit sowie von den H rbedi...

Page 12: ...distributori store https www sonusfaber com en distributors stores Pour votre confort il est galement recommand de garder les l ments suivants l esprit la garantie sur les enceintes couvre tous les d...

Page 13: ...ionnaires De m me une pi ce de forme parall l pip dique est potentiellement plus adapt e pour g n rer des images sonores quilibr es La pr sence de tapis et rideaux affecte positivement l acoustique de...

Page 14: ...choix de l amplificateur audio La puissance de sortie requise pour un amplificateur dans des conditions d utilisation moyennes d pendent des caract ristiques du syst me de haut parleurs imp dance nomi...

Page 15: ...3 4 6 3 4 7 3 4 8 4 5 6 1 1 1 Sonus faber Sonus faber customerservice sonusfaber com www sonusfaber com Sonus faber 1 2 Sonus faber Sonus Faber https www sonusfaber com distributori store https www so...

Page 16: ...28 29 50 100 70 7 PS1 IEC 62368 1 3 3 1 6 3 3 o 6 6 A B 1 1 8 1 1 3 4 BRANCHEMENT 6 6 3 2 6...

Page 17: ...30 31 3 4 8 4 SPL 92 4 6 Pavg 2 40 0 8 2 5 63 1 3 3 90 1 8 3 5 125 2 3 82 SPL 20 3 4 1 3 4 2 3 4 3 3 4 4 3 4 5 3 4 6 3 4 7...

Page 18: ...DAD tweeter MIDWOOFER MW18XTR 04 Sonus faber design 180 mm cone with real time air dried non pressed blend of traditional cellulose pulp kapok kenaf and other natural fibers CROSSOVER IFF Interactive...

Page 19: ...34 35 6 ILLUSTRATIONS 1 2 3...

Page 20: ...36 37 L R D D D 4 5 6...

Page 21: ...38 39 NOTE...

Page 22: ...change any technical and or aesthetical feature of its products at any time without any previous notice Sonus faber S p A Via Meucci 10 36057 Arcugnano VI Italy Tel 0444 288788 info sonusfaber com COP...

Page 23: ...sonusfaber com...

Reviews: