Songmics VASAGLE LSC095 Manual Download Page 6

6

Ogólne Porady

Ÿ

Proszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje oraz odpowiednio używać produkt.

Ÿ

Proszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać razem z produktem podczas transferu zmiany własności.

Ÿ

Podsumowanie to może nie zawierać wszystkich detali każdej z wersji oraz uwzględnionych kroków. Proszę skontaktuj się z nami jeśli potrzebujesz więcej 
informacji albo pomocy.

Zapisy

Ÿ

Produkt ten przeznaczony jest tylko do użytkowania wewnętrznego. Produkt musi zostać złożony oraz użytkowany zgodnie z przepisami tej instrukcji. Urazy ciała 
oraz/lub uszkodzenia produktu mogą wystąpić, jeśli produkty wykorzystywane są poza ich zamierzonym zakresem użytkowania oraz/lub jeśli oryginalny stan 
produktów zostały zmieniony/zmodyfikowany. Sprzedawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności wynikającej z wszelkich urazów/uszkodzeń wynikających z 
nieprawidłowego złożenia lub niewłaściwego użytkowania.

Ÿ

Unikać długo-okresowego wystawienia na warunki wilgotne, aby uniknąć wystąpienia pleśni.

Ÿ

Trzymać produkt z daleka od źródeł ognia oraz wysokich temperatur. Nie wystawiać tego produktu na bezpośrednie działanie światła.

Ÿ

Nie umieszczać żadnych gorących obiektów na powierzchnię produktu.

Ÿ

Jeśli zauważono części z defektem lub brakujące elementy po rozpakowaniu, należy natychmiastowo wstrzymać proces złożenia i skontaktować się z nami.

Ÿ

Proszę złożyć produkt na przestrzennej powierzchni oraz nie kłaść nieopakowanego produktu na ziemi, aby uniknąć jego uszkodzenia.

Ÿ

Proszę nie stać lub nie siedzieć na drewnianych płytach.

Ÿ

Proszę nosić rękawice podczas procesu złożenia oraz/lub demontażu, aby uniknąć zadrapania od ostrych krawędzi.

Ÿ

Proszę dopasować odpowiednią część oraz mocowanie bazując na numerze części w instrukcji.

Ÿ

Jeśli część nie odpowiada mocowaniu, proszę sprawdzić element tak jak podano w tej instrukcji.

Ÿ

Podczas złożenia, ułóż wszystkie śruby do odpowiednich, wstępnie wywierconych otworów, a później dokręcić śruby jedna po drugiej.

Ÿ

Okresowo sprawdzaj docisk śrub, kiedy produkt jest już użytkowany. Jeśli wymaga tego sytuacja, docisnąć aby zapewnić integralność struktury.

Ÿ

Jeśli przypadkowo wylejesz na powierzchnię wodę lub inną ciecz, to wytrzyj natychmiastowo za pomocą suchego ręcznika.

Ÿ

Proszę trzymać produkt z daleka od ostrych, spiczastych przedmiotów oraz substancji korozyjnych, aby zapobiec uszkodzeniu produktu.

Ÿ

W czasie użytkowania proszę umiejscowić ten przedmiot na płaskim, solidnych podłożu.

Ostrzeżenie

Ÿ

Nie dozwolone jest składanie produktu przez dzieci. Podczas procesu złożenia, proszę trzymać wszystkie małe obiekty z daleka od dzieci gdyż mogą być one 
śmiertelne w przypadku połknięcia lub wejścia w drogi oddechowe.

Ÿ

Zabronione jest wspinanie się lub bawienie się przez dzieci na produkcie tak, aby uniknąć urazów ciała wynikających z przewrócenia się.

Ÿ

Trzymać plastikowe torby z dala od zasięgu dzieci, aby uniknąć potencjalnego niebezpieczeństwa, takiego jak uduszenie.

Ÿ

Maksymalna nośność statyczna produktu wynosi 30 kg. Nie kłaść na nim przeciążonych przedmiotów.

Ÿ

Produkt ten powinien być zamocowany do ściany za pomocą załączonych przeciw-spadkowych elementów mocujących, aby uniknąć urazów ciała, 
spowodowanych przez przypadkowe przewrócenie.

Summary of Contents for VASAGLE LSC095

Page 1: ...LSC095 101556S ...

Page 2: ...nkbaren Montagen beschrieben werden Wenn Sie weitere Informationen und Hilfe benötigen kontaktieren Sie uns bitte Ÿ Das Produkt ist nur zum Gebrauch in Innenräumen vorgesehen Montieren und verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben Eine andere Verwendung oder eine Veränderung ein Umbau des Produktes ist nicht erlaubt und kann zu Verletzungen und oder Beschädigungen des Produ...

Page 3: ... questo manuale e consegnarlo quando il prodotto cambia proprietario Ÿ Questo riassunto potrebbe non includere ogni dettaglio di tutte le variazioni e le fasi considerate Contattaci se hai bisogno di ulteriori informazioni e assistenza Ÿ Prüfen Sie regelmäßig den festen Sitz der Schrauben Falls notwendig sollten Sie die Schrauben nachziehen Ÿ Wischen Sie verschüttetes Wasser oder andere Flüssigkei...

Page 4: ...sporlo a luce solare diretta Ÿ Non posizionare oggetti caldi sulla superficie del prodotto Ÿ Se dopo il disimballaggio ci fosse una parte difettosa e o mancante interrompere immediatamente l assemblaggio e contattarci Ÿ Si prega di assemblare il prodotto in una stanza spaziosa e di non appoggiare il prodotto sballato direttamente sul pavimento per evitare danni eventuali al prodotto Ÿ Non stare in...

Page 5: ...ghet med bestämmelserna i manualen Personskada och eller skada på produkten kan uppkomma om produkter används utanför sina avsedda ändamål och eller om produkter har ändrats modifierats från sin ursprungliga design Säljaren har inget ansvar eller skyldighet för person eller sakskador orsakade av felaktig montering eller felaktig användning Ÿ Undvik långvarig exponering för fuktiga miljöer för att ...

Page 6: ...edzieć na drewnianych płytach Ÿ Proszę nosić rękawice podczas procesu złożenia oraz lub demontażu aby uniknąć zadrapania od ostrych krawędzi Ÿ Proszę dopasować odpowiednią część oraz mocowanie bazując na numerze części w instrukcji Ÿ Jeśli część nie odpowiada mocowaniu proszę sprawdzić element tak jak podano w tej instrukcji Ÿ Podczas złożenia ułóż wszystkie śruby do odpowiednich wstępnie wywierco...

Page 7: ...A B 1 1 C D 1 1 E F 1 1 G H 1 1 7 1000 mm 350 mm 940 mm 335 mm 940 mm 332 mm 39 mm 43 mm 39 mm 43 mm 37 mm 49 mm 49 mm 37 mm 315 mm 298 mm ...

Page 8: ...8 I J 2 1 K 1 L 1 M 2 285 mm 298 mm N 2 ...

Page 9: ...9 3 12 7 18 1 5 48 mm ST 3 5 12 mm ST M6 40 mm 4 28 mm ST 52 15 16 61 2 16 12 6 8 13 12 2 2 8 22 ...

Page 10: ...10 29 4 25 31 2 26 1 27 1 39 1 22 2 2 ...

Page 11: ...11 A C D E F G B H I I J K L M M N N ...

Page 12: ...e illustrata Ajustar la pieza de sujeción según la dirección ilustrada Setzen Sie erst dann den Bolzen ein Insérez le boulon quand la pièce de raccord est dans telle condition Inserire il bullone quando il pezzo di collegamento è in tale condizione Insertar el perno cuando se encuentre así la pieza de sujeción Perno Pièce de raccord Adjust connecting piece direction until it is properly lined up w...

Page 13: ...1 13 2 C 18 22 18 8 1 8 C E F G D 1 ...

Page 14: ...3 4 14 18 18 8 B N N 52 6 52 ...

Page 15: ...5 1 3 15 3 8 1 8 B ...

Page 16: ...n 90 Winkel besteht bevor Sie die Rückwand anbringen Ÿ Avant d assembler les panneaux arrières vérifiez que l angle comme indiqué sur le schéma soit de 90 Ÿ Prima di fissare il pannello posteriore assicurarsi che l angolo della parte C e della parte D sia di 90 Ÿ Asegúrese de que hay un ángulo de 90 aquí antes de colocar el panel trasero 16 J ...

Page 17: ...eführt werden Ÿ Le panneau arrière est plié en deux Dépliez le avant de l installer Ÿ À part le panneau arrière les autres planches ne sont pas percées L assemblage du panneau arrière au cadre nécessite la présence de 2 personnes pour serrer les vis Ÿ Il pannello posteriore è piegato a metà Spiegarlo prima di installarlo Ÿ A parte il pannello posteriore gli altri pannelli di legno non hanno fori p...

Page 18: ...8 9 18 A M M 3 12 12 4 3 4 12 4 12 ...

Page 19: ...19 10 29 29 4 ...

Page 20: ...11 20 L K 16 2 15 2 15 15 16 16 25 25 61 61 ...

Page 21: ...12 21 15 16 ...

Page 22: ...13 22 EUZIEL International GmbH Version QM 1 0 Stand 11 12 2020 31 2 13 12 14 31 H I I 13 ...

Reviews: