Songmics VASAGLE LSC095 Manual Download Page 4

4

Avvertenze

ES

Acerca del manual

Notas

Ÿ

Por favor, lea detenidamente las instrucciones y respete los debidos usos del producto.

Ÿ

Por favor, conserve bien este manual y en caso de cesión, no omita entregarlo junto al producto.

Ÿ

Este manual podría no incluir todos los detalles de cada paso del montaje. Si necesita ayuda o información adicional, póngase en contacto con nosotros.

Ÿ

El producto está destinado a ser utilizado únicamente en interiores. El producto debe ser ensamblado y utilizado de acuerdo con las disposiciones del manual. 
Pueden producirse lesiones personales y/o daños en el producto si éste se utiliza fuera de los fines previstos y/o si se ha cambiado/modificado su diseño original. 
El vendedor no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier lesión o daño causado por un montaje incorrecto o un uso inadecuado.

Ÿ

Evite la exposición prolongada a ambientes húmedos para evitar la formación de moho.

Ÿ

Mantener el producto alejado de fuentes de fuego y altas temperaturas. No exponga el producto a la luz solar directa.

Ÿ

No coloque ningún objeto caliente sobre la superficie del producto.

Ÿ

Si después de desembalar el producto le falta alguna pieza o tiene algún defecto, deje de montarlo inmediatamente y póngase en contacto con nosotros.

Ÿ

Por favor, ensamble el artículo en una superficie espaciosa y no coloque el producto desenvuelto directamente en el suelo para evitar daños al producto.

Ÿ

Por favor no se pare o se siente en las tablas de madera.

Ÿ

Por favor, use guantes durante el proceso de montaje y/o desmontaje para evitar arañazos de cualquier borde afilado.

Ÿ

Por favor, haga coincidir la pieza y el accesorio correspondiente en base al número de pieza en el manual.

Ÿ

Si la pieza no coincide con el accesorio, por favor, compruebe la pieza como se especifica en este manual.

Ÿ

Durante el montaje, primero alinee sin apretar todos los tornillos con los correspondientes agujeros pretaladrados y luego apriete los tornillos uno por uno.

Ÿ

Inspeccione periódicamente el apriete de los tornillos mientras el producto está en uso. Si es necesario, vuelva a apretarlos para asegurar la integridad 
estructural.

Ÿ

Si accidentalmente se derrama agua u otro líquido sobre la superficie, límpiela inmediatamente con una toalla seca.

Ÿ

Por favor, mantenga el producto alejado de objetos afilados y puntiagudos y de sustancias corrosivas para evitar que el producto se dañe.

Ÿ

Por favor, coloque este artículo en un terreno nivelado y sólido durante su uso.

Advertencias

Ÿ

Tenere il prodotto lontano da fonti di calore e temperature alte. Non esporlo a luce solare diretta.

Ÿ

Non posizionare oggetti caldi sulla superficie del prodotto.

Ÿ

Se dopo il disimballaggio ci fosse una parte difettosa e/o mancante, interrompere immediatamente l'assemblaggio e contattarci. 

Ÿ

Si prega di assemblare il prodotto in una stanza spaziosa e di non appoggiare il prodotto sballato direttamente sul pavimento per evitare danni eventuali al 
prodotto. 

Ÿ

Non stare in piedi o sedersi sui pannelli in legno. 

Ÿ

Durante il montaggio e/o lo smontaggio, si prega di indossare guanti per evitare graffi eventuali causati da spigoli vivi.

Ÿ

Si prega di abbinare i pezzi agli accessori corrispondenti in base ai numeri segnati nel manuale.

Ÿ

Se i pezzi e gli accessori non si corrispondono, si prega di controllarli di nuovo facendo riferimento alle istruzioni. 

Ÿ

Durante l’assemblaggio, prima infilare tutte le viti nei fori predisposti, poi stringerle una per una.

Ÿ

Controllare regolarmente le viti, poiché potrebbero allentarsi durante l'uso prolungato. Se necessario, riavvitarle per garantire l’integrità strutturale.

Ÿ

Se si rovescia per caso l’acqua o un altro liquido sulla superficie del prodotto, si prega di pulirla subito con un asciugamano asciutto.

Ÿ

Si prega di tenere il prodotto lontano da oggetti taglienti e sostanze chimiche corrosive per evitare danni eventuali. 

Ÿ

Si prega di utilizzare il prodotto su pavimento piano e solido.

NL

Algemene Richtlijnen

Ÿ

I bambini non sono autorizzati a montare il prodotto. Durante l'assemblaggio, si raccomanda di tenere i bambini a debita distanza, in quanto le parti di piccole 
dimensioni potrebbero essere ingerite con conseguenze dannose per la salute.

Ÿ

Ai bambini è vietato arrampicarsi o giocare sul prodotto per evitare lesioni fisiche causate dalla caduta.

Ÿ

Tenere gli imballaggi di plastica fuori dalla portata dei bambini per evitare potenziali pericoli come soffocamento.

Ÿ

La capacità di carico statico del prodotto è di 30 kg. Non collocare oggetti in sovrappeso su di esso.

Ÿ

Fissare il prodotto al muro con il dispositivo anti-ribaltamento incluso per evitare lesioni accidentali.

Ÿ

No se permite que los niños monten el producto. Durante el montaje, mantenga todas las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños, ya que pueden resultar 
mortales si se tragan o inhalan.

Ÿ

Se prohíbe a los niños subir o jugar con el producto para evitar lesiones corporales graves causadas por el derrumbe.

Ÿ

Mantenga las bolsas de plástico de embalaje fuera del alcance de los niños para evitar cualquier peligro potencial, como la asfixia.

Ÿ

La capacidad de carga estática máxima total del producto es de 30 kg. No coloque artículos con sobrepeso sobre él.

Ÿ

El producto debe fijarse a la pared con el kit antivuelco incluido para evitar lesiones personales causadas por un vuelco accidental.

Summary of Contents for VASAGLE LSC095

Page 1: ...LSC095 101556S ...

Page 2: ...nkbaren Montagen beschrieben werden Wenn Sie weitere Informationen und Hilfe benötigen kontaktieren Sie uns bitte Ÿ Das Produkt ist nur zum Gebrauch in Innenräumen vorgesehen Montieren und verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben Eine andere Verwendung oder eine Veränderung ein Umbau des Produktes ist nicht erlaubt und kann zu Verletzungen und oder Beschädigungen des Produ...

Page 3: ... questo manuale e consegnarlo quando il prodotto cambia proprietario Ÿ Questo riassunto potrebbe non includere ogni dettaglio di tutte le variazioni e le fasi considerate Contattaci se hai bisogno di ulteriori informazioni e assistenza Ÿ Prüfen Sie regelmäßig den festen Sitz der Schrauben Falls notwendig sollten Sie die Schrauben nachziehen Ÿ Wischen Sie verschüttetes Wasser oder andere Flüssigkei...

Page 4: ...sporlo a luce solare diretta Ÿ Non posizionare oggetti caldi sulla superficie del prodotto Ÿ Se dopo il disimballaggio ci fosse una parte difettosa e o mancante interrompere immediatamente l assemblaggio e contattarci Ÿ Si prega di assemblare il prodotto in una stanza spaziosa e di non appoggiare il prodotto sballato direttamente sul pavimento per evitare danni eventuali al prodotto Ÿ Non stare in...

Page 5: ...ghet med bestämmelserna i manualen Personskada och eller skada på produkten kan uppkomma om produkter används utanför sina avsedda ändamål och eller om produkter har ändrats modifierats från sin ursprungliga design Säljaren har inget ansvar eller skyldighet för person eller sakskador orsakade av felaktig montering eller felaktig användning Ÿ Undvik långvarig exponering för fuktiga miljöer för att ...

Page 6: ...edzieć na drewnianych płytach Ÿ Proszę nosić rękawice podczas procesu złożenia oraz lub demontażu aby uniknąć zadrapania od ostrych krawędzi Ÿ Proszę dopasować odpowiednią część oraz mocowanie bazując na numerze części w instrukcji Ÿ Jeśli część nie odpowiada mocowaniu proszę sprawdzić element tak jak podano w tej instrukcji Ÿ Podczas złożenia ułóż wszystkie śruby do odpowiednich wstępnie wywierco...

Page 7: ...A B 1 1 C D 1 1 E F 1 1 G H 1 1 7 1000 mm 350 mm 940 mm 335 mm 940 mm 332 mm 39 mm 43 mm 39 mm 43 mm 37 mm 49 mm 49 mm 37 mm 315 mm 298 mm ...

Page 8: ...8 I J 2 1 K 1 L 1 M 2 285 mm 298 mm N 2 ...

Page 9: ...9 3 12 7 18 1 5 48 mm ST 3 5 12 mm ST M6 40 mm 4 28 mm ST 52 15 16 61 2 16 12 6 8 13 12 2 2 8 22 ...

Page 10: ...10 29 4 25 31 2 26 1 27 1 39 1 22 2 2 ...

Page 11: ...11 A C D E F G B H I I J K L M M N N ...

Page 12: ...e illustrata Ajustar la pieza de sujeción según la dirección ilustrada Setzen Sie erst dann den Bolzen ein Insérez le boulon quand la pièce de raccord est dans telle condition Inserire il bullone quando il pezzo di collegamento è in tale condizione Insertar el perno cuando se encuentre así la pieza de sujeción Perno Pièce de raccord Adjust connecting piece direction until it is properly lined up w...

Page 13: ...1 13 2 C 18 22 18 8 1 8 C E F G D 1 ...

Page 14: ...3 4 14 18 18 8 B N N 52 6 52 ...

Page 15: ...5 1 3 15 3 8 1 8 B ...

Page 16: ...n 90 Winkel besteht bevor Sie die Rückwand anbringen Ÿ Avant d assembler les panneaux arrières vérifiez que l angle comme indiqué sur le schéma soit de 90 Ÿ Prima di fissare il pannello posteriore assicurarsi che l angolo della parte C e della parte D sia di 90 Ÿ Asegúrese de que hay un ángulo de 90 aquí antes de colocar el panel trasero 16 J ...

Page 17: ...eführt werden Ÿ Le panneau arrière est plié en deux Dépliez le avant de l installer Ÿ À part le panneau arrière les autres planches ne sont pas percées L assemblage du panneau arrière au cadre nécessite la présence de 2 personnes pour serrer les vis Ÿ Il pannello posteriore è piegato a metà Spiegarlo prima di installarlo Ÿ A parte il pannello posteriore gli altri pannelli di legno non hanno fori p...

Page 18: ...8 9 18 A M M 3 12 12 4 3 4 12 4 12 ...

Page 19: ...19 10 29 29 4 ...

Page 20: ...11 20 L K 16 2 15 2 15 15 16 16 25 25 61 61 ...

Page 21: ...12 21 15 16 ...

Page 22: ...13 22 EUZIEL International GmbH Version QM 1 0 Stand 11 12 2020 31 2 13 12 14 31 H I I 13 ...

Reviews: