Somogyi home HG HSZ 22 Instruction Manual Download Page 9

9

se joacă cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului de către copii este permisă numai cu supravegherea 

unui adult. 

•  Asiguraţi-Vă că aparatul nu a suferit nici o deteriorare în cursul transportului! • Este interzisă acţionarea apa

-

ratului prin intermediul declanşatoarelor programabile, a temporizatoarelor sau a sistemelor de telecomandă 

separate, care pot cupla în mod autonom aparatul. • Poate fi utilizat numai cu supraveghere continuă! • Este 

interzisă exploatarea fără supraveghere a aparatului în preajma copiilor! • Nu atingeţi niciodată aparatul sau 

cablul de alimentare cu mâna umedă! • Asiguraţi-vă ca fişa şi cablul de alimentare să nu intre în contact cu 

apă sau alte lichide! • Este interzisă scufundarea aparatului în apă! • Nu conduceţi cablul de alimentare peste 

margini ascuţite şi aveţi grijă să nu atingă suprafeţe fierbinţi. • Dacă folosiţi uscătorul de păr în baie, scoateţi-l 

de sub tensiune după fiecare utilizare, deoarece prezenţa apei prezintă pericol de electrocutare, chiar şi dacă 

uscătorul este oprit. • Deconectaţi cablul de alimentare din priză ţinând de fişa acestuia, şi nu de cablu. • Pentru 

o mai bună protecţie, în încăperile care sunt dotate cu vană sau cabină de duş, toate circuitele electrice trebuie 

prevăzute cu unul sau mai multe întrerupătoare de protecţie împotriva curenţilor reziduali (residual-current de

-

vice, RCD), având valoarea nominală a sensibilităţii de cel mult 30 mA! Solicitaţi ajutorul unui specialist! • Nu 

utilizaţi spray-uri în imediata apropiere a aparatului! • În timpul utilizării nu acoperiţi orificiile de admisie şi eva

-

cuare a aerului. • Deconectați întotdeauna aparatul atunci când este lăsat nesupravegheat, respectiv înainte de 

montare, demontare, curăţare. • Dacă observaţi orice neregulă sau eroare în funcţionare (de ex. auziţi zgomote 

ciudate care vin din interiorul aparatului sau simţiţi că miroase a ars), opriţi imediat aparatul şi scoateţi-l de sub 

tensiune! • Nu expuneţi aparatul la praf, la aburi, la incidenţa directă a radiaţiei solare sau termice! • Desfăşuraţi 

în întregime cablul de alimentare! • Aparatul poate fi conectat doar la o priză standard cu împământare de 230 

V~ / 50 Hz! • Nu folosiţi prelungitor sau distribuitor pentru racordarea aparatului la reţeaua electrică! • Amplasaţi 

aparatul astfel încât fişa cablului de alimentare să fie uşor accesibilă şi să poată fi decuplată cu uşurinţă! • Am

-

plasaţi cablul de alimentare astfel încât fişa acestuia să nu poată fi extrasă accidental din priză şi să nu atârne 

de pe marginea mesei! • Aparatul este destinat folosinţei personale. Folosirea sa cu destinaţie industrială este 

interzisă! • Datorită îmbunătăţirii continue a produselor, unele date tehnice şi de design pot fi modificate fără o 

înştiinţare prealabilă. • Actualul manual de utilizare poate fi descărcat de pe site-ul www.somogyi.ro. • Nu ne 

asumăm răspunderea pentru eventualele greșeli de tipar și ne cerem scuze în acest sens. 

ATENŢIE! Nu folosiţi acest aparat în apropierea căzilor, duşurilor, lavoarelor sau al unor recipiente care 

conţin apă!
Pericol de electrocutare! 

Niciodată nu demontaţi, modificaţi aparatul sau componentele lui! În cazul deteriorării oricărei părţi al 

aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatului şi adresaţi-vă unui specialist!
Dacă se constată deteriorarea cablului de alimentare schimbarea lui poate fi efectuată de către fabricant, 

un prestator de servicii al acestuia sau un specialist cu cunoştinţe adecvate!

USCAREA PĂRULUI

1. Înainte de punerea în funcţiune îndepărtaţi cu grijă ambalajul, pentru a nu deteriora produsul sau cablul de 

alimentare. În cazul sesizării oricărei defecţiuni, punerea în funcţiune este interzisă!

2. Racordaţi aparatul la o priză standard cu împământare! Astfel aparatul este pregătit de funcţionare.

3. Apăsați și țineți apăsat butonul de aer rece (4) pentru a opri filamentele încălzitorului astfel încât aerul mai rece 

să iasă din acesta.

4. Treptele butonului de temperatură (4) de pe mâner:

I: treaptă de temperatură redusă

II: temperatură medie

III: tempertură ridicată

5. Treptele butonului de temperatură (5) de pe mâner:

0: stare oprită

I: aer suflat la viteză mică

II: aer suflat la viteză mare

6. În timpul utilizării păstraţi o distanţă minimă de 10 cm.

7. După ce v-aţi uscat părul, opriţi aparatul şi scoateţi fişa cablului de alimentare din priza de perete!

Summary of Contents for home HG HSZ 22

Page 1: ...ití uputa za uporabu HG HSZ 22 EN Safety and maintenance H Biztonság és karbantartás SK Bezpečnosť a údržba RO Siguranță și întreținere SRB MNE Bezbednost i održavanje CZ Bezpečnost a údržba HR BIH Sigurnost i održavanje 4 14 EN Functions H Funkciók SK Funkcie RO Funcții SRB MNE Funkcije CZ Funkce HR BIH Funkcije 15 16 ...

Page 2: ...2 figure 1 1 ábra 1 obraz figura 1 1 skica 1 obrázek 1 slika 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 3: ...tator treaptă de viteză 6 hanger akasztófül háčik agăţătoare 7 power cable hálózati csatlakozókábel sieťový pripojovací kábel cablu conectare rețea SRB MNE CZ HR BIH SASTAVNI DELOVI 1 skica POPIS 1 schéma DIJELOVI UREĐAJA Slika 1 1 reducir koncentrátor vzduchu usmjerivač zraka 2 poklopac usisnog otvora kryt sacího otvoru usisni otvor 3 taster za hladan vazduh tlačítko funkce studeného vzduchu gumb...

Page 4: ...air inlets and outlets during use Always remove plug from the power socket if you leave it unattended as well as before disassembling assembling and cleaning If any irregular operation is detected e g unusual noise or burnt odor from unit immediately switch it off and remove the power plug Protect from dust humidity sunlight and direct heat radiation Unwind the power cable completely The appliance...

Page 5: ...gement organization We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSHOZ FIGYELMEZTETÉSEK A termék használatba vétele előtt kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg Az eredeti leírás magyar n...

Page 6: ...agy tartozékainak szétszerelése átalakítása Bármely rész megsé rülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül akkor a cserét kizárólag a gyártó annak javító szolgáltatója vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el HAJSZÁRÍTÁS 1 Üzembe helyezés előtt óvatosan távolítsa el a csomagolóanyagot nehogy megsértse a készüléket vagy a csatlakozóv...

Page 7: ...ekutiny Je zakázané prístroj ponoriť do vody Napájací kábel neveďte cez ostré okraje a horúce povrchy Ak sa sušič vlasov používa v kúpeľni po použití ho odpojte od elek trickej siete pretože blízkosť vody predstavuje riziko úrazu elektrickým prúdom aj keď je sušič vlasov vypnutý Pri odpojení zo sieťovej zásuvky neťahajte napájací kábel vytiahnite pripojovaciu vidlicu Pre zabezpečenie doplnkovej oc...

Page 8: ... studeného vzduchu Obráťte sa na servis ZNEHODNOCOVANIE Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu separujte oddelene lebo môže obsahovať súčiast ky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja kde bude prijatý zdarma respektíve u predajcu ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu Výrobok...

Page 9: ...limentare Aparatul poate fi conectat doar la o priză standard cu împământare de 230 V 50 Hz Nu folosiţi prelungitor sau distribuitor pentru racordarea aparatului la reţeaua electrică Amplasaţi aparatul astfel încât fişa cablului de alimentare să fie uşor accesibilă şi să poată fi decuplată cu uşurinţă Am plasaţi cablul de alimentare astfel încât fişa acestuia să nu poată fi extrasă accidental din ...

Page 10: ...uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućeni u bezbedno rukovanje i svesni su svih opasnosti pri radu Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom Čišćenje ovog proizvoda dece starija da rade samo uz nadzor odrasle osobe Uverite se da uređaj nije oštećen prilikom transporta Urađaj je zabranjeno upotrebljavati sa vremenskim pre kidačima daljinskim upravljačima ili drugim uređajima koji b...

Page 11: ...roverite da nije slučajno ostalo kose na rešetki fena 3 Uhvatite sa strane poklopac na otvoru za ulaz hladnog vazduha i svucite je Nakon čišćenja je vratite na uređaj Proverite dali pravilno stoji na svom mestu 4 Spoljni deo fena prebrišite suvom krpom Ne koristite agresivna hemijska sredstva OTKLANJANJE GREŠAKA Greška Moguće rešenje Uređaj se ne uključuje Proverite napajanje i položaj prekidača N...

Page 12: ...te pach spáleniny přístroj okamžitě vypněte a odpojte z elektrické sítě Chraňte před prachem vlhkem slunečním zářením a působením zdrojů bezprostředně sálajícího tepla Napájecí kabel odmotejte v celé délce Zapojovat je dovoleno výhrad ně do uzemněné zásuvky ve zdi s napětím 230 V 50 Hz K zapojování přístroje nepoužívejte prodlužovací kabel nebo rozdvojku Přístroj umísťujte tak aby zástrčka byla vž...

Page 13: ...uputu za uporabu Originalna uputa je pripremljena na mađarskom jeziku Ovaj uređaj smiju upotrebljavati osobe s oštećenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima osobe bez iskustva ili znanja kao i djeca do 8 godina samo ako su pod nadzorom ili su dobili upute o uporabi aparata i razumjeli su opasnosti povezane s uporabom Djeci se ne smije dopustiti da se igraju s ovim proizvodom Djeca mogu...

Page 14: ...ja tako da iz uređaja izlazi hladan zrak 4 Stupnji temperaturnog prekidača 4 na dršci I niska temperatura II umjerena temperatura III visoka temperatura 5 Stupnji prekidača brzine 5 na dršci 0 isključeno I niska brzina zraka II visoka brzina zraka 6 Tijekom sušenja fen držite udaljenim najmanje 10 cm od kose 7 Ako ste završili sa sušenjem isključite uređaj i isključite ga iz utičnice ČIŠĆENJE ODRŽ...

Page 15: ...00 2200 W készülék mérete 30 cm x 26 cm x 9 cm zajszint 82 dB A tömege 0 55 kg csatlakozókábel hossza 1 8 m HAJSZÁRÍTÓ FÉN NA VLASY CHARAKTERISTIKA Fén na vlasy na domáce použitie 2 stupne rýchlosti 3 stupne teploty závesný funkcia studeného vzduchu koncentrátor vzduchu TECHNICKÉ ÚDAJE napájanie 220 240 V 50 60 Hz výkon 1800 2200 W rozmery prístroja 30 cm x 26 cm x 9 cm hlučnosť 82 dB A hmotnosť 0...

Page 16: ...plotní stupně možnost zavěšení funkce proudění studeného vzduchu koncentrátor vzduchu TECHNICKÉ PARAMETRY napájení 220 240 V 50 60 Hz příkon 1800 2200 W rozměry přístroje 30 cm x 26 cm x 9 cm hladina hluku 82 dB A hmotnost 0 55 kg délka napájecího kabelu 1 8 m VYSOUŠEČ NA VLASY ZNAČAJKE za kućnu uporabu 2 stupnja brzine 3 stupnja temperature kukica za vješanje funkcija hladnog zraka usmjerivač zra...

Page 17: ...uj Napoca judeţul Cluj România Str Prof Dr Gheorghe Marinescu nr 2 Cod poştal 400337 Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Ţara de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Uvoznik za HR ZED d o o Industrijska c 5 10360 Sesvete Hrvatska Tel 385 1 2006 148 www zed h...

Reviews: