Somogyi home HG HSZ 22 Instruction Manual Download Page 4

4

HAIR DRYER

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR LATER REFERENCE!

WARNINGS

•  Before using the product for the first TIMER, please read the instructions for use below and retain them for later 

reference. The original instructions were written in the Hungarian language.  

•  This  appliance  may  only  be  used  by  persons  with  impaired  physical,  sensory  or  mental capabilities, or 

lacking in experience or knowledge, as well as children from the age of 8, if they are under supervision or have 

been given instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety and they have 

understood the hazards associated with use. Children should not play with the device. Children may only clean 

or perform user maintenance on appliance under supervision. 

•  Make sure the appliance has not been damaged in transit! • The appliance must not be used with programmable 

timers, timer switches or stand-alone remote controlled systems that can automatically turn the unit on. • Ope

-

rate only under constant supervision! • Do not operate unattended in the presence of children! • Do not touch 

the unit or the power cable with wet hands! • Make sure, that the power cable and the plug cannot get in touch 

water or any other liquids! • It is prohibited to immerse the appliance to water! • Do not lead the power cable on 

sharp edges, don’t let it touch hot surface. • If you use the hairdryer in the bathroom, unplug it after every use, 

because the proximity of water presents also the danger of electric shock, even the hair dryer has switched off. 

• Hold the plug, not the power cable when you pull it out from the electric outlet. • As additional protection, all 

circuits in those premises which are containing bathtub or shower shall be protected with one or more residual 

current device (RCD) with a rated triggering current no higher than 30 mA. Ask for assistant of an electrician! • 

Do not use sprays in the proximity of the device! • Do not cover the air inlets and outlets during use. • Always 

remove plug from the power socket, if you leave it unattended, as well as before disassembling, assembling and 

cleaning. • If any irregular operation is detected (e.g. unusual noise or burnt odor from unit), immediately switch 

it off and remove the power plug! • Protect from dust, humidity, sunlight and direct heat radiation! • Unwind the 

power cable completely! • The appliance may only be connected to properly grounded 230 V ~/50 Hz electric 

wall outlets! • Do not use extension cords or power strips to connect the unit! • The appliance should be located 

so as to allow easy access and removal of the power plug! • Lead the power cable so as to prevent it from being 

pulled out accidentally, and do not let it hang over the edge of a table! • The unit is intended for household use 

only. No industrial use is permitted! • Due to continuous improvements, the technical data and design may chan

-

ge without any prior notice. • The actual instruction manual can be downloaded from www.somogyi.hu website..  

• We don’t take the responsibility for printing errors which may occur, and apologize for them. 

WARNING! Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or such containers which are 

containing water!
Caution: Risk of electric shock! 

Do not attempt to disassemble or modify the unit or its accessories. In case any part is damaged, imme

-

diately power off the unit and seek the assistance of a specialist.
In the event that the power cable should become damaged, it should only be replaced by the manufac

-

turer, its service facility or similarly qualified personnel.

HAIR DRYING

1. Before installation, carefully remove the packaging, and make sure not to damage the unit or the connection 

cable. If you find any damage, the unit must

not be operated!

2. Connect the unit into a standard grounded wall socket! With this the unit is ready for operation.

3. Press and hold the cold air push-button (4) to switch off the appliance’s heating threads, thus cooler air flows 

out of it.

EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / 

 

RO - Siguranță și întreținere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / 

 

HR-BIH - Sigurnost i održavanje

Summary of Contents for home HG HSZ 22

Page 1: ...ití uputa za uporabu HG HSZ 22 EN Safety and maintenance H Biztonság és karbantartás SK Bezpečnosť a údržba RO Siguranță și întreținere SRB MNE Bezbednost i održavanje CZ Bezpečnost a údržba HR BIH Sigurnost i održavanje 4 14 EN Functions H Funkciók SK Funkcie RO Funcții SRB MNE Funkcije CZ Funkce HR BIH Funkcije 15 16 ...

Page 2: ...2 figure 1 1 ábra 1 obraz figura 1 1 skica 1 obrázek 1 slika 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 3: ...tator treaptă de viteză 6 hanger akasztófül háčik agăţătoare 7 power cable hálózati csatlakozókábel sieťový pripojovací kábel cablu conectare rețea SRB MNE CZ HR BIH SASTAVNI DELOVI 1 skica POPIS 1 schéma DIJELOVI UREĐAJA Slika 1 1 reducir koncentrátor vzduchu usmjerivač zraka 2 poklopac usisnog otvora kryt sacího otvoru usisni otvor 3 taster za hladan vazduh tlačítko funkce studeného vzduchu gumb...

Page 4: ...air inlets and outlets during use Always remove plug from the power socket if you leave it unattended as well as before disassembling assembling and cleaning If any irregular operation is detected e g unusual noise or burnt odor from unit immediately switch it off and remove the power plug Protect from dust humidity sunlight and direct heat radiation Unwind the power cable completely The appliance...

Page 5: ...gement organization We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSHOZ FIGYELMEZTETÉSEK A termék használatba vétele előtt kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg Az eredeti leírás magyar n...

Page 6: ...agy tartozékainak szétszerelése átalakítása Bármely rész megsé rülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül akkor a cserét kizárólag a gyártó annak javító szolgáltatója vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el HAJSZÁRÍTÁS 1 Üzembe helyezés előtt óvatosan távolítsa el a csomagolóanyagot nehogy megsértse a készüléket vagy a csatlakozóv...

Page 7: ...ekutiny Je zakázané prístroj ponoriť do vody Napájací kábel neveďte cez ostré okraje a horúce povrchy Ak sa sušič vlasov používa v kúpeľni po použití ho odpojte od elek trickej siete pretože blízkosť vody predstavuje riziko úrazu elektrickým prúdom aj keď je sušič vlasov vypnutý Pri odpojení zo sieťovej zásuvky neťahajte napájací kábel vytiahnite pripojovaciu vidlicu Pre zabezpečenie doplnkovej oc...

Page 8: ... studeného vzduchu Obráťte sa na servis ZNEHODNOCOVANIE Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu separujte oddelene lebo môže obsahovať súčiast ky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja kde bude prijatý zdarma respektíve u predajcu ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu Výrobok...

Page 9: ...limentare Aparatul poate fi conectat doar la o priză standard cu împământare de 230 V 50 Hz Nu folosiţi prelungitor sau distribuitor pentru racordarea aparatului la reţeaua electrică Amplasaţi aparatul astfel încât fişa cablului de alimentare să fie uşor accesibilă şi să poată fi decuplată cu uşurinţă Am plasaţi cablul de alimentare astfel încât fişa acestuia să nu poată fi extrasă accidental din ...

Page 10: ...uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućeni u bezbedno rukovanje i svesni su svih opasnosti pri radu Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom Čišćenje ovog proizvoda dece starija da rade samo uz nadzor odrasle osobe Uverite se da uređaj nije oštećen prilikom transporta Urađaj je zabranjeno upotrebljavati sa vremenskim pre kidačima daljinskim upravljačima ili drugim uređajima koji b...

Page 11: ...roverite da nije slučajno ostalo kose na rešetki fena 3 Uhvatite sa strane poklopac na otvoru za ulaz hladnog vazduha i svucite je Nakon čišćenja je vratite na uređaj Proverite dali pravilno stoji na svom mestu 4 Spoljni deo fena prebrišite suvom krpom Ne koristite agresivna hemijska sredstva OTKLANJANJE GREŠAKA Greška Moguće rešenje Uređaj se ne uključuje Proverite napajanje i položaj prekidača N...

Page 12: ...te pach spáleniny přístroj okamžitě vypněte a odpojte z elektrické sítě Chraňte před prachem vlhkem slunečním zářením a působením zdrojů bezprostředně sálajícího tepla Napájecí kabel odmotejte v celé délce Zapojovat je dovoleno výhrad ně do uzemněné zásuvky ve zdi s napětím 230 V 50 Hz K zapojování přístroje nepoužívejte prodlužovací kabel nebo rozdvojku Přístroj umísťujte tak aby zástrčka byla vž...

Page 13: ...uputu za uporabu Originalna uputa je pripremljena na mađarskom jeziku Ovaj uređaj smiju upotrebljavati osobe s oštećenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima osobe bez iskustva ili znanja kao i djeca do 8 godina samo ako su pod nadzorom ili su dobili upute o uporabi aparata i razumjeli su opasnosti povezane s uporabom Djeci se ne smije dopustiti da se igraju s ovim proizvodom Djeca mogu...

Page 14: ...ja tako da iz uređaja izlazi hladan zrak 4 Stupnji temperaturnog prekidača 4 na dršci I niska temperatura II umjerena temperatura III visoka temperatura 5 Stupnji prekidača brzine 5 na dršci 0 isključeno I niska brzina zraka II visoka brzina zraka 6 Tijekom sušenja fen držite udaljenim najmanje 10 cm od kose 7 Ako ste završili sa sušenjem isključite uređaj i isključite ga iz utičnice ČIŠĆENJE ODRŽ...

Page 15: ...00 2200 W készülék mérete 30 cm x 26 cm x 9 cm zajszint 82 dB A tömege 0 55 kg csatlakozókábel hossza 1 8 m HAJSZÁRÍTÓ FÉN NA VLASY CHARAKTERISTIKA Fén na vlasy na domáce použitie 2 stupne rýchlosti 3 stupne teploty závesný funkcia studeného vzduchu koncentrátor vzduchu TECHNICKÉ ÚDAJE napájanie 220 240 V 50 60 Hz výkon 1800 2200 W rozmery prístroja 30 cm x 26 cm x 9 cm hlučnosť 82 dB A hmotnosť 0...

Page 16: ...plotní stupně možnost zavěšení funkce proudění studeného vzduchu koncentrátor vzduchu TECHNICKÉ PARAMETRY napájení 220 240 V 50 60 Hz příkon 1800 2200 W rozměry přístroje 30 cm x 26 cm x 9 cm hladina hluku 82 dB A hmotnost 0 55 kg délka napájecího kabelu 1 8 m VYSOUŠEČ NA VLASY ZNAČAJKE za kućnu uporabu 2 stupnja brzine 3 stupnja temperature kukica za vješanje funkcija hladnog zraka usmjerivač zra...

Page 17: ...uj Napoca judeţul Cluj România Str Prof Dr Gheorghe Marinescu nr 2 Cod poştal 400337 Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Ţara de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Uvoznik za HR ZED d o o Industrijska c 5 10360 Sesvete Hrvatska Tel 385 1 2006 148 www zed h...

Reviews: