background image

elektromos kandalló

A  termék  használatba  vétele  előtt,  kérjük,  olvassa  el  az 

FIGYELMEZTETÉSEK

alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás 

magyar nyelven készült. 

Ezt  a  készüléket  nem  szánták  csökkent  fizikai,  érzékelési  vagy 

szellemi  képességű,  illetve  tapasztalattal  vagy  ismerettel  nem 

rendelkező  személyek  általi  használatra  (beleértve  a  gyermekeket  is), 

kivéve, ha egy olyan személy felügyeli, vagy tájékoztatja őket, a készülék 

használatát  illetően,  aki  egyben  felelős  a  biztonságukért.  Gyermek  esetében 

ajánlatos  a  felügyelet,  hogy  biztosítsák,  hogy  a  gyermekek  ne  játszanak  a 

készülékkel.

elektromos  látványkandalló,  beépített  ventilátoros  fűtőtesttel,  beltéri  helyiségek 

levegőjének  felmelegítésére  •  hangulatos  láng-effekt  •  beállítható  fényerő  •  kapcsolható 

légkeverés és fűtés • 900 / 1800 W fűtési teljesítmény • termosztát vezérlés • túlmelegedés elleni 

védelem

FELÉPÍTÉS (1. ábra)

ÜZEMBE HELYEZÉS

1. Üzembe helyezés előtt óvatosan távolítsa el a csomagolóanyagot, nehogy megsértse a készüléket 

vagy a csatlakozóvezetéket. Bármilyen sérülés esetén tilos üzembe helyezni!

2. A készülék kizárólag száraz beltéri körülmények között használható!
3. Állítsa a készüléket szilárd, vízszintes felületre! A működéshez biztosítani kell a meleg levegő 

szabad áramlását, ezért vegye figyelembe az 

2. ábrán

 feltűntetett minimális elhelyezési 

távolságokat. Ügyeljen rá, hogy a hátoldalon, a hideg levegő bevezető nyílásokat ne takarja le 
semmi. A meleg levegőt a készülék alul fújja ki, ezért tilos gyúlékony anyagra, pl. szőnyegre állítani!

4. A készülékre ne rakjon nehéz tárgyakat, ne üljön rá, vegye figyelembe, hogy a lábak műanyagból 

készültek.

5. A készüléket tilos közvetlenül hálózati csatlakozóaljzat alatt elhelyezni!
6. A készülék kapcsolói kikapcsolt állásban legyenek!
7. Csatlakoztassa a készüléket szabványos földelt fali csatlakozóaljzatba! Ezzel a készülék üzemkész.

ÜZEMELTETÉS

A készülék az elején lévő lenyitható fedél alatti kapcsolókkal üzemeltethető.
Első bekapcsoláskor enyhe szagot érezhet, ami természetes jelenség. Veszélytelen és hamar elillan. 

 Ezzel a gombbal kapcsolhatja be és ki a láng-effektet.

A  fényerő  szabályzó  gombbal  a  láng-effekt  fényerejét  állíthatja  be.  A  készülék  nem  alkalmas 
háztartási helyiség megvilágítására. 

A ventilátor kapcsolóval ki/be kapcsolhatja a ventilátort fűtési funkció nélkül.

A két db 900 W-os kapcsolóval választhat a 900 W és a maximális 1800 W fűtési teljesítmény között. 

termosztát 

a beállított hőmérséklet alatt bekapcsolja, a fölött pedig kikapcsolja az előzőleg bekapcsolt 

fűtőelemeket, de a ventilátor tovább üzemel. A termosztát gombját tekerve, az aktuális hőmérsékletnél a 
kattanó hangot hall. Az óramutató járása szerint, jobbra tekerve magasabb hőmérsékletet állíthat be.

túlmelegedés elleni védelem

  túlmelegedés  esetén  kikapcsolja  a  készüléket,  pl.  a  levegő  be-  és 

Tilos letakarni!

 

kivezető  nyílások  letakarásakor.  Áramtalanítsa  a  készüléket  a  csatlakozódugó  kihúzásával.  Hagyja 
lehűlni a készüléket (min. 30 perc). Ellenőrizze, szabadok-e a levegő be- és kivezető nyílások; ha kell, 
tisztítsa meg. Ismét helyezze üzembe a készüléket. Ha a túlmelegedés elleni védelem ekkor is aktiválódik, 

Letakarása túlmelegedést, 

áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával és forduljon szakszervizhez.

IZZÓCSERE

tűzveszélyt, áramütést 

Figyelem! Izzócsere előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával!
Hagyja lehűlni a készüléket (min. 30 perc).

okozhat!

A  készülék  2  db  25  W-os  (230  V~  /  50  Hz)  hagyományos  gyertyaizzót  tartalmaz,  E14  foglalattal. 
Izzócseréhez nyissa ki a „lángtér” ajtaját. Csavarozza ki a három csavart a panel elején, majd emelje ki az 

Áramütésveszély!

 

Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész 

így felszabadított belső rögzítőlemezt. A műanyag fahasábot felemelve hozzáférhetővé válnak az izzók. 

megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.

VIGYÁZAT! Éles szegélyek! Most kicserélheti a két izzót ugyanolyan típusúra és teljesítményűre (max. 25 
W)!  Ne  alkalmazzon  kompakt  fénycsövet  vagy  LED  fényforrást!  Izzócsere  után  fordított  sorrendben 

Ha  a  hálózati  csatlakozóvezeték  megsérül,  akkor  a  cserét  kizárólag  a  gyártó,  annak  javító 

szerelje vissza az eltávolított elemeket. Az izzók nem garanciális alkatrészek. 

szolgáltatója vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el!

TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS

A készülék optimális működése érdekében a szennyeződés mértékétől függő gyakorisággal, de legalább 

Ne  dobja  a  terméket  a  háztartási  hulladékba!  Élettartama  végén  helyezze  el  elektronikai 

havonta egyszer szükséges lehet a készülék tisztítása.

hulladék  átvételére  szakosodott  hulladékgyűjtő  helyen.  Kérdés  esetén  keresse  a  helyi 

1. Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, majd áramtalanítsa a csatlakozódugó kihúzásával!

hulladékkezelő szervezetet. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét.

2. Hagyja lehűlni a készüléket (min. 30 perc).
3. A levegő be- (1) és kivezető (2) nyílásokat porszívóval tisztítsa meg!
4. Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a készülék külsejét. Ne használjon agresszív tisztítószereket! A 

MŰSZAKI ADATOK

készülék belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz!

tápellátás: . . . . . . . . . . . . . . . . 230V~ / 50 Hz
fűtési teljesítmény (        ):. . . . 900 / 1800 W

HIBAELHÁRÍTÁS

izzók (    ): . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x max. 25 W (230 V~ / 50 Hz / E14) 

hagyományos gyertyaizzó

maximális teljesítmény:. . . . . . 1850 W
IP védettség: . . . . . . . . . . . . . . IP20: Víz behatolása ellen nem védett!
fűtőtest mérete: . . . . . . . . . . . . 43 x 54 x 28,5 cm
tömege: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,5 kg
csatlakozókábel hossza: . . . . . 1,6 m
hangnyomás: . . . . . . . . . . . . . 48 dB(A)

1. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során!
2. Ne helyezze közvetlen sarokba, tartsa be a 2. ábrán feltűntetett minimális beépítési távolságokat! 

Vegye figyelembe a mindenkori országban érvényes biztonsági előírásokat!

3. A készüléket nem szabad olyan programkapcsolóval, időkapcsolóval vagy különálló távvezérelt 

rendszerekkel stb. együtt használni, amelyek önállóan bekapcsolhatják a készüléket, mert a 
készülék esetleges letakarása, helytelen elhelyezése tűzveszélyt okozhat.

4. A készülék rendeltetése szerint csak a levegő felmelegítésére használható, általános melegítési 

célokra nem.

5. A kiáramló meleg levegő ne irányuljon közvetlenül függönyre, vagy más éghető anyagra! 
6. A meleg levegő kivezető nyílásnál a rács forró lehet!
7. Ne helyezze gyúlékony anyag közelébe! (min. 100 cm)
8. Tilos ott használni, ahol gyúlékony gőz vagy robbanásveszélyes por szabadulhat fel! Ne használja 

gyúlékony vagy robbanásveszélyes környezetben!

9. Csak folyamatos felügyelet mellett üzemeltethető!

10. Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működtetni!
11. Csak száraz beltéri körülmények között használható! Óvja párás környezettől (pl. fürdőszoba, 

uszoda)!

12. A készüléket TILOS fürdőkád, mosdókagyló, zuhany, úszómedence vagy szauna közelében 

használni!

2

13. Tilos a készüléket gépjárművekben vagy szűk (< 5 m ), zárt helyiségekben használni (pl. lift)!
14. Ha hosszabb ideig nem használja, a készüléket kapcsolja ki, majd húzza ki a csatlakozókábelt! A 

készüléket száraz, hűvös helyen tárolja!

15. Mielőtt mozgatja a fűtőtestet, minden esetben áramtalanítsa azt!
16. A készüléket tilos közvetlenül hálózati csatlakozóaljzat alatt elhelyezni!
17. Ha bármilyen rendellenességet észlel (pl. szokatlan zajt hall a készülékből, vagy égett szagot érez) 

azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa!

18. Ügyeljen arra, hogy a nyílásokon keresztül semmilyen tárgy vagy folyadék ne kerülhessen a 

készülékbe.

19. Az áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje csepegő vagy fröccsenő víz, és ne tegyen 

folyadékkal töltött tárgyakat, pl. vázát a készülékre!

20. Nyílt lángforrás, mint égő gyertya nem helyezhető a készülékre!
21. Törékeny! Óvatosan bánjon vele, az eltört, elrepedt üveg sérülést okozhat!
22. Óvja portól, párától, napsütéstől és közvetlen hősugárzástól!
23. Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával!
24. Izzócsere előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával!
25. Az izzókat ugyanolyan típusúra és teljesítményűre cserélje!
26. A készüléket és a csatlakozókábelt vizes kézzel soha ne érintse meg!
27. Csak 230V~ / 50Hz feszültségű földelt fali csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni! Az áramkör 16 

A-es kismegszakítóval védett legyen.

28. A csatlakozókábelt teljesen tekerje le!
29. Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót a készülék csatlakoztatásához!
30. Ne vezesse a csatlakozókábelt a készüléken, vagy a levegő be-és kivezető nyílások közelében!
31. Ne vezesse a csatlakozókábelt szőnyeg, lábtörlő, stb. alatt!
32. A készüléket úgy helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető, kihúzható legyen! 
33. Úgy vezesse a csatlakozókábelt, hogy az véletlenül ne húzódhasson ki, illetve ne botolhasson meg 

benne senki!

34. Csak magáncélú felhasználás engedélyezett, ipari nem!

FKK 01

1. hideg levegő bevezető nyílások

7. lenyitható fedél

2. meleg levegő kivezető rács

8. láng-effekt kapcsoló

3. műanyag lábak

9. fűtési fokozat kapcsolók (2 x 900 W)

4. hálózati csatlakozókábel

10. ventilátor kapcsoló

5. „lángtér” ajtó

11. láng-effekt fényerőszabályzó

6. láng-effekt panel

12. hőmérséklet beállító gomb

Hibajelenség

A ventilátor nem üzemel.

A készülék nem fűt.

Láng-effekt nem működik.

Sűrűn aktiválódik a túlmelegedés elleni védelem.

A hiba lehetséges megoldása

Ellenőrizze a hálózati tápellátást.

Ellenőrizze a hálózati tápellátást.

Ellenőrizze a termosztát beállításait.

Ellenőrizze a túlmelegedésnél leírtakat.

Ellenőrizze a hálózati tápellátást.

Ellenőrizze az izzókat.

Tisztítsa meg a készüléket.

Summary of Contents for Home FKK 01

Page 1: ...e manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo uputa za uporabu n vod k pou it eredeti haszn lati utas t s n vod na pou itie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporab...

Page 2: ...e 1 1 bra 1 obraz figura 1 1 skica 1 skica 1 obr zek rys 1 1 slika figure 2 2 bra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obr zek rys 2 2 slika min 5 cm min 25 cm 1 3 5 6 7 4 2 12 11 10 9 8 min 120 cm min...

Page 3: ...reverseorder Thebulbsarenotcoveredbythewarranty theenvironmentaswellasthehealthofothersandyourself CLEANING MAINTENANCE In order to ensure optimum functioning the unit may require cleaning at least o...

Page 4: ...helyen K rd s eset n keresse a helyi 1 Tiszt t sel ttkapcsoljakiak sz l ket majd ramtalan tsaacsatlakoz dug kih z s val hullad kkezel szervezetet Ezzel n v di a k rnyezetet embert rsai s a saj t eg sz...

Page 5: ...inim lne30min organiz cia zaoberaj ca sa likvid ciou elektroodpadu Mo n negat vny vplyv 3 Vstupn 1 av stupn 2 otvoryvzduchuvy istitevys va om elektroodpadu na ivotn prostredie a teda aj na na e zdravi...

Page 6: ...n containerele pentru de euri menajere Dup expirarea duratei de func ionare duce i aparatul la o sta ie specializat 4 terge i exteriorul carcasei aparatului cu ajutorul unei lavete u or umezite Nu ut...

Page 7: ...centrima se informi ite u prodavnici gde ste ovaj ure aja Garancijazadeloveure ajaseneodnosinasijalice proizvodkupili I ENJE ODR AVANJE TEHNI KIPODACI Radioptimalnogradaure ajauzavisnostiodkoli inepr...

Page 8: ...trirobovi Sedajlahkoizvr itezamenjavo arnice napajanje 230V 50 Hz enakega tipa in enake mo i max 25 W Ne uporabljajte kompaktne fluo arnice ali LED izvore svetlobe mo segrevanja 900 1800 W Po izvr eni...

Page 9: ...b r elektronick ho odpadu P padn dotazy zodpov prodejce nebo m stn 4 Vn j povrch p stroje o ist te m rn navlh enou ut rkou Nepou vejte agresivn ist c prost edky organizace pro sb r odpadu T mto chr n...

Page 10: ...ektronicznych W przypadku w tpliwo ci zwr si do sprzedawcy lub do stopniazabrudzenia alezalecanejestczyszczenieurz dzeniaconajmniejraznamiesi c miejscowego przedsi biorstwa oczyszczania W ten spos b c...

Page 11: ...te pitanja obratite se prodavatelju ili lokalnoj organizaciji za 3 Uzpomo usisiva atrebao istitiotvorezaulaz 1 iizlaz 2 zraka tretiranjeotpada Ovime tititesvojokoli ljudeokosebeisvojezdravlje 4 Blago...

Page 12: ...er za SLO ElementaElektronika d o o Osek7a 2235SvetaTrojica Tel fax 3862 72920 24 Web www elementa e si Dr avaporekla Kitajska Distrib tor SomogyiElektronicSlovenskos r o Tel 421 0 35 7902400 www sals...

Reviews: