Somogyi Elektronic home NLTG 1 Instruction Manual Download Page 9

Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce. 

Tento přístroj mohou takové osoby, které disponují sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo které nemají dostatek 

zkušeností či znalostí, dále děti mladší 8 let, používat pouze v takovém případě, když se tak děje pod dohledem nebo jestliže byly náležitě poučeny 

o používání přístroje a pochopily nebezpečí spojená s používáním přístroje. Je zakázáno, aby si s přístrojem hrály děti. Čištění nebo údržbu přístroje 

mohou děti provádět výlučně pod dohledem.

• na stěnu a na strop promítá hvězdnou oblohu • volitelné barvy, režim záření, automatického střídání barev • možnost nastavení vypnutí po uplynutí 

cca. 20 minut • dětem usnadňuje večer usínání • dospělým pomáhá relaxovat, odpočívat • dekorace, noční orientační světlo a relaxace současně • 
energeticky úsporná a bezpečná LED technologie  

UVEDENÍ DO PROVOZU

Zdvihněte záložku umístěnou na spodní části lampičky, opatřenou suchým zipem. Pomocí vhodného šroubováku vyšroubujte šroub upevňující kryt schránky 
na baterie a potom sejměte kryt schránky. V souladu se správnou polaritou vložte tři alkalické baterie typu AAA. V zájmu bezpečnosti dětí kryt schránky pečlivě 
připevněte šroubkem. Předtím, než umístíte textilní ochrannou záložku zpátky na místo, můžete pomocí posuvného tlačítka aktivovat funkci automatického 
vypínání: 

TIMER ON

. Je-li tlačítko nastaveno v poloze 

TIMER OFF

, je funkce projekce plynulá, dokud tuto funkci nevypnete. Obě strany výrobku pevně přiložte 

k sobě a pečlivě připevněte textilní páskou. Nyní je výrobek připraven k používání. 

Upozornění! 

Délka pozitivního pólu baterií se může v případě různých výrobců odlišovat. Jestliže lampičku nelze zapnout nebo svítí jenom slabě, zkontrolujte 

umístění baterií; zkontrolujte správný kontakt, případné použijte baterie jiného výrobce! Nepoužívejte akumulátor, doporučuje se používat alkalické baterie! 
Výměnu baterií smí provádět výhradně dospělá osoba! Nepoužívejte současně baterie různého typu a/nebo baterie v různém stavu nabití! Vybité baterie 
okamžitě z lampičky vyjměte! Jestliže z baterií případně unikla tekutina, použijte ochranné rukavice a schránku na baterie vyčistěte suchou utěrkou! Baterie je 
zakázáno otevírat, vhazovat do ohně nebo zkratovat! Nedobíjitelné baterie je zakázáno nabíjet! Nebezpečí výbuchu! 

ZAPNUTÍ

Opakovaným stisknutím projekční kupole umístěné v horní části výrobku zvolíte požadovaný provozní režim. Prvním jednorázovým stisknutím lampičku 
zapnete a aktivujete funkci záření s automatickým střídáním barev. Opakovaným stisknutím kupole zvolíte požadovanou barvu projekce, dalším stisknutím 
lampičku vypnete. Je-li posuvné tlačítko nastaveno v poloze 

TIMER ON

, lampička se vypne automaticky, po uplynutí cca. 20 minut. 

Promítané obrazce jsou nejefektivnější při projekci v tmavé místnosti, ve vzdálenosti na 2-3 metry od lampičky.

NAPÁJENÍ

Místo baterií můžete použít i externí adaptér. To je vhodné řešení v případě, když lampičku používáte pravidelně a na stálém místě. Prostřední kontakt přípojky 
adaptéru má pozitivní polaritu a připojit můžete adaptér 4,5V DC. Doporučený typ; např.: MW 3N6. Dbejte na odpovídající napětí a volbu správné polarity! 
V případě zapojení zástrčky adaptéru budou baterie odpojeny, přesto je z bezpečnostních důvodů vhodné baterie předtím vyjmout! Opomenutí této skutečnosti 
může mít za následek případné dobíjení baterií, což je zakázáno a může to způsobit úraz, škodu nebo požár! Kromě toho může dojít k poškození baterií, 
adaptéru a/nebo výrobku! Výrobek nedávejte do rukou dětem, je-li zapojen do elektrické sítě! Po skončení používání odpojte adaptér z elektrické sítě! Výrobek 
umístěte na takové místo, aby adaptér byl snadno přístupný a bylo možné jej odpojit ze sítě! Přívodní kabel pokládejte vždy takovým způsobem, aby nebylo 
možné jej náhodně odpojit, respektive aby bylo zamezeno zakopnutí o kabel! Kabel nikdy nepokládejte pod koberec, rohožku, apod.!

ČIŠTĚNÍ

Před čištěním výrobek odpojte z elektrické sítě a odpojte zástrčku adaptéru. Používejte měkkou, suchou utěrku. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo 
tekutiny! Je zakázáno prát!

UPOZORNĚNÍ

• Tento produkt nebyl konstruován pro účely osvětlení domácnosti; je určen k vytváření světelných efektů.
• Chraňte před prachem, vlhkem, tekutinami, mrazem a nárazy, dále před působením vlivu zdrojů sálajícího tepla nebo slunečního záření! 
• Určeno k používání výhradně v suchých interiérech!
• Lampičku nevystavujte působení stříkající vody, na výrobek nepokládejte předměty naplněné tekutinou, např. skleničku!
• Na výrobek je zakázáno umísťovat zdroje otevřeného ohně, například hořící svíčku!
• Výrobek nerozebírejte, nijak neupravujte, protože byste tak mohli způsobit požár, úraz nebo zasažení elektrickým proudem!
• V případě jakékoli anomálie výrobek odpojte z elektrické sítě a vyhledejte odborníka!
• Světelné LED zdroje v lampičce nelze vyměňovat! Nikdy se nedívejte bezprostředně do světla LED diod, světlo nesměrujte na jiné osoby ani na zrcadlící se 
plochy!
• Nebudete-li výrobek delší dobu používat, vyjměte baterie! 
• Výrobce si vyhrazuje právo dalšího vývoje, neneseme odpovědnost za případné chyby v tisku a za tyto se předem omlouváme.

NLTG 1

DEKORAÈNÍ OSVÌTLENÍ TIGR

Summary of Contents for home NLTG 1

Page 1: ...d na pou itie n vod na pou itie manual de utilizare manual de utilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo n vod k pou it n vod k pou it bedienungsanleit...

Page 2: ...the automatic color shifting glow By pressing the cupola again you can choose the desired color adter this with a final press you can turn the device off If the sliding switch is in the TIMER ON posi...

Page 3: ...n DienichtaufladbareBatteriedarfmannichtladen Explosionsgef hr EINSCHALTEN Mitdem aufderoberenSeitebefindlichenKuppelkannmandiegew nschteFunktionausw hlen NachdemerstenDr ckenschaltetsichdasGer teinun...

Page 4: ...ekapcsol s smegkezd dikazautomatikussz nv lt par zsl s Akupol t tov bb nyomogatva kiv laszthat a k v nt sz n majd az utols nyom ssal kikapcsolhat a k sz l k Atol kapcsol TIMER ON poz ci j ban automati...

Page 5: ...v stla enie je zapnutie a iarenie s automatickou zmenou farieb al mstl an msim etevybra elan farbu posledn stla eniejevypnutiepr stroja Ke jetla idlovpoz ciiTIMERON automatickysavypnecca po20min Zobra...

Page 6: ...d din nou butonul poate fi selectat culoarea dorit iar cu ultima ap sare aparatul poate fi oprit Dac comutatorulaflatl ng suportuldebateriieste npozi iaTIMERON aparatulvaefectuaoprireautomat dup cca 2...

Page 7: ...kupole mo ete odabrati eljenu boju daljim pritiskom lampa se isklju uje Ukoliko se prekida postavi u polo aj TIMER ON lampa e se automatksiugasitinakonistekaoko20minuta Projektovanosazve edajenajbolji...

Page 8: ...stikalo postavi v polo aj TIMER ON se bo svetilkaavtomantskougasnilapoiztekuokoli20minut Projektiranoozvezdjedajenajbolj iefektvtemnimra nisobinarazdalji2 3metrov POMENBARV JANTARJEVORUMENA Tojebarvaj...

Page 9: ...provozn re im Prvn m jednor zov m stisknut m lampi ku zapnete a aktivujete funkci z en s automatick m st d n m barev Opakovan m stisknut m kupole zvol te po adovanou barvu projekce dal m stisknut m la...

Page 10: ...dpisihseobvezujemoinnosimovso odgovornost CZ P stroje kter ji nebudete pou vat shroma ujte zvl a tyto nevhazujte do b n ho komun ln ho odpadu proto e mohou obsahovat l tky nebezpe n pro ivotn prost ed...

Page 11: ...una Gil u jude ul Cluj Rom nia Str Principal nr 52 Cod po tal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro ara de origine China Uvoznik za SRB Elementa d o o Jovana Miki a 56 24000...

Reviews: