Somogyi Elektronic HCW 21 Instruction Manual Download Page 9

CZ

Předtím,  než  začnete  přístroj  používat,  si  za  účelem  bezpečného  provozování  přečtěte  pečlivě 

Fáze Měsíce

všechny pokyny a upozornění! Tento návod k použití si uschovejte!

Přístroj na základě nastaveného data automaticky stanoví aktuální fázi Měsíce, což je zobrazeno 8 různými piktogramy:

• symboly předpovědi počasí • zobrazení aktuální fáze Měsíce • hodiny řízené rádiovým signálem DCF 77, 

možnost nastavení časové zóny • 12 / 24-hodinový časový formát • zobrazení data a dne v týdnu • vysílač s 

kmitočtem 433,92 MHz pro venkovní teplotu a vlhkost vzduchu, s dosahem 60 m na otevřeném prostranství • 

meteostanice pracuje se 3 venkovními čidly • zobrazení venkovní-vnitřní vlhkosti vzduchu a teploty • zobrazení trendu 

venkovní-vnitřní teploty • možnost nastavení hodnot teplotního alarmu na každém kanále • budík s funkcí opakovaného 

Úplněk 

Couvající 

Poslední

Couvající

Nov

Dorůstající 

První 

 Dorůstající

buzení • snadné uvedení do provozu

měsíc

čtvrt

srpek

srpek

čtvrt

měsíc

Signalizace komfortní zóny

V závislosti na měřených hodnotách vnitřního prostředí mohou být zobrazeny následující ikony:

ČÁSTI METEOROLOGICKÉ STANICE

Meteostanice 

(1. obrázek)

Jestliže teploty nedosahují hodnot v pásmu 20 – 28 °C nebo hodnoty vlhkosti vzduchu se pohybují v pásmu 40 – 70 %, pak není 
zobrazena žádná ikona.

Venkovní teplota a vlhkost vzduchu

Na jednotce meteostanice

Stisknutím tlačítka CHANNEL můžete volit mezi zobrazením údajů teploty a relativní vlhkosti vzduchu vysílaných čidlem 1, 2 nebo 3.

Na venkovních čidlech

Na LCD displeji venkovního čidla je zobrazována teplota, relativní vlhkost vzduchu (RH) a aktuální kanál. Zobrazení teploty v hodnotách 
°C nebo °F můžete zvolit tlačítkem °C/°F umístěným pod víkem schránky na baterie. Toto nastavení nemá vliv na měrné jednotky 
venkovní teploty zobrazované na meteostanici. 

Venkovní čidlo 

(2. obrázek)

Měrné jednotky teploty

20. LCD displej

Krátkým stisknutím tlačítka DOWN na meteostanici můžete volit mezi zobrazením měrné jednotky teploty ve stupních Celsia (°C) nebo 

21. otvor pro zavěšení na zeď

Fahrenheit (°F).

22. schránka na baterie

Hraniční hodnoty měřených dat

UVEDENÍ DO PROVOZU, NASTAVENÍ

Jak v případě dat venkovní teploty, tak dat vnitřní teploty a dat relativní vlhkosti je možné zjistit nejvyšší a nejnižší naměřené hodnoty. 
Stiskněte jednou tlačítko UP pro zobrazení nejvyšší naměřené hodnoty (MAX), potom stiskněte ještě jednou pro zobrazení nejnižší 

Rychlý začátek

naměřené hodnoty (MIN). Hraniční hodnoty můžete i vymazat, jestliže budete při zobrazení nejvyšší hodnoty držet po dobu 1 vteřin 

1. Po vybalení přístroje zkontrolujte, zda nebyl během přepravy poškozen. Poškozený přístroj neuvádějte do provozu!

stisknuté tlačítko UP. Vymazání dat potvrdí přístroj krátkým zvukovým signálem.

2. V souladu se správnou polaritou vložte nejprve 2 baterie typu 1,5 V AA do meteostanice, potom vložte 2 baterie typu 1,5 V AAA do 

Hraniční hodnoty uchovává přístroj v paměti počínaje uvedením do provozu, respektive od vymazání poslední hraniční hodnoty.

venkovní vysílací jednotky.

Meteostanice bude poté po dobu 3 minut automaticky vyhledávat a registrovat externí čidla. Přitom bliká ikona příjmu signálu. V případě 

Přesný čas, buzení

úspěšného přijetí signálu se zobrazí údaje o venkovní teplotě a vlhkosti vzduchu. Jestliže nebyl příjem signálu úspěšný, pak zkuste 

Mezi zobrazením hodnoty přesného času a doby buzení můžete volit krátkým stisknutím tlačítka ALARM. Přístroj se po uplynutí 1,5 

synchronizaci s externím čidlem provést manuálně.

minuty automaticky vrátí k zobrazení aktuálního času. Funkci buzení aktivujete krátkým stisknutím tlačítka SET, což je signalizováno 

Potom nastavení pokračuje automatickým příjmem časového signálu DCF77. Signál DCF77 (9) bliká na displeji. Přitom vyhledejte pro 

zobrazením symbolu zvonku (2).

meteostanici takovou pozici, ve které je příjem časového signálu DCF77 dostatečně silný. To je signalizováno blikáním celého symbolu 

V případě letního času je nad údajem přesného času zobrazen nápis DST.

DCF77. Silnější signál bývá přijímán v blízkosti oken situovaných na západ, ve větší vzdálenosti od televizoru či monitoru, dále v nočním 
období, kdy jsou rušivé signály mnohem slabší. 

ODSTRANĚNÍ ZÁVAD

Nastavení trvá 3-8 minut, po úspěšném nastavení bude na displeji zobrazen symbol DCF77. Tímto jste úspěšně provedli nastavení 
přesného času a data.
Jestliže příjem signálu nebyl úspěšný, zkuste 

časový signál

 DCF77 nastavit manuálně, nebo nastavení času, data a jazyka dne v týdnu 

proveďte manuálně. Nastavení jazyka funkce zobrazení dnů v týdnu je možné provést pouze manuálně.

Umístění

Meteostanici  a  venkovní  čidlo  můžete  podle  svých  požadavků  zavěsit  na  zeď  nebo  pomocí  výklopného  podstavce  umístit  na 
vodorovnou plochu. Za účelem přesného měření zvolte pro venkovní vysílací jednotku umístění na stinném a suchém stanovišti. 
Přestože je vysílací jednotka odolná vůči stříkající vodě, není nutné vystavovat ji zbytečně vlivu místa vyznačujícího se stálou vysokou 
vlhkostí vzduchu.
Pokud je to možné, neumísťujte jednotky do blízkosti jiných zdrojů rušivých elektromagnetických signálů. 
Mějte  na  paměti,  že  dosah  vysílače  je  na  otevřeném  prostranství  60  metrů,  který  může  být  samozřejmě  snížen  zdmi  budov, 
železobetonovými konstrukcemi, respektive jinými zdroji rušivých rádiových signálů.

Manuální synchronizace venkovního čidla

Výchozím nastavením pro venkovní vysílací jednotku je 1. kanál. Jestliže chcete pro meteostanici používat více venkovních vysílacích 
jednotek (max. 3), pak je musíte nastavit na různé kanály.
Nastavení jiného kanálu, než je kanál číslo 1: po vložení baterie můžete stisknutím tlačítka venkovního čidla označeného symbolem CH 
zvolit kanál číslo 1, 2 nebo 3. Na LCD displeji venkovního čidla bude v souladu s provedenou volbou zobrazen symbol CH 1, CH 2 nebo 
CH 3. Poté na jednotce meteostanice přidržte stisknuté tlačítko CHANNEL až do zaznění krátkého zvukového signálu. V tomto režimu 
meteostanice znovu vyhledává a registruje venkovní čidla, přičemž plynule bliká ikona příjmu signálu. Po úspěšném přijetí signálu 
budou vedle čísla kanálu zobrazeny hodnoty venkovní teploty a relativní vlhkosti vzduchu.

ČIŠT

Ě

NÍ, ÚDRŽBA

V případě neúspěšného příjmu dat zkontrolujte stav nabití baterií v meteostanici a také ve venkovních vysílacích jednotkách. 

Čišt

ě

1. K čištění přístroje používejte mírně navlhčenou utěrku! Agresivní čisticí prostředky mohou způsobit poškození povrchu přístroje.

Manuální příjem časového signálu DCF77 

2. Do meteostanice nesmí vniknout voda!

DCF77 je stanice atomových hodin – synchronního vysílače v německém Mainflingenu, nacházející se ve vzdálenosti 25 km na 

3. Jestliže nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte z přístroje baterie.

jihovýchod od centra Frankfurtu a vysílající nepřetržitě na dlouhé vlně (77,5 KHz). Přesnost atomových hodin je 1 vteřina na milion let. 
Signál lze přijímat v okruhu 2000 km od vysílače, což představuje prakticky území celé Evropy. Pomocí tohoto signálu je nastavován 

Výměna baterií

přesný čas a datum, dny v týdnu a také nastavení zimního a letního času je automatické.

Vyměňte baterii v jednotce meteostanice, jestliže je nad zobrazením aktuálního času viditelný symbol baterie. Jestliže je zobrazen 

Meteostanice každý den ve 2:05 ráno automaticky aktualizuje časový signál vysílaný ze stanice DCF77. Pokud je to nutné, je možné 

piktogram stavu nabití baterie náležející k aktuálnímu venkovnímu čidlu (na jednotce meteostanice nebo na displeji venkovního čidla), 

tento proces kdykoli spustit i manuálně. Za tímto účelem stiskněte po dobu cca. 1 vteřin tlačítko UP. Přístroj vydá krátký zvukový signál a 

pak je nutné vyměnit baterii v příslušném čidle. Jestliže z baterií případně vytekla kyselina, použijte ochranné rukavice, ochranné brýle a 

začne blikat symbol DCF77 (9). Přitom vyhledejte pro meteostanici takovou pozici, kde je příjem signálu DCF77 dostatečně silný. To je 

suchou utěrkou vyčistěte schránku na baterie! Při vkládání nových baterií dbejte na správnou polaritu!

signalizováno blikáním úplného symbolu DCF77. Jestliže chcete přerušit příjem, stiskněte tlačítko UP.

Důležité! Po výměně baterií je nutné provést opětovnou synchronizaci venkovních čidel s jednotkou meteostanice.

Jestliže se po dokončení nastavování nepodaří provést synchronizaci, pak je možné 

čas a datum nastavit manuáln

ě.

Manuální nastavení času, časové zóny, data a jazyka dne v týdnu

UPOZORNĚNÍ

Ve stavu, kdy přístroj zobrazuje aktuální čas, stiskněte po dobu cca. 1 vteřiny tlačítko SET. Nastavované hodnoty začnou blikat v 

• Meteostanice je určena výhradně k používání v suchých interiérech!

následujícím pořadí, volbu mezi hodnotami můžete provádět tlačítkem SET: rok; měsíc (MONTH); den (DATE); jazyk zobrazení dne v 

• Přestože je venkovní vysílací jednotka chráněna proti stříkající vodě, umístěte přístroj, pokud je to možné, na stinné, suché místo.

týdnu: angličtina (EN), němčina (GE), italština (IT), francouzština (FR), holandština (NE), 

špan

ě

lština

 (ES), dánština (DA); posun časové 

• Nevystavujte přístroj vlivu sálajícího tepla, slunečního záření, nárazům nebo působení vlhkého, prašného prostředí!

zóny (-12 h - +12 h); zobrazení formátu času 24 nebo 12 hodin; hodina; minuta. Nastavení požadovaných hodnot provedete tlačítkem 

• Meteostanice je určena pouze k výše uvedenému účelu a k používání v domácnosti. Není určena k lékařským účelům nebo k 

DOWN nebo UP. V případě zvolení 12hodinového formátu budou odpolední hodiny signalizovány označením PM. 

používání na veřejnosti. 

Úspěšný příjem signálu DCF77 přepisuje manuální nastavení (

čas a da

tum), avšak nemění jazyk zvolený pro zobrazení dne v týdnu.

• Na přístroj je zakázáno pokládat zdroj otevřeného ohně, jakým je například hořící svíčka!

Nastavení času buzení

• Nikdy přístroj nerozebírejte!

Přidržením stisknutého tlačítka ALARM můžete nastavit požadovaný čas buzení. Nastavitelné hodnoty blikají v následujícím pořadí: 

• Přístroj, ani baterie není hračka, nesmí se dostat do rukou dětem!

hodiny, minuty, volbu mezi těmito hodnotami provedete tlačítkem ALARM. Nastavení hodnot můžete provést pomocí tlačítek DOWN a UP.

• Nikdy nepoužívejte současně baterie různého typu a/nebo různého stupně nabití.

Nastavení teplotního alarmu

• Baterie je zakázáno otevírat, házet do ohně nebo zkratovat! Nedobíjitelné baterie je zakázáno dobíjet! Nebezpečí exploze!

Máte možnost zapínat nebo vypínat teplotní alarm na jednotlivých kanálech venkovního čidla. Za tímto účelem stiskněte dlouze tlačítko 

• V případě jakékoli anomálie přístroj okamžitě odpojte z elektrické sítě a kontaktujte distributora!

DOWN. Na přístroji bude blikáním zobrazena informace týkající se 1. kanálu, zda je funkce teplotního alarmu aktivní (ON) nebo 
neaktivní (OFF). Nyní si můžete tlačítkem CHANNEL zvolit kanál, který chcete nastavit. Pomocí tlačítka UP nebo DOWN můžete na 

Výrobek nevyhazujte s domovním odpadem! Po skončení jeho životnosti jej odevzdejte na místě pro sběr elektronického 

takto zvoleném kanále aktivovat funkci teplotního alarmu. Stisknutím tlačítka SET můžete zvolit nejprve horní hranici a potom dolní 

odpadu! Případné dotazy zodpoví prodejce nebo místní organizace pro sběr odpadu. Tímto chráníte životní prostředí a zdraví 

hranici alarmu, a potom můžete tlačítky UP a DOWN provést vlastní nastavení. Nastavení ukončíte tlačítkem SET.

své i spoluobčanů.

Na kanále, na kterém je toto nastavení aktivní, je vedle údaje o teplotě zobrazen také piktogram dolní/horní hranice alarmu.

LIKVIDACE BATERIÍ A AKUMULÁTORŮ

FUNKCE

S  bateriemi  /  akumulátory  se  nesmí  nakládat  jako  s  běžným  domovním  odpadem.  Zákonnou  povinností  uživatele  je  odevzdání 

Teplotní alarm

upotřebených baterií / akumulátorů na určeném sběrném místě v bydlišti nebo v prodejnách. Tím je zajištěno zneškodnění zbytků 

Jestliže na jakémkoli kanálu, na kterém je tato funkce aktivována, stoupne teplota nad hodnoty nastavené jako horní limit alarmu nebo 

baterií / akumulátorů ekologickým způsobem.

klesne  pod  hodnoty  dolního  limitu  alarmu,  meteostanice  vydá  upozornění  krátkým  zvukovým  signálem.  Současně  se  zvukovou 
signalizací bliká také piktogram označující teplotu a dolní nebo horní hodnotu limitu alarmu. 

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Upozornění! 

Alarm se opakuje po jedné minutě až do doby, dokud se hodnoty měřené teploty nedostanou do pásma mezi dolním a 

Tento radiový přístroj splňuje základní požadavky směrnice 1999/5/EH (R&TTE).

horním limitem alarmu, nebo dokud na daném kanále nevypnete funkci alarmu. 

O aktuální verzi Prohlášení o shodě platné v EU můžete požádat na e-mailové adrese [email protected].

Funkce budíku

Přístroj je vhodný k používání ve členských zemích Evropské unie.

Přístroj budí zvukovým signálem vydávaným v aktivovaném čase buzení. Jestliže nechcete ihned vstávat, stiskněte při zvonění budíku 
tlačítko SNOOZE. Buzení bude přechodně přerušeno, na displeji bude blikat symbol funkce opakovaného buzení (8), potom Vás bude 

TECHNICKÉ PARAMETRY

přístroj za 5 minut opět budit. Pro ukončení aktuálního buzení stiskněte jakékoli tlačítko.

Meteorologická stanice

Předpověď počasí

zdroj napájení:

2 x 1,5 V (AA) baterie (není součástí)

Přístroj zobrazuje pomocí 4 různých ikon předpověď počasí:

pásmo měřených hodnot

vnitřní teplota/rozlišení: -9 – +50 °C / 0,1 °C
vnitřní vlhkost: 20 – 99 % RH

rozměry (š x h x d):

126 x 185 x 28 (90) mm

rozměry displeje (š x v):

63 x 108 mm

Venkovní vysílací jednotka

zdroj napájení:

2 x 1,5 V (AAA) baterie (není součástí)

slunečno

polojasno

oblačno

deštivo

teplota prostředí:

-20 – 60 °C

Ikona nesignalizuje aktuální počasí, ale na základě tendence vývoje dat tlaku vzduchu předpověď počasí pro příštích 12-24 hodin. 

pásmo měřených hodnot

teplota/rozlišení: -50 – +70 °C / 0,1 °C

Přesnost předpovědi je 70%.

vlhkost vzduchu: 20 – 99 % RH

Indikátor tendence vývoje teploty

frekvence přenosu dat:

433,92 MHz

Šipka umíst

ě

ná vedle hodnot venkovní a vnit

ř

ní teploty zobrazovaných na meteostanici signalizuje tendenci teplotních zm

ě

n

. Ta může 

interval přenosu dat:

po 1 minutách

být klesající, stálá nebo stoupající.

dosah

60 m, na otevřeném prostranství

rozměry (š x h x d):

60 x 96 x 26(50) mm

Suché prostředí

Ideální prostředí

   Vlhké prostředí

meteorologická stanice s venkovním čidlem

HCW 21

1. datum a den v týdnu 

11. tlačítko DOWN (dolů) 

2. funkce budíku je aktivní

12. tlačítko UP (nahoru) 

3. přesný čas

13. tlačítko SET (nastavení) 

4. symboly předpovědi počasí

14. tlačítko ALARM (buzení) 

5. ikona komfortní zóny 

15. tlačítko CHANNEL (kanál) 

6. venkovní teplota, teplotní trend, relativní vlhkost vzduchu

16. tlačítko SNOOZE (opakované buzení)    

7. fáze Měsíce

17. otvor pro zavěšení na zeď

8. funkce opakovaného buzení je aktivní

18. schránka na baterie

9. symbol hodin řízených rádiovým signálem DCF77

19. výklopný podstavec

10. vnitřní teplota, teplotní trend, relativní vlhkost vzduchu

Závada

Možné řešení odstranění závady

Meteostanice nebo venkovní jednotka nefunguje.

Meteostanice nepřijímá signály venkovního vysílače(ů).

Meteostanice nepřijímá signál DCF77.

Zkontrolujte stav nabití baterií a správnou polaritu!

Zkontrolujte baterie venkovního vysílače!

Zkontrolujte kanál zvolený na meteostanici a na venkovní jednotce!

Aktivujte manuální synchronizaci venkovních vysílacích jednotek!

Změňte pozici přístroje!

Meteostanici umístěte blíže k venkovnímu 

čidlu

!

Meteostanici umístěte do jiné pozice!

Nastavte čas manuálně!

Vyčkejte automatický noční signál  DCF77!

Summary of Contents for HCW 21

Page 1: ...ual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo uputa za uporabu n vod k pou it instrukcja u ytkowania eredeti haszn lati utas t s n vod na pou itie manual de utilizare uputstvo za upotrebu...

Page 2: ...obr zok Figura 1 1 skica 1 skica 1 obr zek Rys 1 1 slika Figure 2 2 bra 2 obr zok Figura 2 2 skica 2 skica 2 obr zek Rys 2 2 slika IN DOWN SNOOZE UP CHANNEL SET ALARM 1 7 17 19 21 22 9 10 2 4 18 20 5...

Page 3: ...nd clean the battery compartment with a DCF77 symbol 9 will flash Meanwhile position the weather station so that it receives a clear DCF77 signal This is indicated by the full drycloth Insertthenewbat...

Page 4: ...pot piktogram jelenik meg az id j r s llom son vagy mag n a k ls jelad kijelz j n akkor az adott megszeretn szak taniav telt akkornyomjamegazUPgombot jelad ban kell kicser lni az elemet Ha az elemekb...

Page 5: ...gn l DCF77 siln d kazom toho cel symbol jednotke Ak z bat ri vytiekla kyselina pri isten puzdra bat ri pou ite ochrann rukavice a okuliare Puzdro bat ri o istite suchou DCF77blik Napreru enieprij mani...

Page 6: ...tern atunci trebuie s nlocui i bateria nevoie acest proces poate fi declan at oric nd i prin interven ie manual n acest scop ine i ap sat timp de cca 1 secund butonul n emi tor Dac observa i c acidul...

Page 7: ...za titnu ra unanjevremena rukavicu inao are suvomkrpomobri itedr a baterije Prilikompostavljanjanovihbaterijaobratitepa njunapolaritete Sat se sinhronizuje svaki dan ujutro u 2 05 Ukoliko je potrebno...

Page 8: ...izacija lahko po potrebi naredi tudi ro no Za ro no rokaviceino ala ssuhokrpoobri itedr alobaterij Privstavljanjunovihbaterijboditepozorninapolaritete sinhronizacijo dr ite pritisnjeno 1 sekundo tipko...

Page 9: ...anu ln Zat mto elemstiskn tepodobucca 1vte intla tkoUP P strojvyd kr tk zvukov sign la pakjenutn vym nitbateriivp slu n m idle Jestli ezbateri p padn vyteklakyselina pou ijteochrann rukavice ochrann b...

Page 10: ...proces ten mo na uruchomi r cznie w dowolnej chwili W tym celu nale y przytrzyma przez ok 3 sekundy przycisk UP Urz dzenie si symbol baterii to nale y wymieni bateri w tym czujniku Je eli z baterii wy...

Page 11: ...ne nao ale i sa suhom krpom bilo koje vrijeme pokrenuti i manualno Za to dr ite pritisnutu tipku UP otprilike 3 sekunde Ure aj daje jedan zvu ni signal i po inje prebri itespremnikzabaterije Kodpostav...

Page 12: ...t Distributer za SLO ElementaElektronika d o o Osek7a 2235SvetaTrojica Tel fax 3862 72920 24 www elementa e si Dr avaporekla Kitajska Distrib tor SomogyiElektronicSlovenskos r o G tskyrad3 94501 Kom r...

Reviews: