background image

S

P

NL

D

I

N

GB

SF

E

DK

F

GR

▼▲

▼▲

2 s

Programming the direction of rotation

Programmation du sens de rotation

Draairichting instellen

Drehrichtung einstellen

Programmazione del senso di rotazione

Programación del sentido de rotación 

Programação do sentido de rotação 

Programmering av rotationsriktning

Programmering av rotasjonsretning

Programmering af rotationsretning

Pyörimissuunnan ohjelmointi

Προγραµµατισµς κατευθύνσεως της περιστροφής.

3

2

3

4

5

6

7

1

GB

I

F

P

N

S

DK

E

SF

GR

NL

D

If the installation is made up of several receivers, only one receiver must be powered during

programming.This will avoid interference with the first programming of each receiver.

Si l’installation comporte plusieurs récepteurs, un seul récepteur doit être alimenté pendant la phase de

programmation. Ceci évitera les interférences avec les autres récepteurs lors de la première programmation. 

Bij het programmeren van meerdere ontvanger mag slechts één ontvanger tegelijkertijd van spanning voorzien

worden. Dit voorkomt verstoring van eerdere programmeringswerkzaamheden.

Wenn die Installation für mehrere Empfänger vorgenommen werden soll, muß darauf geachtet werden, dass während

des einlernen des Senders immer nur der zu programmierende Empfänger mit Netzspannung versorgt wird.

Se l'installazione viene eseguita con più ricevitori, alimentare sempre un solo ricevitore  per volta.

Questo eviterà interferenze tra i ricevitori durante la programmazione.

Si la instalación está compuesta de varios receptor, sólo un receptor debe ser alimentado durante la

programación. Esto evitará interferencias en la primera programación de cada receptor.

Se a instalação é composta por vários receptor, só um receptor deve ser alimentado durante a

programação. Isto evitará interferências na primeira programação de cada receptor. 

Om installationen består av flera mottagare, skall bara en mottagare åt gången vara ansluten till spänningskälla

under programmeringen. Detta för att undvika störningar vid den första programmeringen av varje mottagare.

Dersom installasjonen består av flere mottaker, skal kun en mottaker om gangen være koblet til spenningskilde ved

programmeringen. Dette for å unngå forstyrrelser ved den første programmeringen av hver mottaker.

Hvis installationen består af flere modtager, skal kun én modtager ad gangen være tilsluttet strøm under

programmeringen. Dette for at undgå forstyrrelser ved den første programmering af hver enkelt modtager.

Jos asennukseen kuuluu usea vastaanotin, vain yksi vastaanotin kerrallaan saa olla yhdistettynä virtalähteeseen

ohjelmoinnin aikana. Näin vältetään häiriöt jokaisen vastaanotin ensimmäisen ohjelmoinnin aikana.

Εάν η εγκατάσταση έχει γίνει απ πολλούς δέκτες, µνο ένα δέκτης πρέπει να παίρνει παροχή κατά τον προγραµµατισµ.
Με αυτ θα αποφευχθούν οι παρεµβολές του πρώτου προγραµµατισµού για κάθε δέκτη.

Summary of Contents for PLATINE RTS

Page 1: ...on Montagehandleiding Gebrauchsanweisung Guida all installazione Gu a de instalaci n O Guia de instala o Installationsanvisningar Installasjonsanvisninger Monteringsvejledninger Asennusohjeet R f 5008...

Page 2: ...ikkerhedsinstruktionerne p det medf lgende ark Hvis disse forskrifter ikke f lges bortfalder Somfys ansvar og garanti SOMFY kan ikke holdes ansvarlig for ndringer i normer og standarder som indf res e...

Page 3: ...echnische gegevens en aansluiting Monteren Werking tussenpositie Een afstandsbediening in het motorgeheugen toevoegen of wissen Volledig wissen van het motorgeheugen Ersetzen eines verlorenen Senders...

Page 4: ...Dados t cnicos e cablagem Montagem Utiliza o da posi o interm dia Adicionar o apagar um emissor da mem ria do motor Apagar da memoria Ers ttning av borttappad s ndare Tekniska data Elektrisk installa...

Page 5: ...lf jelse eller fjernelse af en sender i motorens hukommelse Brug af mellemstop Kadotetun l hettimen korvaaminen Tekniset tiedot S hk asennus asentaminen putkeen V liasennon k ytt L hettimen lis minen...

Page 6: ...v motoren med sender Man vrering af motoren med sender Moottorin ohjaus l hettimell RTS Telis RTS Telis RTS silk Telis RTS patio Soliris sensor RTS Centralis RTS Chronis RTS Inis RT Telis RTS Centrali...

Page 7: ...utilizados no seu guia Symboler som anv nds i h ftet Symboler som benyttes i heftet Symboler der anvendes i h ftet Esitteess k ytetyt tunnukset Command duration Temps d appui Tijdsduur van het indruk...

Page 8: ...erwendete Symbole Simbologia utilizzata nel manuale S mbolos utilizados en esta gu a S mbolos utilizados no seu guia Symboler som anv nds i h ftet Symboler som benyttes i heftet Symboler der anvendes...

Page 9: ...D S P SF NL GR I N GB E DK F I Warning Mise en garde Waarschuwing Warnung Attenzione Precauci n Aviso Varning Advarsel Advarsel Varoitus...

Page 10: ...o terra Brun fas Bl nolla Gr n gul jord Brun fase Bl null Gr nn gul jord Brun fase Bl nul Gr n gul jord Ruskea vaihe Sininen nolla Vihre keltainen Maadoitus 230 V 50 Hz 120 mm 3m 5m 0 20m 45 mm 24 mm...

Page 11: ...D S P SF NL GR I N GB E DK F 2 3 4 5 6 7 1 2 Mounting Montage Monteren Montage Montaggio Montaje Montagem Montering Montering Montering asentaminen putkeen 2 3 4 1...

Page 12: ...spannung versorgt wird Se l installazione viene eseguita con pi ricevitori alimentare sempre un solo ricevitore per volta Questo eviter interferenze tra i ricevitori durante la programmazione Si la in...

Page 13: ...rnen des ersten Senders Programmazione del primo trasmettitore Programaci n del primer emisor Programar o primeiro emissor Programmering av s ndare vid installation programering av handsender ved inst...

Page 14: ...ssenpositie Speichern oder ndern Zwischenposition Programmazione o modifica della posizione intermedia Memorizar o cambiar la posici n intermedia Programa o ou altera o da posi o interm dia Programmer...

Page 15: ...m diaire Tussenpositie oproepen Bedienergonomie Zwischenposition Raggiungimento della posizione intermedia Alcanzar una posici n intermedia Atingir uma posi o interm dia Anv ndning av utfallsl ge Bruk...

Page 16: ...van een tussenpositie L schen der Zwischenposition Cancellazione di una posizione intermedia Borrar una posici n intermedia Apagar a posi o interm dia Radera ett utfallsl ge Slette en utfallsposisjon...

Page 17: ...giungere un comando nella memoria del ricevitore legge til en sender Ajout d un metteur A adir un emisor L gge en sender til Toevoegen van een bedieningspunt Adicionar um emissor L hettimen lis minen...

Page 18: ...GB E DK F Delete a control Suppression d un metteur Wissen van een bedieningspunt Einen Sender l schen Cancellare un comando nella memoria del ricevitore Borrar un emisor Apagar um emissor Radera en...

Page 19: ...setzen eines verlorenen Senders Sostituzione di un trasmettitore perso Reemplazar un emisor perdido Substitui o de um emissor perdido Ers ttning av borttappad s ndare Erstatning av mistet sender Udski...

Page 20: ...r perdu Vervangen van een verloren bedieningspunt Ersetzen eines verlorenen Senders Sostituzione di un trasmettitore perso Reemplazar un emisor perdido Substitui o de um emissor perdido Ers ttning av...

Page 21: ...n aller Motoren n Auslieferungszusstand cancellare la memoria del ricevitore Reset puesta a cero del operador Apagar a mem ria Total radering av motorns minne total radering av motorens minne Total sl...

Page 22: ...in Auslieferungszsutandes cancellare la memoria del ricevitore Reset puesta a cero del operador Apagar a mem ria Total radering av motorns minne total radering av motorens minne Total sletning af mot...

Page 23: ...re is no radio interference from other radio equipment ie wireless head phones Make a test with the remote control closer to the platen The roller shutter stops too soon Check that the motor has been...

Page 24: ...ncias provenientes de otros productos radio p e auriculares inal mbricos Realizar una prueba con el mando radio cerca de la platina La persiana se detiene antes de alcanzar los finales de carrera Comp...

Page 25: ...o bot o superior deve consegui fazer subir o sistema instalado Fa a uma completa reprograma o apague a mem ria p gina 12 ou 13 e programe de novo p gina 3 Motoren fungerer ikke Kontrollere str mforsyn...

Page 26: ...y r ja kiertorengas on oikein asennettu Moottori py rii v r n suuntaan Tarkista ett l hetin on oikein p in ohjelmoi moottori uudelleen s 12 13 Motoren fungerer ikke Kontroll r str mforsyning tilslutni...

Page 27: ...bekr fter hermed at dette produkt er i overensstemmelse med kravene anf rt i direktiv nr 19999 5 CE En overensstemmelses deklaration er disponibel p adressen www somfy com under titlen CE Anvendelig...

Page 28: ...A AL LI IA A S S R R L L www somfy it J Ja ap pa an n S SO OM MF FY Y K KK K www somfy co jp L Le eb ba an no on n c cf f C Cy yp pr ru us s S SO OM MF FY Y M MI ID DD DL LE E E EA AS ST T www somfy c...

Reviews: