background image

13

Accessoires 

Beschrijving en aansluitingen

n

n

Cellen

2400477

Bekabelingschema voor een set cellen:

Alvorens de cellen aan te sluiten de draad
(shunt) geplaatst tussen aansluitklemmen 3

en 4 van het elektronica-kastje verwijderen.

l

Veiligheidsinstructie

De goede werking van de fotocellen moet om de 6 maanden gecontroleerd worden. Bedek één
van de fotocellen tijdens het sluiten van het hek met uw hand. 

De sluitbeweging moet

onderbroken worden.

Accessoires 

n  

Cellen

2400599

Beschrijving en aansluitingen

Bekabelingschema voor een set cellen:

Alvorens de cellen aan te sluiten de draad
(shunt) geplaatst tussen aansluitklemmen 3

en 4 van het elektronica-kastje verwijderen.

l

Veiligheidsinstructie

De goede werking van de fotocellen moet om de 6 maanden gecontroleerd worden. Bedek één
van de fotocellen tijdens het sluiten van het hek met uw hand. 

De sluitbeweging moet

onderbroken worden.

N

e

d

e

rl

a

n

d

s

(Andere accessoires: zie beschrijving op pag. 32, 33, 34).

24 V

ac/dc

0 V C NC NO

1

2

345

12

24 V

ac/dc

0 V

CR

CE

Summary of Contents for AXOVIA 150S

Page 1: ...150 S 9 013 303 V2 S A V Passeo 500 ...

Page 2: ... les trous de fixation 1 Le boîtier sera monté presse étoupe vers le bas Les câbles sortiront par le dessous ON OFF AUTO PROG 126 70 Fr a n ć a i s Raccordements électriques 1 M2 M2 fil bleu noir fil marron vert M1 Le vérin M1 actionne le vantail gauche qui s ouvre en premier et se referme le dernier Le vérin M1 actionne le vantail droit qui s ouvre en premier et se referme le dernier o Raccordeme...

Page 3: ...trage de votre PASSEO AXOVIA n Les étapes o Présentation des symboles o Paramétrage de votre PASSEO AXOVIA o Précautions d emploi du mode automatique o Sécurisation du paramétrage Avant la mise en route du paramétrage de votre installation vérifiez que les voyants ON OFF et PROG sont allumés et le voyant DANGER est éteint Procédez aux opérations suivantes o Paramétrage de votre PASSEO AXOVIA o Pré...

Page 4: ... ouvre en petite vitesse Une fois le portail ouvert donnez une nouvelle impulsion sur cette même touche 2 Le portail se ferme un vantail après l autre STOP Appuyez sur la deuxième touche Seul le vantail recouvrant doit s ouvrir Une nouvelle impulsion sur cette même touche commande la fermeture du vantail STOP Votre portail est maintenant prêt à fonctionner Appuyez sur le bouton de la télécommande ...

Page 5: ...érationnel après le câblage des cellules et le réglage ci dessous 4 ON OFF AUTO PROG Le mode automatique est maintenant opérationnel Positionnez une télécommande au plus près de la cible gravée sur le capot de la motorisation Le voyant AUTO est éteint 1 ON OFF AUTO PROG Effectuez un appui maintenu sur la touche destinée à l ouverture des deux vantaux jusqu à ce que le voyant AUTO s allume Relâchez...

Page 6: ...mmandes reprenez les opérations suivantes Mémorisation des télécommandes Mémorisation de la course des vantaux Utilisation de votre PASSEO AXOVIA Tous les paramètres enregistrés sont supprimés télécommandes enregistrées course du portail mode de fonctionnement n Suppression des émetteurs ON OFF AUTO PROG Appuyez 1 seconde sur le bouton de remise à zéro reset Pendant l appui les quatre voyants s al...

Page 7: ...a fermeture du portail masquez une cellule avec la main La fermeture doit s interrompre l Consigne de sécurité Le bon fonctionnement des cellules doit être vérifié tous les 6 mois Pour cela lors de la fermeture du portail masquez une cellule avec la main La fermeture doit s interrompre Avant de brancher les cellules enlevez le fil shunt placé entre les bornes 3 et 4 du boîtier électronique Avant d...

Page 8: ...estigingsgaten te boren 1 Het kastje wordt met de pakkingbus naar beneden De kabels komen er aan de onderkant uit ON OFF AUTO PROG 126 70 Elektrische verbindingen 1 M1 M2 Blauwe zwarte draad Bruine groen draad M2 Blauwe zwarte draad Bruine groen draad M1 De cilinder M1 zet de linkerdeur in werking die als eerste geopend en als laatste gesloten wordt De cilinder M1 zet de rechterdeur in werking die...

Page 9: ...meters van uw PASSEO AXOVIA o o Voorzorgsmaatregelen gebruik van de automatische modus o o Beveiliging van de instelling parameters o o Instelling parameters van uw PASSEO AXOVIA o o Presentatie van de symbolen 1 sec drukken loslaten Continu ingedrukt houden Controlelampje aan Controlelampje knippert 2 Uw PASSEO AXOVIA kan functioneren met één of meerdere afstandsbedieningen De hierna beschreven h...

Page 10: ...lokken Om de geheugenopslagprocedure HEKDEUR DICHT te starten moet men zich op normale afstand van het toegangshek bevinden en de volgende stappen in acht nemen Geef één druk op de geprogrammeerde toets bestemd voor het volledig openen 1 Na enkele seconden opent het hek zich langzaam Als het toegangshek eenmaal open is geeft u weer één druk op dezelfde toets 2 het toegangshek gaat dicht de ene deu...

Page 11: ... de cellen en hieronderstaande instelling Instelling parameters van uw PASSEO AXOVIA 2 4 ON OFF AUTO PROG Nu is de automatische modus gebruiksklaar Houd de afstandsbediening zo dicht mogelijk bij de gegraveerde target op de kap van de aandrijving het lampje AUTO gaat uit 1 ON OFF AUTO PROG Druk op de toets die bestemd is voor het openen van de deuren en houd deze ingedrukt tot het lampje AUTO aan ...

Page 12: ...nstelling parameters Druk op de toets voor volledig openen Druk een tweede keer op de toets zodat de twee hekdeuren midden in hun loop stoppen Sluit de voeding van het lichtnet 5 seconden af De voeding van het lichtnet weer aanzetten Druk op de toets voor volledig openen De deuren MOETEN vertrekken in de openingsrichting 5 4 3 2 1 n n Latere toevoeging van de afstandsbedieningen Voor het later toe...

Page 13: ...d De sluitbeweging moet onderbroken worden Accessoires n Cellen 2400599 Beschrijving en aansluitingen Bekabelingschema voor een set cellen Alvorens de cellen aan te sluiten de draad shunt geplaatst tussen aansluitklemmen 3 en 4 van het elektronica kastje verwijderen l Veiligheidsinstructie De goede werking van de fotocellen moet om de 6 maanden gecontroleerd worden Bedek één van de fotocellen tijd...

Page 14: ...wania i umieÊciç skrzyni na kolumnie najlepiej na wysokoÊci powy ej 1 m od pod o a 1 Skrzynia musi byç zamontowana d awikiem do do u tak aby kable wychodzi y ze spodu skrzynki ON OFF AUTO PROG 126 70 Po àczenia elektryczne 1 M1 niebieski czarny przewód kasztanowy zielony przewód M1 Prowadnica M2 nap dza skrzyd o prawe które otwiera si jako drugie a zamyka si jako pierwsze Prowadnica M1 nap dza skr...

Page 15: ...ejne etapy Przedstawienie symboli Parametryzacja PASSEO AXOVIA Zachowanie ostro noÊci przy u yciu trybu automatycznego Zabezpieczenie parametryzacji Przed przystàpieniem do zaprogramowania urzàdzenia nale y sprawdziç czy wskaêniki ON OFF i PROG sà podÊwietlone a wskaênik NIEBEZPIECZE STWO jest wy àczony Prosze post powaç wed ug poni szej instrukcji Programowanie PASSEO AXOVIA Przedstawienie symbol...

Page 16: ...ików Aby rozpoczàç proces programowania trybu BRAMA ZAMKNIETA trzeba oddaliç si od bramy i post powaç wed ug poni szych wskazaƒ Wys aç impuls z przycisku programujàcego pilota przeznaczonego do ca kowitego otwierania bramy 1 po kilku sekundach skrzyd a bramy otworzà si bardzo powoli Kiedy brama jest ju otwarta nale y wys aç kolejny impuls z tego samego przycisku 2 brama zamknie si skrzyd o po skrz...

Page 17: ... Od tego momentu tryb automatyczny jest uruchomiony Nale y przybli yç pilota najbli ej jak to tylko mo liwe do tabliczki odbioru pokrywajàcej urzàdzenie sterujàce wskaênik AUTO jest wy àczony 1 Nast pnie nale y nacisnàç przycisk odpowiedzialny za ca kowite otwacie obu skrzyde bramy a do momentu w którym wskaênik AUTO podÊwietli si w tym momencie zwolniç przycisk wskaênik AUTO miga 2 Teraz mo na ro...

Page 18: ...h funkcji Nale y nacisnàç przycisk otwierania ca kowitego Nast pnie nacisnàç drugi raz ten sam przycisk aby oba skrzyd a zatrzyma y si w Êrodku cyklu Odciàç zasilanie sieciowe na 5 sekund Ponownie pod àczyç zasilanie Nacisnàç przycisk ca kowitego otwierania Po tej operacji skrzyd a bramy MUSZÑ odchyliç si w kierunku otwierania 5 4 3 2 1 U ytkowanie PASSEO AXOVIA P Pó óê ên ni ie ej js sz ze e d do...

Page 19: ... r kà Zamykanie bramy powinno zostaç przerwane Akcesoria Opis i pod àczenia Fotokomórki 2400599 Schemat okablowania dla zestawu fotokomórek Zalecenie dotyczàce bezpieczeƒstwa UWAGA Przed pod àczeniem fotokomórek nale y zdjàç przewód który znajduje si miedzy zaciskiem 3 i 4 w skrzyni elektronicznej SprawnoÊç dzia ania fotokomórek powinna byç kontrolowana co 6 miesi cy W tym celu podczas zamykania b...

Page 20: ...s will extend above it ON OFF AUTO PROG 126 70 E n g l i s h Electric connections 1 M2 Blue black wire Brown green wire M2 Blue black wire Brown green wire M1 The cylinder M1 drives the left leaf which opens first and closes last The cylinder M1 drives the left leaf which opens first and closes last o Connecting the two cylinders The connection between the cylinders and the switch box must be made...

Page 21: ...E n g l i s h 2 Parametering your PASSEO AXOVIA n The steps o Presentation of the symbols o Parametering your PASSEO AXOVIA o Using precautions for the automatic mode o Securization of parametering Before starting the parametering your installation check that the ON OFF and PROG lights are lit and the DANGER light is off Do the following operations o Parametering your PASSEO AXOVIA o Presentation ...

Page 22: ...omplete opening 1 After a few seconds the gate opens at low speed Once the gate is open push again on the same button 2 The gate closes one leaf after the other STOP Push on the second button Only the covering leaf should open A new push on this same button controls closing the leaf STOP Your gate is now ready to operate Push on the remote control button your gate opens automatically Push again an...

Page 23: ...d on the motorization hood The AUTO light goes off 1 ON OFF AUTO PROG Hold down the button designed for opening both leaves until the AUTO light is lit Release The AUTO light blinks 2 ON OFF AUTO PROG Start opening normal distance with the remote control The gate opens at the nominal speed 3 Automatic mode S Once the gate is completely open Wait for the desired time delay Launch a closing order by...

Page 24: ... remote control addition For a subsequent addition of remote controls redo the following operations Memorization of the remote controls Memorization of gate leaf displacement Using your PASSEO AXOVIA All the recorded parameters are deleted recorded remote control gate displacement functioning mode n Deleting emitters ON OFF AUTO PROG Push 1 second on the reset button While pushing the four lights ...

Page 25: ...g must stop l Safety instructions The good functioning of the cells must be checked every 6 months For that while the gate is closing place your hand in front of a cell The closing must stop Before plugging in the cells remove the shunt wire placed between the terminals 3 and 4 of the electronic box Before plugging in the cells remove the shunt wire placed between the terminals 3 and 4 of the elec...

Page 26: ...ificios de anclage 1 La caja se montará con el prensaestopas para abajo Los cables saldrán por abajo ON OFF AUTO PROG 126 70 E s p a g Ėo l Conexión eléctric 1 M2 cable azul negro cable marrón verde M2 cable azul negro cable marrón verde M1 El cilindro M1 acciona el batiente izquierdo que se abra el primero y se cierra el último El cilindro M1 acciona el batiente derecho que se abra el primero y s...

Page 27: ...a g Ėo l 2 Parametrización del PASSEO AXOVIA n Etapas o Presentación de los símbolos o Parametrización el PASSEO AXOVIA o Regulación del modo automático o Validación de la regulación Antes de arrancar la parametrización de la installación compruebe que están encendidas las luces ON OFF y PROG y que la luz de peligro DANGER está apagada Realice las operaciones siguientes o Parametrización o Present...

Page 28: ...Una vez abierta la cancela realice de nuevo una pulsación en la tecla del mando a distancia 2 La cancela se cierra un batiente detrás del otro STOP Pulse en la segunda tecla Sólo debe abirse el batiente solapado Una nueva pulsación ordena el cierre del batiente STOP Su canela está ahora dispuesto a funcionar Pulse la tecla del mando a distancia su canela se abre automáticamente pulse a nuevo les s...

Page 29: ...lice una pulsación mantenida en la tecla destinada a la apertura de los batientes hasta que se encienda la luz AUTO Suelte La luz AUTO parpadea 2 ON OFF AUTO PROG 3 Modo automático S Una vez abierta completamnte la canela Espere el tiempo de temporización deseado Ejucute una orden de cierre pulsado de nuevo el mando a distancia Los dos batientes se cerrian casi simultáneamente La luz AUTO se encie...

Page 30: ...anudan las siguientes operaciones Memorización de los mandos a distancia Memorización del recorrido de los batientes Utilisación del PASSEO AXOVIA Se anulan todos los parámetros que se han grabado mando a distancia grabados recorrido de la canela modo de functionamiente etc n Anulación de los mandos a distancia ON OFF AUTO PROG Pulse 1 segunda en el botón de puesta a cero reinicio Mientras lo mant...

Page 31: ...pirse el cierre l Consigna de seguridad Cada 6 meses debe verificarse que las células functionan correctemente Para ello durante el cierre de la canela tape una célula con la mano Debe interrumpirse el cierre Antes de conectar las ceulas quite el cable puente que está colocado entre los bornes 3 y 4 del armario electrónico Antes de conectar las ceulas quite el cable puente que está colocado entre ...

Page 32: ...od àczenia Accessoires Beschrijving en aansluitingen De noodbatterij zorgt er bij spanningsuitval voor dat het hek toch met lage snelheid functioneert De batterij wordt rechtstreeks op het elektronicakastje van de motor aangesloten Autonomie 10 cycli continu of 24 uur voor een hek in perfecte staat Laadtijd voor optimaal gebruik van de batterij 48 uur laden Levensduur van de batterij 3 jaar Voor e...

Page 33: ... Antena zewnętrzna 2400472 Antena zewnętrzna o większym zasięgu może zastąpić kabel antenowy Jest umieszczona na górze słupa musi być odsłonięta Jest połączona ze skrzynką elektryczną rdzeń przewodu w zacisku 1 przewód zerowy w zacisku 2 An external antenna for higher radio range can replace the antenna wire It should be placed on the top of a pilar and must be in opened area Connect to electronic...

Page 34: ...zy w roku odłączyć zasilanie elektryczne bramy aby przez kilka cykli była zasilania samymi bateriami baterii powyżej źródła zasilania elektrycznego NIE Światło pomarańczowe ostrzega o włączeniu się napędu bramy Zaczyna migać 2 sekundy przed włączeniem się napędu bramy Światło pomarańczowe 2400596 The orange light blinks warning that the motorized gate is working It starts blinking 2 seconds before...

Page 35: ..._____________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________...

Page 36: ...o o ul Burdziƒskiego 5 PL 03 480 Warszawa Hot line 0 801 377 199 op ata jak za po àczenie lokalne Fax 022 618 11 27 Email biuro somfy pl SOMFY FRANCE Service consommateurs BP 105 92232 GENNEVILLIERS CEDEX Hot line 0 810 12 12 37 prix d un appel local Fax 01 47 93 02 41 E mail consommateur somfy fr SOMFY BELUX Mercuriusstraat 19 1930 ZAVENTEM BELGIUM Hot Line Belgium 02 788 28 68 prix d un appel lo...

Reviews: