background image

 animeo

 RTS Receiver . REF. 5012562E -

 

5/16

A

 ABBILDUNG

 [1]

  animeo RTS Receiver 433 MHz (Ref. 1860105)

B

 MONTAGE

 

[1]

  Spannungsversorgung ausschalten

  

 

Abdeckung am animeo Motor Controller entfernen. 
animeo RTS Funkmodul einsetzen.  
Spannungsversorgung einschalten.  
Die LED‘s leuchten gemäß Abbildung.

C

 KONFIGURATION/STATUSANZEIGE

 Hinweise:

•  Es sollten nicht mehrere RTS Funkmodule gleichzeitig 

pro grammiert  werden.

•  Pro RTS Funkmodul können maximal 20 Kanäle  

abgespeichert werden.

•  Die Lernbereitschaft endet nach 60 Sekunden automa-

tisch, wenn keine Eingabe erfolgt.

 

[1]

  Einlernen des ersten Senders 

 

 

 PROG-Taste am Motor Controller ca. 2 Sek. drücken. 
Grüne LED leuchtet, die Antriebe bestätigen mit 
kurzer Auf- 

oder

 Ab-Bewegung. PROG-Taste des 

einzulernenden Senders kurz betätigen. Grüne LED 
erlischt, die Antriebe bestätigen mit kurzer Auf-/Ab-
Bewegung.

 

[2]

   Zuordnung der Antriebsausgänge ändern 

PROG-Taste eines bereits eingelernten Senders für 
2 Sek. drücken. Antriebe bestätigen mit kurzer 
Auf- 

oder

 Ab-Bewegung. Wechseln zwischen den 

einzelnen Antrieben mittels der AUF- bzw. AB-Taste. 
Antrieb bestätigt kurz mit Auf- 

oder

 Ab-Bewegung. 

STOPP-Taste kurz drücken, um die Zuordnung des 
gewählten Antriebs zu bestätigen bzw. zu löschen.

    

1. 

Löschen: Antrieb bestätigt kurz mit Auf- 

oder

  

Ab-Bewegung 

2. 

Bestätigen: Antrieb bestätigt kurz mit  

Auf-/Ab-Bewegung.  
 PROG-Taste kurz drücken, Antrieb bestätigt mit  
Auf- 

oder

 Ab-Bewegung. Die Zuordnung ist abge-

schlossen.

DE

 

[3]

   Einlernen weiterer Sender 

PROG-Taste am eingelernten Sender 

bzw. am Motor 

Controller 

für 2 Sek. drücken. Grüne LED leuchtet, 

die Antriebe bestätigen mit kurzer Auf- 

oder

 Ab-

Bewegung. PROG-Taste des einzulernenden Senders 
kurz betätigen. Grüne LED erlischt, die Antriebe 
be stätigen mit kurzer Auf-/Ab-Bewegung.

 

[4]

   Löschen des Senders 

Wird der Einlernvorgang mit einem bereits eingelern-
ten Sender wiederholt, wird dieser gelöscht.  

m

 1 Handsender bleibt eingelernt und kann nicht 

gelöscht werden!

 

[5]

   Einlernen Zwischenposition (IP) 

Antrieb in die gewünschte Position fahren und stoppen. 
STOPP-Taste 2 Sek. drücken. Antrieb bestätigt kurz mit 
Auf-/Ab-Bewegung. Zwischenposition ist gespeichert.

 

[6]

   Aufrufen Zwischenposition (IP) 

Der Antrieb ist nicht in Bewegung. STOPP-Taste kurz 
drücken (0,5 Sek.). Antrieb fährt in die gespeicherte 
Zwischenposition (IP).

 

[7]

   Löschen Zwischenposition (IP) 

Antrieb in die gespeicherte Zwischenposition (IP)  
fahren. STOPP-Taste für 10 Sek. drücken. Antrieb 
bestätigt kurz mit Auf- 

oder

 Ab-Bewegung.

 

[8]

   Rücksetzen in den Auslieferungszustand 

PROG-Taste am Motor Controller 5 Sek. drücken. 
Grüne LED leuchtet kurz auf, alle Antriebe bestätigen 
mit kurzer Auf-/Ab-Bewegung. RTS Funkmodul ist 
wieder im Auslieferungszustand.  

m

 Wenn die PROG-Taste des Motor Controller länger 

als 10 Sek. gedrückt gehalten wird, wird auch 
der Motor Controller in den Auslieferungszustand 
zurückgesetzt!

Somfy erklärt hiermit, dass das in dieser Anleitung beschriebene Funkgerät die Anforderungen der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU sowie die 
grundlegenden Anforderungen anderer geltender europäischer Richtlinien erfüllt. 
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www.somfy.com/ce verfügbar.

Summary of Contents for animeo 1860105

Page 1: ...me ALL RIGHTS RESERVED REF 5012562E 20180607 RTS Receiver 433 MHz animeo Gebrauchsanweisung Installationsvejledning Installation guide Asennusohjeet Notice d installation Guida all installazione Montagehandleiding Installasjonsanvisninger Installationsanvisningar Ref 1860105 ...

Page 2: ...animeo RTS Receiver REF 5012562E 2 16 1 A B 1 OFF ON Reset Prog Ext IB 1 s Reset Prog Ext IB 3 s Reset Prog Ext IB 5 s ON OFF ...

Page 3: ...animeo RTS Receiver REF 5012562E 3 16 Reset Prog Ext IB C 1 Reset Prog Ext IB Reset Prog Ext IB 2 s M1 M2 M3 M4 M1 M2 M3 M4 1 s 2 M1 M2 M3 M4 2 s or 1 2 M1 M2 M3 M4 M1 or or or or 5 M1 M2 M3 M4 1 s ...

Page 4: ...eset Prog Ext IB Reset Prog Ext IB Reset Prog Ext IB 3 4 5 6 7 Reset Prog Ext IB Reset Prog Ext IB 2 s M1 M2 M3 M4 M1 M2 M3 M4 M1 M2 M3 M4 or 2 s 1 s or 0 5 s IP IP 2 s 10 s Reset Prog Ext IB 8 Reset Prog Ext IB 1 2 5 s 0 5 s Stop Stop IP C ...

Page 5: ... eingelernten Sender 1 bzw am Motor Controller 2 für 2 Sek drücken Grüne LED leuchtet die Antriebe bestätigen mit kurzer Auf oder Ab Bewegung PROG Taste des einzulernenden Senders kurz betätigen Grüne LED erlischt die Antriebe be stätigen mit kurzer Auf Ab Bewegung 4 Löschen des Senders Wird der Einlernvorgang mit einem bereits eingelern ten Sender wiederholt wird dieser gelöscht m 1 Handsender bl...

Page 6: ...yser og motorerne reagerer med en kort op eller ned bevægelse Tryk kort på den nye fjernbetjenings PROG knap Den grønne LED slukker og motorerne reagerer med en kort op ned bevægelse 4 Slet en sender Tryk på PROG knappen på en allerede program meret fjernbetjening i ca 2 sekunder Den grønne LED lyser og motorerne reagerer med en kort op eller ned bevægelse Tryk kort på PROG knappen på den fjernbet...

Page 7: ... Ref 1860105 B MOUNTING 1 Switch off voltage supply Remove the cover of the animeo Motor Controller Place the animeo RTS radio module Switch on voltage supply The LED s shine according to picture C CONFIGURATION STATUS INDICATION Notes Several RTS radio modules should not be programmed at the same time Max 20 channels can be stored per RTS radio module The learning readiness ends automatically aft...

Page 8: ...painiketta Lähettimelle ohjelmoidut moottorit tekevät merkkiliikkeen ja järjestely on valmis 3 Seuraavien lähettimien ohjelmointi Paina PROG painiketta jo ohjelmoidusta lähettimestä 1 tai moottoriyksiköstä 2 n 2 s Vihreä LED syttyy ja moottorit tekevät ylös alas merkkiliikkeen Paina lyhyesti uuden lähettimen PROG painiketta Vihreä LED sammuu ja moottorit tekevät ylös alas merkkiliik keen Kaikki mo...

Page 9: ...on PROG de l émetteur 1 déjà appairé ainsi que sur le bouton PROG du boîtier moteur 2 pendant 2 secondes La LED verte du boîtier moteur s allume et les 4 moteurs confirment par un mouvement bref vers le haut ou le bas Appuyer brièvement le bouton de PROG du nouvel émetteur La LED verte s éteint alors et les moteurs confirment avec un mouvement bref vers le haut et le bas 4 Effacer un émetteur Si l...

Page 10: ...remere il tasto PROG del trasmettitore assegnato 1 o del Motor Controller 2 per 2 secondi Si accende il LED verde i motori fanno un breve movimento su o giù Premere brevemente il tasto PROG del trasmet titore da assegnare Si spegne il LED verde i motori fanno un breve movimento su giù 4 Cancellazione del trasmettitore Se la procedura di assegnazione viene eseguita da un trasmettitore già memorizza...

Page 11: ...op van de eerste geprogrammeerde zender of de eerste gekoppelde Motor Controller gedurende 2 seconden indrukken De groene LED s lichten op de motoren bevestigen met korte beweging op of neer Programmeer knop van de te program meren zender kort indrukken Groene LED s gaan uit de motoren bevestigen met een korte beweging op en neer 4 Wissen van de zender Als een zender opnieuw wordt geprogrammeerd w...

Page 12: ...e motorer bekrefter dette med en opp eller ned bevegelse NO 3 Legge til en sender Trykk inn prog knappen på MoCo eller på senderen i 2 sek Grønn diode tennes samt at motorene bekrefter dette med en kort opp eller ned bevegelse Trykk siden inn prog knappen på den nye senderen og den grønne dioden slukker samt at motorene bekrefter dette med en opp ned bevegelse 4 Ta bort en sender For å ta bort en ...

Page 13: ... locket Tryck in RTS kortet i enheten Slå på matningen LED lyser enligt bild C INSTÄLLNINGAR STATUSINDIKERING Notera Flera radio enheter för RTS skall inte programmeras samtidigt Maximalt 20 kanaler per RTS kort Programmeringen avslutas automatisk efter 60 sekunder om inget sker 1 Programmera den första sändaren För att programmera den första sändaren tryck in prog knappen i 2sek Grön diod tänds d...

Page 14: ...ition IP Motor stopper på mellemstop IP Motor stopps in intermediate position IP Moottori pysähtyy väliasentoon IP Moteur s arrête a la position intermédiaire IP Il motore si arresta in posizione preferita IP Motor stopt bij een tussen positie IP Motoren stopper i mellomposisjon IP Motorn stannar I sitt mellanstopp IP Sicherung ein Sikring til Fuse On Virta päällä Dosjoncteur Marche Togliere alime...

Page 15: ...en gegen unbeab sichtigtes Einschalten Før installationen påbegyndes skal denne vejledning læses og anvisningerne følges Fejl på installationen kan medføre alvorlig personskade Produktet skal monteres af en autoriseret elektriker Somfy s ansvar for mangler og skader bortfalder hvis anvisningerne i denne installationsvejledning ikke følges Gem denne vejledning til fremtidigt brug EN Before installa...

Page 16: ...nce T 33 0 4 50 96 70 00 F 33 0 4 50 96 71 89 www somfy com projects www somfy com SOLUTIONS FOR BUILDING CONTROL 2010 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA Société Anonyme capital 35 000 000 RCS ANNECY 303 970 230 ALL RIGHTS RESERVED REF 5012562E 2018 06 07 100 recycled paper ...

Reviews: