background image

6

2

10 m

m

50 m

m

Connection • Raccordements
Verbindingen • Anschlüsse
Connessione • Anslutningar
Koplinger • Liitännät

Cable • Câble • Bekabeling • Leitung • Cavo • Kabel • Kabel •Kaapeli

Type • Type • Type •Typ

Tipo •Typ • Type •Tyyppi

24 V DC

Sun sensor

Small wind
speed sensor

Wind speed 
sensor/station

Heated wind 
speed sensor

Compact wind
sensor

Compact wind 
direction sensor

Wind direction 
sensor/station

Rain sensor/sta-
tion

Outside temperature
sensor/station

RS 485

2 x 1,5

16 AWG

2 x 2,5

13 AWG

2 x 0,6

19 AWG

2 x 2,5

13 AWG

2 x 0,6

19 AWG

2 x 2,5

13 AWG

3 x 0,6

19 AWG

3 x 2,5

13 AWG

4 x 1,5

16 AWG

4 x 2,5

13 AWG

5 x 1,5

16 AWG

5 x 2,5

13 AWG

5 x 1,5

16 AWG

5 x 2,5

13 AWG

3 x 0,6

19 AWG

3 x 2,5

13 AWG

3 x 0,6

19 AWG

3 x 2,5

13 AWG

2 x 0,6

19 AWG

2 x 2,5

13 AWG

2 x 0,6

19 AWG

2 x 0,8

18 AWG

s (mm

2

)

B

A

C

E

D

F

G

H

I

J

K

Bare the cables and the wires • Dénuder les câbles et les fils électriques • Strip de kabels 
en de snoeren • Kabel und Drähte abisolieren • Effettuare il cablaggio • Skala kablarna
Avisoler kablene • Paljasta kaapelit

réf. 9050260/9050100

réf. 9001610

Connect the housing • Raccorder le boîtier • De behuizing aansluiten •

Gehäuse anschließen

Collegare la scatola • Anslut dosan • Tilkoble boksen • Kytke laatikko

Summary of Contents for 9001606

Page 1: ...n Installationsanvisningar Montagehandleiding Installasjonsanvisninger Gebrauchsanweisung Asennusohjeet 2003 SOMFY SAS All rights reserved Réf 5007224 01 11 2003 Outside Sensor Box Outside Extension Sensor box Sensor station Réf 9001606 9001607 Réf 9001613 SF D N NL S F I GB ...

Page 2: ...ichten Prüfen und Inbetriebsetzen des 230 V Anschlusses darf nur von einer Elektrofachkraft lt VDE 0100 durchgeführt werden Schalten Sie alle zu montierenden Anschlussleitungen spannungslos Treffen Sie Sicherheitsvorkehrungen gegen unbeabsichtigtes Einschalten Prima dell installazione per favore leggere attentamente le istruzioni di sicurezza sul foglio allegato Il mancato rispetto di queste istru...

Page 3: ...gnose Option Sensorstation Option outside Extension sensor box 1 2 3 4 5 Preparazione della zona di installazione Cablaggio Controllo del senso di funzionamento del prodotto finale Diagnosi Sensor station opzio nale Outside extension sensorbox opzionale Förberedelser för datorns installation Kablage Kontroll av körriktning för slutpro dukt Diagnos Tillval Sensor station Tillval outside exten sion ...

Page 4: ...igde afmetingen Notwendige Abmessungen Dimensioni Erforderliga dimensioner Mål som må beregnes Varattava tila 165 mm 240 mm Prepare the fixings Préparer le perçage Voorbereiden voor het boren Die Bohrung vorbereiten Preparare la foratura Förbered för borrning Forbered for borring Valmistele poraukset ...

Page 5: ...îtier De behuizing vastmaken Gehäuse befestigen Fissare la scatola Fäst dosan Feste boksen Kiinnitä laatikko Drill the base Percer le support De steun doorboren Löcher bohren Forare il sup porto Borra hållaren Borre hullene Kiinnitä ankkurit ...

Page 6: ... 5 13 AWG 2 x 0 6 19 AWG 2 x 2 5 13 AWG 3 x 0 6 19 AWG 3 x 2 5 13 AWG 4 x 1 5 16 AWG 4 x 2 5 13 AWG 5 x 1 5 16 AWG 5 x 2 5 13 AWG 5 x 1 5 16 AWG 5 x 2 5 13 AWG 3 x 0 6 19 AWG 3 x 2 5 13 AWG 3 x 0 6 19 AWG 3 x 2 5 13 AWG 2 x 0 6 19 AWG 2 x 2 5 13 AWG 2 x 0 6 19 AWG 2 x 0 8 18 AWG s mm2 B A C E D F G H I J K Bare the cables and the wires Dénuder les câbles et les fils électriques Strip de kabels en ...

Page 7: ...aa Pun 4 2 4 2 A B J I K G C D E F 1 12 20 0 Ω 1 1 4 2 1 2 2 7 3 6 1 5 1 3 6 5 8 7 réf 9001610 or ou of oder o eller eller tai s su un n s se en ns so or r O Ou ut ts si id de e s se en ns so or r b bo ox x R Ra ai in n C Co om mp pa ac ct t w wi in nd d d di ir re ec c t ti io on n s se en ns so or r C Co om mp pa ac ct t w wi in nd d s se en ns so or r W Wi in nd d s sp pe ee ed d s se en ns so ...

Page 8: ...Visser les presse étoupes de quelques tours sans bloquer le câble De wartels met een paar slagen vastdraaien zonder de kabel te blokkeren Die Kabelverschraubungen anschrauben ohne das kabel zu fixieren Avvitare il fermacavo di qualche giro senza bloccare il cavo Skruva i packboxarna några varv utan att blockera kabeln Skru niplene med noen omdreininger uten å sperre kablene Ruuvaa holkkitiivistett...

Page 9: ...n kytkentä Tighten the cable glands Bloquer les presse étoupes De wartels vastzetten Die Kabelverschraubungen festzichen Stringere il fermacavo Blockera packboxarna Skru til niplene Lukitse holkkitiiviste Insulated screwdriver blade Tournevis isolé Geïsoleerde schroevendraaier Isolierter Schraubendreher Cacciavite isolato Isolerad skruvmejsel Isolert skrutrekker Eristetty ruuvitaltan terä 90 1 2 ...

Page 10: ...ntrolllampe Spia spenta Signallampa släckt Slukket varsellys Sammunut merkkivalo Led on Voyant allumé Led aan Leuchtende Kontrolllampe Spia accesa Signallampa tänd Påtent varsellys Palava merkkivalo Led on for 1s Voyant allumé 1s Led aan 1s Kontrolllampe leuchtet 1s lang auf Spia accesa 1 secondi Signallampa tänd 1 sekunder Varsellys påtent i 1 sekunder Merkkivalo joka palaa 1 sekuntia Incorrect s...

Page 11: ...ctionnement Controleer de correcte wer king Betriebskontrolle Controllare il funzionamento Kontroll av rätt funktionssätt Kontroll av riktig drift Toiminnan tarkistus 1 2 3 4 Leds Voyants Lampjes Kontrolllampen Led Signallampor Kontrollys Merkkivalot 2s 1s ...

Page 12: ...the base Posé sur pied Op een voet monteren Montage auf Fuß Fissagio alla base Montering på fot Plassering på fot Jalustan asennus Secured to the floor Fixé au sol Bevestiging aan de vloer Bodenbefestigung Fissaggio al pavimento Fäst i golv Festing på gulvet Lattiakiinnitys Weighted to the floor Lester Ballast Ballast Zavorra Barlast Ballast Painot 12 or ou of oder o eller eller tai or ou of oder ...

Page 13: ... aan de muur Wandmontage Fissaggio a muro Vägginfästning Veggfeste Seinäasennus x 4 ø 12 1 1 2 2 3 x 2 ø 12 Fitting the base Posé sur pied Op een voet monteren Montage auf Fuß Fissagio alla base Montering på fot Plassering på fot Jalustan asennus ...

Page 14: ...tzu behörs Equipaggiamento dell asta Montera valda sensorer Monter valgte givere Asenna halutut sensorit Installation of the pole Pose du mât Montage van de mast Montage des mastes Posa dell asta Positionnera masten Posisjoner masten Asemoi masto or ou oder oder o eller eller tai a a b 5 ...

Page 15: ...to the vertical position Mise à la verticale du mât Uitlijnen van de mast Vertikale ausrichtung des mastes Fissagio verticale dell asta Fäll upp masten i vertikalt läge Fell opp masten i vertikal position Nosta masto pystyasentoon w 90 ...

Page 16: ...tage der Outside Extension Sensorbox Assemblaggio del Outside Extension Sensorbox Montering av Outside Extension Sensorbox Montering av Outside Extension Sensorbox Ulkopuolisen lisäsen soriaseman asennusnus 4 11 24VDC Sun sensor 1 2 3 4 1 2 A B A B 24V AC DC POWER HEAT COMM RESET HEAT HEAT Outside Extension Sensor Box 24V AC DC A B K F E D C ...

Page 17: ...ht Plastic Housing material Operating temperature Storage temperature Relative humidity 24VAC DC 4A waterproof UV proof 255 mm 210 mm 100 mm mass 830g type CC ABS polycarbonat Recyclable 30 C to 70 c 30 C to 70 c 85 Supply Mechanical Data Protection Class Temperature ranges IP65 ...

Page 18: ...it Japan SOMFY KK www somfy co jp Lebanon cf Cyprus SOMFY MIDDLE EAST www somfy com Mexico SOMFY MEXICO SA de CV www somfy com mx Morocco SOMFY MAROC www somfy com Netherlands SOMFY BV www somfy nl Norway SOMFY NORWAY www Somfy no Poland SOMFY SP Z O O www somfy pl Portugal cf Spain SOMFY ESPANA SA www somfy com Russia cf Germany SOMFY GmbH www somfy de Singapore SOMFY PTE LTD www somfy com sg Slo...

Reviews: