45
D
ECLARAÇÃO DE
D
ESEMPENHO
|
D
ECLARACIÓN
P
RESTACIONES
|
D
ECLARATION OF
P
ERFORMANCE
|
D
ÉCLARATION DE
P
ERFORMANCE
|
D
ICHIARAZIONE DELLE PRESTAZIONI
N
º
DD-049
1.
Código de identificação único do produto-tipo
|
Código de identificación único del tipo de
producto
|
Unique identification code of the product type
|
Le code d'identification unique du type
de produit
|
Codice unico di identificazione del tipo di prodotto
C
ALDEIRA
SZM
W
PLUS
35
K
W
–
EAN
05600990454781
2.
Número do tipo, lote ou série do produto
|
Número de tipo, lote o serie del producto
|
Number
of type, batch or serial product
|
Nombre de type, de lot ou de série du produit
|
Numero di tipo,
di lotto, di serie del prodotto
3.
Utilização prevista
|
Uso previsto
|
Intended use
|
Utilisation prévue
|
Destinazione d’uso
A
QUECIMENTO DE EDIFÍCIOS DE HABITAÇÃO
|
C
ALEFACCIÓN DE EDIFICIOS RESIDENCIALES
|
H
EATING OF
RESIDENTIAL BUILDINGS
|
C
HAUFFAGE DE BATIMENTS RESIDENTIELS
|
R
ISCALDAMENTO DEGLI EDIFICI
RESIDENZIALI
4.
Nome, designação comercial registada e endereço de contacto do fabricante
|
Nombre, marca
registrada y la dirección de contacto de lo fabricante
|
Name, registered trade name and contact
address of the manufacturer
|
Nom, marque déposée et l’adresse de contact du fabricant
|
Nome,
denominazione commerciale registrata e Indirizzo del costruttore
S
OLZAIMA
,
SA
R
UA DOS
O
UTARELOS
,
Nº
111
3750-362
B
ELAZAIMA DO
C
HÃO
–
Á
GUEDA
–
P
ORTUGAL
5.
Sistema de avaliação e verificação da regularidade do desempenho do produto
|
Sistema de
evaluación y verificación de constancia de las prestaciones del prodoto
|
System of assessment
and verification of constancy of the product
|
Système d’évaluation et de vérification de la
Constance des performances du produit
|
Sistema di valutazione e verifica della costanza della
prestazione del prodotto
S
ISTEMA
3
6.
Norma Harmonizada
|
Estandár armonizado
|
Harmonized standard
|
Norme harmoisée
|
Standard armonizatta
EN
303-5:2012
7.
Nome e número de identificação do organismo notificado
|
Nombre y número de identificación
del organismo notificado
|
Name and identification number of the notified body
|
Nom et numéro
d’identification de l’organisme notifié
|
Nome e numero di identificazione dell'organismo notificato
TERMOPLAM Ltd
Sofia, jk. Razsadnik-Konjovica, bl.82, vh.B, et.3, ap.53
NB:2608
8.
Relatório de ensaio
|
Informe de la prueba
|
Test report
|
Rapport d’essai
|
Rapporto di prova
Nº112