background image

MI03061-02 

 

 
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tenez compte des points suivants afin de garantir au produit aura une vie plus longue 

et plus efficace: 

 

••••

 

Chargez la batterie avant la première utilisation. 

••••

 

Rechargez complètement la batterie après chaque utilisation.

 

••••

 

Rechargez complètement la batterie pendant 48h tous les 2 mois. 

 

DÉMARRAGE AVEC DES PINCES 
 

1. 

Coupez le contact avant de brancher les câbles.

 

2. 

Éloignez-vous des pales du ventilateur, des courroies, des poulies et autres pièces qui 

pourraient causer des blessures.

 

3. 

Assurez-vous  que  le  commutateur  d'allumage  est  à  la  position  OFF  jusqu'à  ce  que  les 

pinces soient branchées à la batterie du véhicule.

 

4. 

Branchez la pince POSITIVE (ROUGE) à la borne POSITIVE (POS, P, +) de la batterie.

 

5. 

Branchez la pince NÉGATIVE (NOIRE) au châssis du véhicule ou au bloc- moteur loin de 

la borne de la batterie.

 

6. 

Tournez le commutateur d'allumage à la position ON.

 

7. 

Actionnez le démarreur pendant 3-5 secondes. Si le moteur ne démarre pas dans les 10 

secondes,  arrêtez  le  démarrage  et  attendez  au  moins  4  minutes  avant  d'essayer  de 

démarrer le véhicule à nouveau. (Cela permet à la batterie de refroidir).

 

8. 

Après  le  démarrage  du  moteur,  tournez  le  commutateur  d'allumage  à  la  position  OFF. 

Ensuite,  débranchez  la  pince  NÉGATIVE  (NOIRE)  et  ensuite  la  pince  POSITIVE 

(ROUGE) en respectant cet ordre.

 

9. 

Rangez toujours les câbles dans l’emplacement prévu à cet effet.

 

10. 

Rechargez le booster de démarrage à pinces dès que possible après chaque utilisation.

 

 

CHARGE 

 

Branchez  l'adaptateur au  secteur,  puis  insérez  l'autre  extrémité  dans  l'allume-cigare  sur le 

panneau avantdu booster de démarrage à pinces. 

 

VÉRIFIEZ L'ÉTAT DE LA BATTERIE INTERNE  

 

Cliquez sur « TEST » ; vérifiez la tension de la batterie sur le voltmètre.  

 

 

VOLTAJE 

12V 

BATERÍA 

22Ah 

CARGADOR 

12V / 1000mA 

INÍCIO CAPACIDADE  

(MAX.) 

600A 

INÍCIO CAPACIDADE  

(PICO.) 

1200A 

DIMENSIONS 

405x120x378 

POIDS 

8,7 Kg 

Summary of Contents for AUTONOMY 5500

Page 1: ... CUIDADOSAMENTE TODO EL MANUAL ANTES DE PONER EL PRODUCTO EN MARCHA READ ENTIRE MANUAL CAREFFULLY BEFORE OPERATING THE PRODUCT LISEZ SOIGNEUSEMENT LE MANUEL EN ENTIER AVANT D UTILISER LE PRODUIT LEIA CUIDADOSAMENTE TODO O MANUAL ANTES DE PÔR O PRODUTO EM FUNCIONAMENTO ...

Page 2: ...re el interruptor de encendido en la posición ON 7 Dele al arranque del motor durante 3 5 segundos Si el motor no arranca en 10 segundos pare el arranque y espere al menos 4 minutos antes de intentar arrancar el vehículo de nuevo Esto permite que la batería se enfríe 8 Después de que el motor haya arrancado gire el interruptor de encendido en la posición OFF Luego desconecte la pinza NEGATIVA NEGR...

Page 3: ...ch to the ON position 7 Crank the engine for 3 5 seconds If the engine does not start within 10 seconds stop cranking and wait at least 4 minutes before attempting to start the vehicle again This permits the battery to cool down 8 After the engine starts turn the power switch to the OFF position Then disconnect the NEGATIVE BLACK clamp and then the POSITIVE RED clamp in that order 9 Always return ...

Page 4: ...tterie 6 Tournez le commutateur d allumage à la position ON 7 Actionnez le démarreur pendant 3 5 secondes Si le moteur ne démarre pas dans les 10 secondes arrêtez le démarrage et attendez au moins 4 minutes avant d essayer de démarrer le véhicule à nouveau Cela permet à la batterie de refroidir 8 Après le démarrage du moteur tournez le commutateur d allumage à la position OFF Ensuite débranchez la...

Page 5: ... interruptor de ligação para a posição ON 7 Accione o arranque do motor durante 3 5 segundos Se o motor não arrancar no espaço de 10 segundos pare o arranque e aguarde pelo menos 4 minutos antes de tentar arrancar novamente com o veículo Isto permite que a bateria arrefeça 8 Depois de o motor ter arrancado rode o interruptor de ligação para a posição OFF Em seguida desconecte a pinça NEGATIVA PRET...

Page 6: ...ajo mi responsabilidad que el producto Declara sota la seva responsabilitat que el producte Name Nombre Nom AUTO OMY 5500 Type Tipo Tipus AUTO OMY 5500 Serial Number Numero de serie Nombre de sèrie ALL THE UNITS MANUFACTURED SINCE To which this declaration relates is in conformity with the following standard s or other normative document s Al que se refiere esta declaración está en conformidad con...

Page 7: ...e averías debidas a un mal uso mal trato o deterioro accidental así como aquellos aparatos manipulados o reparados por una persona ajena a los Servicios Oficiales SOLTER ESPAÑOL Para detalles de garantía fuera de España contacte con su distribuidor local ENGLISH For details of guarantee outside Spain contact your local supplies FRANÇAIS Pour les détails de la garantie hors d Espagne contacter votr...

Reviews: