background image

Consignes de sécurité 

FRANÇAIS

 6 

1.8 Pendant le travail 

x

Remarques concernant la protection de l’environnement :

-

Eviter autant que possible le bruit et les émissions lorsque vous utilisez l’engin à moteur - ne laissez pas tourner le 
moteur inutilement. Respectez les temps de repos qui peuvent varier d’un endroit à l’autre. 

-

Pour tailler des haies, d'éventuelles consignes spécifiques au pays ou communales concernant la saison de taille doivent 
être respectées. 

-

Avant de tailler les haies, assurez-vous qu’aucun oiseau n’a fait son nid dans celles-ci. Si des oiseaux y avaient fait leur 
nid, remettez la taille des haies à plus tard ou ne taillez pas dans cette zone. 

-

Chassez tous les autres animaux se trouvant dans la haie en les effrayant avant la taille afin de ne pas les blesser. 

-

Débarrassez-vous des branches et des feuilles coupées de façon écologique ou faites-en du compost. 

x

L'appareil à moteur ne doit être exploitée que lorsqu'elle est complètement montée. 

Dès que le moteur tourne, l'appareil à moteur produit des gaz d'échappement toxiques qui peuvent être invisibles et 
inodores. Ne jamais travailler dans des locaux fermés avec l'appareil à moteur. Si vous travaillez dans un espace 
restreint, par exemple dans des creux ou des fossés, assurer toujours une ventilation suffisante pendant le travail. 
Ne pas fumer au lieu de travail, même pas aux alentours proches de l'appareil à moteur. Risque d'incendie accru! 

x

Faire preuve de prudence, de calme et de réflexion  pendant le travail et ne pas mettre en danger d'autres personnes.  

-

Veiller à une bonne visibilité et à un éclairage suffisant.

-

Rester toujours à portée de voix d'autres personnes qui pourraient venir à votre secours en cas d'urgence.  

-

Faire des pauses à temps.  

-

Faire attention à des sources de danger potentielles et prendre toute précaution nécessaire. Considérer que l'utilisation 
d'une protection auditive entraîne une restriction au niveau de la perception de bruits. Ainsi, des signaux sonores, des 
appels etc. qui annoncent des dangers pourraient ne pas être entendus.  

-

Attention en cas d'humidité, de verglas, de neige, de pentes ou de terrain accidenté. Risque de glissement accru! 

-

Prêter attention aux risques de trébucher et aux obstacles tels que les racines et les souches d'arbres, les arêtes. 
Travailler avec une attention particulière sur les pentes. 

-

Avant d'utiliser la machine, vérifier que la zone de travail ne contient ni pierres, ni débris de verre, clous, fils de fer ou 
autres corps solides, et les enlever pour éviter qu'ils ne soient projetés ou ne se coincent dans l'outil de coupe. 

-

Maintenir l'appareil à moteur fermement avec les deux mains et travailler toujours avec une bonne assise. 

-

Maintenez toute partie du corps à distance de l’outil de coupe. N’effectuez jamais la taille vers vous. 

-

Utilisez une technique de taille irréprochable (voir chap. « 7.2 Travail correct avec le taille-haies à moteur »). 

-

Ne taillez pas au-dessus du niveau des épaules, ne vous penchez pas trop en avant et ne montez pas sur une échelle. 
Pour le travail à des hauteurs plus importantes, seule l’utilisation d’une cabine à élévation hydraulique est admissible. 

-

Ne mettez pas le dispositif de taille en contact avec la terre lorsqu'il est en mouvement. 

-

N’utilisez pas le dispositif de taille pour faire levier ou comme pelle pour évacuer des morceaux de bois ou d'autres 
objets.

-

Utilisez uniquement l’engin à moteur avec des lames aiguisées et en parfait état et évitez que l'outil de coupe ne butte 
de façon incontrôlée sur un corps étranger.

x

Si le comportement de l’engin à moteur change de façon sensible, coupez le moteur. 

x

Lorsque le blocage de l'accélérateur est tenu et bien que le levier d’accélérateur ait été relâché et que le moteur ait été 
arrêté, l’outil de taille est encore en mouvement pendant quelques instants. Veillez à ce que l’outil de taille soit 
immobilisé avant de déposer la machine.  

x

Avant de toucher l’outil de taille - même dans le cas où l’outil de taille est bloqué ou coincé – 

coupez le moteur

 et 

attendez jusqu’à ce que 

l’outil de taille s’immobilise

. De principe, nettoyer les lames toujours avec des gants de 

protection et uniquement lorsque moteur et lames sont à l’arrêt. 

x

Ne touchez pas au silencieux tant que ceux-ci sont encore chauds, risque de brûlure ! Ne posez pas l’engin à moteur 
encore chaud dans l’herbe sèche ou sur des objets inflammables. Une chaleur énorme émane du silencieux (risque 
d'incendie). 

x

Ne travaillez jamais avec un silencieux défectueux ou sans silencieux. Ceci présente des risques pour l’ouïe et des risques de 
brûlure ! 

Premier secours

Une trousse de premier secours doit toujours être à portée de main sur le lieu de travail au cas où il y aurait un accident. Tout
produit utilisé doit être remplacé immédiatement. 
Remarque :
L’exposition trop fréquente aux vibrations peut entraîner des séquelles sur les vaisseaux sanguins ou sur le système nerveux 
chez les personnes souffrant de troubles circulatoires Les symptômes suivants peuvent survenir suite à des vibrations au niveau
des doigts, des mains ou des poignets : fourmis des parties du corps, chatouillements, douleurs, piqûres, modification de la 
couleur de la peau ou de la peau elle-même. Si ces symptômes sont constatés, consultez un médecin. 

Summary of Contents for 160

Page 1: ...efore first operation and strictly observe the safety regulations Attention Lire attentivement ce manuel avant la première mise en service et observer absolument les prescriptions de sécurité Atención Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizarla por primera vez Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad Attenzione Prima della prima messa...

Page 2: ...offkreislauf zurückgeführt werden Das aller Wichtigste Um die hervorragenden Schnitteigenschaften zu erreichen sind die Schneidemesser extrem scharf ÎNiemals mit einem ungeschützten Körperteil die Schneidemesser berühren auch nicht beim Messerstillstand Symbole Folgende Symbole werden am Gerät und in dieser Gebrauchsanweisung verwendet Vor Inbetriebnahme und vor allen Wartungs Montage und Reinigun...

Page 3: ...ng 9 6 Motor starten Motor abstellen 10 6 1 Startvorbereitung Starteinstellungen 10 6 2 Anwerfen 10 6 3 Wenn der Motor nicht anspringt 11 6 4 Motor abstellen 11 6 5 Ergänzende Hinweise zum korrekten Umgang mit dem Starter 11 7 Anwendung der Motor Heckenschere 12 7 1 Anwendungsbereiche 12 7 2 Korrekte Arbeitsweise mit der Motor Heckenschere 12 7 3 Dekorativer Schnitt 13 8 Betriebs und Wartungshinwe...

Page 4: ... Bedienteilen vor x Das Motorgerät darf nur in betriebssicherem Zustand benutzt werden Unfallgefahr Das Motorgerät ist vor jeder Benutzung daraufhin zu überprüfen x Es dürfen nur Zubehör und Anbauteile verwendet werden die vom Hersteller geliefert und ausdrücklich für den Anbau an diesem Typ freigegeben sind x Der zuverlässige Betrieb und die Sicherheit Ihres Gerätes hängen auch von der Qualität d...

Page 5: ...ren Arbeiten sind von einer autorisierten Fachwerkstatt auszuführen x Das Motorgerät darf nicht in der Nähe von offenem Feuer gewartet repariert oder aufbewahrt werden x Zur Reinigung Wartung und Reparatur ist immer der Motor abzustellen und der Zündkerzenstecker abzuziehen Ausnahme ist die Vergaser Leerlaufeinstellung x Bei allen Reparaturen dürfen nur Original Ersatzteile des Herstellers verwend...

Page 6: ...ermeiden Das Motorgerät immer fest mit beiden Händen halten und immer auf sicheren und festen Stand achten Alle Körperteile sind vom Schneidwerkzeug entfernt zu halten Schnitt immer vom Körper weg gerichtet durchführen Einwandfreie Schnitttechnik anwenden siehe Kap 7 2 Korrekte Arbeitsweise mit der Motor Heckenschere Nicht über Schulterhöhe schneiden nicht zu weit vorbeugen und nicht auf einer Lei...

Page 7: ...dienungs und Funktionsteile 1 Hinterer Handgriff 10 Primer 2 Sperrhebel zur Griffverstellung 11 Zündkerzenabdeckung 3 Gashebelsperre 12 Vorderer Handgriff 4 Gashebel 13 Handschutz 5 EIN AUS Schalter I 0 14 Anstoßschutz 6 Kraftstofftank Verschluss 15 Schneidmesser 7 Startergriff 16 Messerschutz 8 Luftfilter Abdeckung 17 Schalldämpfer 9 Starterklappe Choke Fig 1 ...

Page 8: ... Kraftstoffpumpe Luftfilter Zweilagiger Schaumstoff Vliesfilter Zündung Elektronisch gesteuerte Magnetzündung verschleißfrei Getriebe Untersetzung 60 11 Nennschnittlänge cm 45 55 50 60 75 Messerantriebssystem Excenter Pleuel Excenter mit Nadellager Messerstärke mm 2 2 2 Messeröffnung mm 25 31 Getriebegehäuse Aluminium Magnesium Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung EN 774 A3 Griff hinten Lee...

Page 9: ...r SOLO Profi 2T Motoröl 2 50 1 in Liter Anderes Zweitakt Öl 4 25 1 in Liter 1 0 020 0 040 5 0 100 0 200 10 0 200 0 400 5 3 Kraftstoff einfüllen Beachten Sie beim Tanken die Sicherheitsvorschriften Tanken Sie nur bei abgeschaltetem Motor Die Umgebung des Einfüllbereiches ist gut zu säubern Stellen Sie das Motorgerät so hin dass der Tankverschluss 6 nach oben zeigt Schrauben Sie den Tankverschluss a...

Page 10: ...en oder wenn der Kraftstofftank ganz leergefahren und wieder nachgetankt wurde drücken Sie den Primer 10 mehrmals mind 5 x bis im Kunststoffballon Kraftstoff sichtbar ist 6 2 Anwerfen Beachten Sie beim Starten die Sicherheitsvorschriften Den Messererschutz abnehmen Das Motorgerät eben und hindernisfrei auf den flachen Boden legen und darauf achten dass das Schneidwerkzeug keine Gegenstände berührt...

Page 11: ...e wieder einschrauben Kerzenstecker und Kerzenabdeckung wieder montieren x Zur Halbgasarretierung den Choke Hebel in Position stellen und wieder in Position zurück stellen Î In dieser Halbgasstellung und EIN AUS Schalter in Position I starten 6 4 Motor abstellen Den Gashebel loslassen und den EIN AUS Schalter in Position 0 bringen Achtung Das Schneidwerkzeug läuft bei gehaltener Gashebelsperre tro...

Page 12: ...as Motorgerät mit den Schneidmessern direkt an der Hecke entlang zu führen und trotzdem auch mit der hinteren Hand einen kleinen Abstand zur Hecke einhalten zu können Motor Heckenschere immer mit beiden Händen halten und den Griff jeweils mit dem Daumen fest umschließen Den hinteren Handgriff 1 mit der rechten Hand und den vorderen Handgriff 12 mit der linken Hand greifen Gehen Sie im Leerlauf an ...

Page 13: ...iden 7 3 Dekorativer Schnitt Die dargestellte Trapez Schnittform verhindert ein Verkahlen des unteren Heckenbereiches wegen Lichtmangels Fig 10 Die gewünschte Höhe der Hecke wird zuerst geschnitten Schnittgut kann dabei bei einiger Übung durch Pendelbewegung von der Hecke entfernt werden Um einen geraden Schnitt zu erreichen wird eine Schnur in Schnitthöhe gespannt Fig 11 Hecke trapezförmig auf 1 ...

Page 14: ...mpfe oder beschädigte Werkzeuge auch bei den kleinsten Anrissen sofort von der Fachwerkstatt schärfen bzw ersetzen lassen Das Schneidmesser in regelmäßigen Abständen von der Fachwerkstatt schärfen lassen Dabei sind unbedingt die Führungsnuten nach Demontage des Messers zu reinigen 8 2 Funktionsprüfung der Messerbremse Durch Drücken der Gashebelsperre wird nicht nur der Gashebel freigegeben sondern...

Page 15: ... am Besten mit Hilfe eines Drehzahlmessers wie folgt vorgenommen werden Zur korrekten Leerlaufeinstellung muss der Luftfilter sauber sein Lassen Sie vor der Einstellung den Motor warmlaufen x Wenn der Leerlauf zu hoch ist ins Besondere wenn das Schneidwerkzeug schon im Leerlauf angetrieben wird drehen Sie die Leerlauf Anschlagschraube T entgegen dem Uhrzeigersinn etwas auf x Wenn der Leerlauf zu n...

Page 16: ... Wir empfehlen den Kraftstofffilter 23 jährlich von einer Fachwerkstatt wechseln zu lassen Der Kraftstofffilter lässt sich vom Fachmann über eine Drahtschlinge vorsichtig zur Öffnung des Kraftstofftanks ziehen Es ist darauf zu achten dass die Verdickung des Kraftstoffschlauches an der Tankwand nicht in den Tank gezogen wird 8 8 Stilllegung und Aufbewahrung Bewahren Sie das Gerät am besten an einem...

Page 17: ...ersetzen X X Getriebeschmierung ergänzen X X prüfen X reinigen und pflegen X X X Schneidmesser ersetzen X Kraftstofftank reinigen X X Kraftstoff Filter ersetzen X alle erreichbaren Schrauben außer Einstellschrauben nachziehen X X X Bedienungselemente EIN AUS Schalter Gashebel Gashebelsperre Messerbremse Halbgasarretierung Starter Funktionsprüfung X Schalldämpfer Sicht Zustandsprüfung X Sicht Zusta...

Page 18: ...achten Sie dass in einigen Ländern spezifische Garantiebedingungen gültig sind Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Verkäufer Er ist als Verkäufer des Produktes für die Garantie verantwortlich Wir bitten um Ihr Verständnis dass für folgende Schadensursachen keine Garantie übernommen werden kann x Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung x Unterlassung von notwendigen Wartungs und Reinigungsarbeiten x Sch...

Page 19: ...aintenance guidelines closely to ensure the long service life of your equipment Your dealer will be glad to assist you with any questions Most importantly In order to achieve an exceptionally high quality cut the cutting blades are extremely sharp Î Never allow the cutting blades to come into contact with an unprotected part of the body not even when the cutting blades are stationary Symbols The f...

Page 20: ...arting start settings 8 5 2 Starting 8 5 3 Engine will not start 9 5 4 Turning off the engine 9 5 5 Additional notes on correct handling of the starter 9 6 Using your power hedge trimmer 10 6 1 Scope of Application 10 6 2 Correct operation of your power hedge trimmer 10 6 3 Decorative cutting 11 7 Operating and maintenance instructions 12 7 1 Blade 12 7 2 Checking the function of the cutter brake ...

Page 21: ...unctional assemblies on this machine x Only use this machine if it is in good safe condition Always check the machine prior to use Risk of accident x Only use those accessories and attachments that have been supplied by the manufacturer and that are expressly approved for attachment x The reliability and safe operation of your machine depend on the quality of parts used with the machine Only use o...

Page 22: ...n this manual A specialised service centre will carry our all other jobs x Do not maintain repair or store the machine near an open flame x Before cleaning maintenance and repair work always stop the engine first and pull the spark plug cap Exceptions carburettor and idle adjustments x For any repairs only use original parts from the manufacturer x Do not modify alter or change the machine as this...

Page 23: ...g area for stones broken glass nails wire or other solid objects and remove such debris to prevent them being picked up and thrown out by the cutters Always hold this power tool firmly in both hands and ensure your safe and solid foothold Keep all body parts away from the blades Always cut away from your body Always cut in an efficient and correct manner see chapter 6 2 Correct operation of your m...

Page 24: ...panner x Instruction manual 3 Control and function elements 1 Rear handle 10 Primer 2 Locking lever for handle adjustment 11 Sparkplug cap 3 Throttle lock 12 Front handle 4 Throttle lever 13 Hand guard 5 ON OFF switch I 0 14 Hand protection 6 Fuel cap 15 Blade 7 Starter grip 16 Cutting blade protector 8 Air filter cover 17 Muffler 9 Choke lever Fig 1 ...

Page 25: ...ne oil 2 50 1 Other two stroke oils 4 25 1 1 0 020 0 040 5 0 100 0 200 10 0 200 0 400 4 3 Fuelling While fuelling always follow all safety instructions and take all safety precautions Handle fuel only with the engine turned off Carefully clean the area around the filler inlet Place the machine with the fuel inlet pointing upwards Unscrew the tank lid and fill the fuel mixture up to the lower edge ...

Page 26: ...uel tank has been completely drained and has been refilled press primer 10 several times at least 5x until the fuel is visible in the plastic bulb 5 2 Starting Observe the safety instructions when starting Take off the blade guard Lay the power tool flat on a clear level surface and ensure that the cutter is not touching any other object Set the ON OFF switch 5 to I do not press the throttle lever...

Page 27: ...the starter handle several times with removed spark plug to clear the combustion chamber x Refit the spark plug the plug cap and the plug cover x To set a part throttle stop set the choke lever to and then turn it back to Î Start the engine with the throttle in this part throttle setting and the ON OFF switch set to I 5 4 Turning off the engine Release the throttle and set the ON OFF switch to pos...

Page 28: ...very position the handle is angled approximately 15 towards the cutting axis This ensures that the device can be used directly on the hedge and can still be held at a short distance from the hedge Always hold the hedge trimmer carefully with both hands and firmly grip the handle with your thumbs Hold the rear handle 1 with your right hand and the front handle 12 with your left hand Approach the he...

Page 29: ...ng pattern shown prevents the lower hedge area from loosing its foliage due to lack of light Fig 10 Firstly cut the hedge to the desired height Cuttings can be freed from the hedge by a slight pendulum action To achieve a straight cut a taut piece of string is positioned in the hedge at cutting height Fig 11 Cut the hedge from below upwards into a trapezoidal shape to 1 m height narrowed at the to...

Page 30: ...e shop sharpen the blade regularly During this service always clean the guide nuts after removing the blade 7 2 Checking the function of the cutter brake Pressing the throttle safety catch releases the throttle and the blade brake Releasing the throttle safety catch applies the blade brake again Check the function of the blade brake before commencing work To do this start up the power tool in the ...

Page 31: ...nstructions below the use of a tachometer is recommended The air filter must be clean to ensure correct idle speed adjustment Let the engine run until it is warm before making any adjustments x If the engine idles too fast in particular if the power tool has already operated at idle speed turn the idle speed stop screw T anti clockwise x If the engine idles too slowly i e the engine always dies in...

Page 32: ...ver on the casing push it downwards and snap it into place 7 7 Replacing the fuel filter We recommend having the fuel filter 23 changed annually by a specialised service centre A trained mechanic can carefully remove the fuel filter via a wire loop through the fuel tank filler Ensure that the thicker part of the fuel hose on the tank wall is not drawn into the fuel tank 7 8 Shutdown and storage Pr...

Page 33: ...Spark plug Replace X X Gearbox lubricant Top up X X Check X Clean and maintain X X X Blade Replace X Fuel tank Clean X X Fuel filter Replace X All accessible screws except for adjusting screws Retighten X X X Controls ON OFF switch throttle throttle safety catch blade brake half throttle catch starter Check function X Silencer Visual inspection X Visual inspection X Complete machine Clean X X X Im...

Page 34: ...er and integrated fuel pump Air filter Foam filter Ignition Electronically controlled magneto ignition maintenance free Gear reduction 60 11 Nominal cutting length cm 45 55 50 60 75 Blade drive system Cam Piston cam with needle bearing Blade thickness mm 2 2 2 Blade aperture mm 25 31 Gearbox casing Aluminium Magnesium Weighted effective acceleration EN 774 A3 Rear handle idling max m s2 Front hand...

Page 35: ...ip within the prescribed guarantee period after the date of purchase Please note that specific guarantee conditions may vary from country to country If in doubt ask your equipment vendor He is responsible for guarantee matters We hope you will understand that we cannot be liable for damage resulting from the following causes x Non compliance with the operating instructions x Neglecting essential m...

Page 36: ... protégée du corps même lorsqu elles sont à l arrêt Symboles Lors de la lecture de la notice vous trouverez les symboles suivants Lire attentivement les instructions d utilisation avant la mise en service et toute opération de maintenance de montage et de nettoyage Porter un équipement de protection auditive et faciale avant de démarrer le moteur Porter des gants de protection pour travailler sur ...

Page 37: ...e l engrenage 9 6 Démarrage Arrêt du moteur 10 6 1 Préparation du démarrage réglages du démarrage 10 6 2 Démarrage 10 6 3 Le moteur ne démarre pas 11 6 4 Arrêt du moteur 11 6 5 Remarques complémentaires pour l utilisation correcte du démarreur 11 7 Utilisation du taille haies à moteur 12 7 1 Domaines d utilisation 12 7 2 Travail correct avec le taille haies à moteur 12 7 3 Taille décorative 13 8 C...

Page 38: ...accident x N utiliser que des accessoires et des pièces complémentaires fournis par le fabricant et validés expressément pour le montage sur cet appareil x Le fonctionnement fiable et la sécurité de votre appareil dépendent également de la qualité des pièces de rechange utilisées N utiliser que des pièces de rechange d origine Seules les pièces d origine proviennent de la production de l appareil ...

Page 39: ...entretien de l appareil Ne réaliser que les interventions d entretien et de réparation décrites dans le présent manuel Confier tous les autres travaux à un atelier spécialisé et agréé x L appareil ne doit être ni révisé ni réparé ni stocké à proximité de feu nu x Avant toute opération de nettoyage de maintenance et de réparation arrêter le moteur et retirer le connecteur de la bougie excepté pour ...

Page 40: ...s ne soient projetés ou ne se coincent dans l outil de coupe Maintenir l appareil à moteur fermement avec les deux mains et travailler toujours avec une bonne assise Maintenez toute partie du corps à distance de l outil de coupe N effectuez jamais la taille vers vous Utilisez une technique de taille irréprochable voir chap 7 2 Travail correct avec le taille haies à moteur Ne taillez pas au dessus ...

Page 41: ...et éléments fonctionnels 1 Poignée arrière 10 Appel de carburant 2 Manette de blocage pour le réglage de la poignée 11 Capuchon de la bougie 3 Blocage accélérateur 12 Poignée avant 4 Accélérateur 13 Protection de la main 5 Interrupteur de MARCHE ARRET I 0 14 Protection contre les chocs 6 Réservoir essence 15 Lame de coupe 7 Poignée de lanceur 16 Protection de lame 8 Couvercle de filtre à air 17 Si...

Page 42: ... de carburant intégrée Filtre à air Filtre alvéolaire Allumage Allumage par magnéto à commande électronique sans usure Démultiplication 60 11 Longueur de coupe nominale cm 45 55 50 60 75 Système d entraînement de la lame Excentrique Excentrique à bielle avec roulement à aiguilles Epaisseur des lames mm 2 2 2 Ouverture des lames mm 25 31 Carter d engrenage Aluminium Magnésium Valeur réelle pondérée...

Page 43: ...itres Essence en litres SOLO 2T huile moteur 2 50 1 Autre huile deux temps 4 25 1 1 0 020 0 040 5 0 100 0 200 10 0 200 0 400 5 3 Faire le plein Observer impérativement les consignes de sécurité lors du remplissage du réservoir Ne pas faire le plein d essence que lorsque le moteur est à l arrêt Bien nettoyer l environnement de la zone de remplissage Poser l appareil à moteur de sorte à pouvoir enle...

Page 44: ... le réservoir d essence avait été entièrement vidé et de nouveau rempli appuyer plusieurs fois sur l amorceur 10 au moins 5 fois jusqu à ce le carburant soit visible dans le ballon en plastique 6 2 Démarrage Respecter les consignes de sécurité lors du démarrage Retirer la protection des lames 16 Posez l engin à moteur à l horizontale et sans obstacle sur un sol plan et veillez à ce que l outil de ...

Page 45: ...urs fois à fond sur la poignée du lanceur pour aérer la chambre de combustion x De replacer la gâchette d accélérateur vers le bas ralenti de revisser la bougie d allumage de remonter la cosse de la bougie d allumage et le chapeau de bougie x Pour bloquer sur mi gaz positionner la manette des gaz sur et la remettre en position Î Démarrer dans cette position mi gaz et avec l interrupteur marche arr...

Page 46: ...ort à l axe de taille Ceci permet de guider l engin à moteur avec les lames de coupe directement le long de la haie tout en pouvant s approcher assez près de la haie avec la main arrière Tenez toujours le taille haies à moteur à deux mains et saisissez fermement chaque poignée avec le pouce Attrapez la poignée arrière 1 avec la main droite et la poignée avant 12 avec la main gauche Approchez de la...

Page 47: ...c le sécateur élagueur 7 3 Taille décorative La taille en trapèze représentée évite que la partie inférieure de la haie ne soit trop dénudée par manque de lumière Fig 10 La haie est d abord taillée à la hauteur souhaitée Avec un peu d entraînement les branchages taillés peuvent être évacués de la haie par des mouvements de balancier Pour une taille bien droite tendez un fil à la hauteur de taille ...

Page 48: ...ges etc Faire aiguiser ou remplacer immédiatement par un spécialiste tout outil émoussé ou détérioré même si les fissures sont minimes Faire aiguiser la lame à intervalles réguliers par un spécialiste tout en nettoyant absolument les rainures de guidage après avoir démonté la lame 8 2 Contrôle du fonctionnement du frein de lame En appuyant sur le blocage d accélérateur non seulement l accélérateur...

Page 49: ...vis d arrêt du ralenti T en utilisant un tachymètre Pour un réglage correct du ralenti le filtre à air doit être propre Laissez chauffer le moteur avant de procéder aux réglages x Si le ralenti est trop élevé particulièrement lorsque l outil de coupe est déjà entraîné au ralenti tournez quelque peu la vis de butée de ralenti T dans le sens inverse des aiguilles d une montre x Si le fonctionnement ...

Page 50: ...aire changer le filtre à essence 23 une fois par an par un atelier spécialisé A l aide d un fil de fer le filtre de carburant peut être soulevé prudemment par le spécialiste vers l orifice du réservoir de carburant Il faut veiller à ne pas entraîner dans le réservoir la partie plus large du tuyau de carburant sur la paroi du réservoir 8 8 Mise hors service et stockage Conserver de préférence l app...

Page 51: ...envoi d angle Compléter X X Vérifiez X Nettoyer et entretenir X X X Lame de coupe Remplacer X Réservoir d essence Nettoyer X X Filtre à essence Remplacer X Toutes les vis accessibles sauf les vis de réglage Resserrer X X X Eléments de commande interrupteur de MARCHE ARRET accélérateur frein de lame blocage d accélérateur arrêt mi gaz démarreur Contrôle de fonctionnement X Silencieux Contrôle visue...

Page 52: ...ez que certains pays possèdent des conditions de garantie particulières En cas de doute interrogez votre revendeur En tant que vendeur du produit il est responsable de la garantie Nous ne pouvons assurer de garantie pour les dommages engendrés par les causes suivantes merci de votre compréhension x Non respect du manuel d utilisation x Travaux de maintenance et de nettoyage négligés x Dommages occ...

Page 53: ...as con una parte del cuerpo desprotegida tampoco cuando las cuchillas estén paradas Símbolos Los símbolos siguientes se utilizan en el manual de instrucciones y en el aparato Lea con atención las instrucciones de uso antes de empezar a utilizar la máquina y antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento montaje o limpieza de la misma Antes de arrancar el motor protéjase los ojos y los oídos Ut...

Page 54: ...rrancar el motor Apagar el motor 8 5 1 Preparación para el encendido 8 5 2 Arranque 8 5 3 Qué hacer si el motor no arranca 9 5 4 Apagar el motor 9 5 5 Indicaciones complementarias para el uso correcto del Starter 9 6 Empleo del cortasetos 10 6 1 Ámbitos de aplicación 10 6 2 Empleo correcto del cortasetos 10 6 3 Cortes decorativos 11 7 Indicaciones para el servicio y mantenimiento 12 7 1 Cuchilla 1...

Page 55: ...iento Peligro de accidente x Se deberán utilizar únicamente accesorios y piezas adosadas suministrados por el fabricante y que se autorizaron expresamente para ser adosados x El funcionamiento seguro y la seguridad de su aparato dependen también de la calidad de las piezas de repuesto utilizadas Empléense únicamente piezas de repuesto originales Las piezas originales son las únicas que tienen la m...

Page 56: ...cciones El resto de trabajos deben realizarse en un taller especializado autorizado x No se debe realizar el mantenimiento del aparato a motor repararlo ni guardarlo cerca de fuego directo x Apague el motor y desenchufe la bujía para su limpieza mantenimiento o reparación Excepto para colocar el carburador o el punto muerto x En cualquier reparación sólo se deben utilizar piezas de recambio origin...

Page 57: ...tales rotos clavos alambres o cualquier otro objeto peligroso para evitar que la herramienta de corte se bloquee o salga disparada Agarre firmemente la máquina con ambas manos y mantenga una posición segura y estable Mantenga alejado todo el cuerpo del aparato cuando esté en marcha Oriente siempre la cuchilla de forma que esté alejada del cuerpo Emplee una técnica de corte correcta véase Cap 6 2 E...

Page 58: ...mponentes de uso y funcionamiento 1 Mango trasero 10 Cebador 2 Palanca de trinquete para regular el asidero 11 Capuchón de bujía 3 Bloqueo del acelerador 12 Empuñadura delantera 4 Acelerador 13 Guardamanos 5 Interruptor de encendido I 0 14 Protección contra choques 6 Deposito de gasolina 15 Cuchilla 7 Palanca de arranque 16 Protección de la cuchilla 8 Tapa del filtro del aire 17 Silenciador 9 Regu...

Page 59: ...zcla de combustible Aceite en litros Gasolina en litros SOLO 2T aceite para motores 2 50 1 Otro aceite de dos tiempos 4 25 1 1 0 020 0 040 5 0 100 0 200 10 0 200 0 400 4 3 Llenar el depósito de combustible Al repostar tenga en cuenta las instrucciones de seguridad Tan Reposte siempre con el motor apagado Debe limpiar bien la zona por donde se echa el combustible Ponga el aparato a motor de manera ...

Page 60: ...depósito de combustible quedó completamente vacío active la inyección piloto 10 varias veces mín 5 veces hasta que haya combustible visible en el balón de plástico 5 2 Arranque Respete las normas de seguridad al arrancar la máquina Retirar la protección de cuchilla Coloque el aparato en horizontal sobre el suelo y procure que las cuchillas no toquen ningún elemento Si el Interruptor de encendido 5...

Page 61: ...ra ventilar la cámara de combustión x Volver a poner la palanca de ajuste del acelerador hacia abajo en vacío volver a enroscar la bujía y montar el revestimiento de la bujía x Para el bloqueo de medio gas colocar la palanca del Choken posición y volver a colocar en posición Î Arrancar en esta posición de medio gas y con el interruptor ON OFF en posición I 5 4 Apagar el motor Suelte el acelerador ...

Page 62: ...e corte Esto permite dirigir el aparato con la cuchilla apuntando directamente al seto y que aun así la mano trasera se mantenga a cierta distancia del mismo Coja siempre el cortasetos con las dos manos y rodee el asidero con el dedo pulgar con fuerza Coja el mango trasero 1 con la mano derecha y el delantero 12 con la izquierda Acérquese con el motor en ralentí al seto y dé un poco de gas antes d...

Page 63: ...as de la zona inferior del seto se caigan por falta de luz Fig 10 Al principio se debe elegir la altura deseada del seto Los restos del seto se pueden alejar del mismo mediante la práctica de un movimiento pendular Para conseguir un corte exacto se puede extender una cuerda a la altura de corte deseada Fig 11 El seto se corta en forma de trapecio de abajo arriba a un metro de altura se debe reduci...

Page 64: ...s o presentan daños encargue de inmediato al taller especializado que las afile o las sustituya por otras esto deberá hacerse incluso aunque sólo se trate de grietas incipientes Lleve la cuchilla cortadora a afilar al taller especializado con regularidad Igualmente las ranuras guía deberán limpiarse sin falta tras desmontar la cuchilla 7 2 Prueba de funcionamiento del freno Al presionar el seguro ...

Page 65: ...rentes a la media de revoluciones en ralentí con el tornillo de tope de ralentí T preferentemente con la ayuda de un cuentarrevoluciones según se indica Para un funcionamiento en ralentí correcto el filtro de aire debe estar limpio Antes de los ajustes deje que el motor se caliente x Si el ralentí es demasiado alto especialmente cuando el aparato ya está fijado en ralentí mueva el tornillo de tope...

Page 66: ...e Recomendamos que el filtro del combustible 23 se cambie una vez al año en un taller especializado El filtro del combustible lo debe extraer un experto mediante un lazo de alambre con precaución al abrir el depósito de combustible Hay que tener en cuenta que el espesamiento de la manguera del combustible en la pared del depósito no se puede tirar al depósito 7 8 Poner fuera de servicio y guardar ...

Page 67: ...del engranaje Reponer X X Comprobar X Limpiar y mantener X X X Cuchilla Cambiar X Depósito de combustible Limpiar X X Filtro de combustible Cambiar X Todos los tornillos a la vista excepto los tornillos de ajuste Apretar X X X Elementos de servicio Interruptor de encendido acelerador seguro del acelerador freno Retenedor a medio gas estárter Comprobar el funcionamiento X Silenciador Comprobar visu...

Page 68: ...ciador y bomba de combustible integrada Filtro de aire Filtro de gomaespuma Encendido Encendido magnético controlado electrónicamente sin desgaste Reducción de marcha 60 11 Longitud de corte nominal cm 45 55 50 60 75 Sistema motor de la cuchilla Excéntrica Biela excéntrica con rodamiento de agujas Fuerza de la cuchilla mm 2 2 2 Abertura de la cuchilla mm 25 31 Cárter de la caja de cambios Aluminio...

Page 69: ...igen condiciones de garantía específicas En caso de duda consulte a su distribuidor Como distribuidor del producto será el responsable de la garantía correspondiente La garantía del fabricante no será válida para daños en los siguientes casos x No se haga caso de las indicaciones dadas en el manual de instrucciones x No se realicen los trabajos de mantenimiento y limpieza necesarios x Se originen ...

Page 70: ...i del corpo senza adeguata protezione anche quando la lama non è in movimento Simboli Sul prodotto e in questo libretto di istruzioni vengono impiegati i seguenti simboli Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione e prima di intraprendere qualsiasi intervento di pulizia manutenzione o montaggio Indossare protezione adeguate protezioni per le orecchie e il viso prima di avv...

Page 71: ... 6 Avviare Arrestare il motore 10 6 1 Regolazioni per l avviamento 10 6 2 Messa in moto 10 6 3 Se il motore non parte 11 6 4 Arrestare il motore 11 6 5 Avvertenze complementari per un utilizzo corretto dello starter 11 7 Uso del tagliasiepe a motore 12 7 1 Modalità d uso 12 7 2 Utilizzo corretto del tagliasiepe 12 7 3 Taglio decorativo 13 8 Istruzioni di esercizio e manutenzione 14 8 1 Lama 14 8 2...

Page 72: ...e a componenti di comando x Questo apparecchio a motore deve essere utilizzato solo in condizioni di funzionamento sicuro Pericolo di incidente x Si devono impiegare soltanto accessori utensili da taglio e ricambi forniti dal fabbricante e autorizzati espressamente per l applicazione esterna x L esercizio attendibile e la sicurezza dell apparecchio dipendono anche dalla qualità dei ricambi impiega...

Page 73: ... istruzioni per l uso Tutti gli altri lavori devono essere eseguiti da una officina specializzata autorizzata x Non effettuare riparazioni manutenzione o conservare l apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere x Per la pulizia la manutenzione e la riparazione il motore deve essere spento e staccato il cappuccio della candeletta di accensione In caso di avviamento involontario del motore potrebbe...

Page 74: ...re ben salda la macchina con le due mani e fare sempre attenzione a tenerla in posizione sicura e stabile Tenere lontane tutte le parti del corpo dall attrezzo da taglio Effettuare il taglio sempre allontanando dalla direzione del corpo Utilizzare una tecnica di taglio precisa vedere Cap 7 2 Metodo corretto di lavoro con la cesoia per siepi Non tagliare sopra l altezza delle spalle non piegarsi tr...

Page 75: ...iore 10 Pompetta innesco carburante 2 Levetta di bloccaggio per regolazione impugnatura 11 Coperchio candela accensione 3 Bloccaggio di sicurezza comando acceleratore 12 Impugnatura anteriore 4 Grilletto comando acceleratore 13 Protezione mani 5 Interruttore Accensione Spegnimento I 0 14 Paracolpi 6 Tappo serbatoio carburante 15 Lama 7 Impugnatura avviamento 16 Protezione lame 8 Coperchio filtro a...

Page 76: ...aria Filtro spugna Accensione Accensione a magnete elettronica senza usura Trasmissione Pezzo inferiore 60 11 Lunghezza nominale del taglio cm 45 55 50 60 75 Sistema comando della lama Eccentrico Biella eccentrica con cuscinetto a aghi Durezza lama mm 2 2 2 Apertura lama mm 25 31 Scatola degli ingranaggi Alluminio Magnesio Valore effettivo bilanciato dell accelerazione EN 774 A3 m s2 Impugnatura p...

Page 77: ...o miscela 2 50 1 Altro due tempi Olio 4 25 1 1 0 020 0 040 5 0 100 0 200 10 0 200 0 400 5 3 Rifornimento di carburante Durante il rifornimento prestare attenzione alle norme di sicurezza Fare rifornimento soltanto con motore spento La zona circostante al punto di rifornimento deve essere perfettamente pulita Spegnere l apparecchio togliere il tappo del serbatoio e versare la miscela del carburante...

Page 78: ...nto o quando il serbatoio del carburante è stato avviato completamente a vuoto e si è fatto di nuovo rifornimento premere più volte la pompa di innesco 10 almeno 5 x finchè il carburante è visibile nella palla di plastica 6 2 Messa in moto Osservare le misure di sicurezza ad ogni avviamento del decespugliatore Staccare la protezione della lama Preparare l apparecchiatura a motore in modo che sia p...

Page 79: ...accensione x Estrarre la candela di accensione e asciugare bene x Dare tutto gas e tirare più volte la manopola dello starter per introdurre aria nella camera di combustione x Riavvitare la candela di accensione rimontare il cappuccio delle candele e la protezione delle stesse x Per annullare la posizione mezzo gas portare la leva dell aria nella posizione e riportare nella posizione Î Avviare con...

Page 80: ...i taglio Questo permette di condurre l apparecchio con le lame direttamente lungo la siepe tenendo la mano posteriore leggermente distante dalla siepe stessa Tenere sempre il tagliasiepe con entrambe le mani chiudendo bene l impugnatura con i pollici Afferrare l impugnatura posteriore 1 con la mano destra e l impugnatura anteriore 12 con la mano sinistra Avvicinarsi alla siepe con il motore al min...

Page 81: ...o trapezoidale della figura impedisce lo spelare delle porzioni inferiori della siepe causa mancanza di luce Fig 10 Per prima cosa si taglia la siepe all altezza desiderata Il materiale potato può essere allontanato dalla siepe durante il taglio con un po di esercizio mediante un movimento a pendolo Per ottenere un taglio dritto si tira una cordicella lungo la siepe all altezza del taglio Fig 11 T...

Page 82: ...materiale tagliato sterpaglia ecc Far affilare o rispettivamente sostituire da un officina specializzata immediatamente gli attrezzi che hanno perso il filo o sono danneggiati e in presenza anche delle più piccole incrinature Far affilare la lama a intervalli regolari da un officina specializzata In questo caso dopo lo smontaggio della lama è necessario pulire sempre i dadi guida 8 2 Controllo del...

Page 83: ...le correzioni della regolazione del minimo sul regime medio del minimo fornito nei dati tecnici agendo sulla vite di arresto del minimo T come segue Per eseguire una regolazione corretta del minimo _ necessario che il filtro dell aria sia pulito Riscaldare il motore prima di effettuare le regolazioni x Quando il regime del minimo è troppo alto In particolare quando l attrezzo da taglio entra in fu...

Page 84: ...burante può essere estratto con molta attenzione da un operaio specializzato con l ausilio di un filo con cappio attarverso l apertura del serbatoio È necessario fare attenzione che la guarnizione del tubicino del carburante non caschi all interno del serbatoio 8 8 Arresto e conservazione Quando non in uso tenere il decespugliatore in un luogo asciutto e sicuro con il serbatoio di benzina pieno Ac...

Page 85: ...sione Sostituire X X Lubrificazione ingranaggi Completare X X Controllare X Pulire e trattare X X X Lama Sostituire X Serbatoio carburante Pulire X X Filtro carburante Sostituire X tutte le viti accessibili tranne le viti di regolazione Tirare X X X Elementi di comando Interruttore Accensione Spegnimento leva del gas bloccaggio leva del gas freno della lama arresto mezzo gas starter Controllo funz...

Page 86: ...difetti di materiale o di fabbricazione che si producono entro il periodo di garanzia a partire dal giorno della vendita Facciamo inoltre notare che in alcuni paesi hanno valore condizioni di garanzia specifiche In caso di dubbio preghiamo di contattare il rivenditore Il rivenditore del prodotto è responsabile della garanzia I danni dovuti alle seguenti cause non sottostanno ad alcuna garanzia x M...

Page 87: ...k de snijmessen nooit aan met een onbeschermd lichaamsdeel ook niet als de messen stilstaan Symbolen Volgende symbolen worden gebruikt op de machine en in deze gebruiksaanwijzing Voor ingebruikname en voor alle onderhouds montage en reinigingswerken de handleiding grondig lezen Voor u de motor start de gehoor en gezichtsbescherming opzetten Wanneer u met en aan de machine werkt veiligheidshandscho...

Page 88: ...fzetten 8 5 1 Voorbereiding en instellingen voor de start 8 5 2 Aanslingeren 8 5 3 Wanneer de motor niet aanslaat 9 5 4 Motor afzetten 9 5 5 Aanvullende instructies voor een correct gebruik van de starter 9 6 Gebruik van de motorheggenschaar 10 6 1 Toepassingsgebieden 10 6 2 Correcte werkwijze met de motorheggenschaar 10 6 3 Decoratief snijden 11 7 Gebruiks en onderhoudsinstructies 12 7 1 Snijmes ...

Page 89: ...er de machine vóór elk gebruik x Er mogen uitsluitend accessoires en aanbouwonderdelen worden gebruikt die door de fabrikant geleverd en uitdrukkelijk voor de bevestiging op dit type vrijgegeven zijn x Een betrouwbaar gebruik en de veiligheid van uw apparaat hangen ook van de kwaliteit van de gebruikte reserveonderdelen af Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken Enkel originele onderdele...

Page 90: ... apparaat mag niet in de buurt van open vuur onderhouden gerepareerd of opgeslagen worden x Voor de reiniging het onderhoud en de reparatie moet altijd de motor worden afgezet en moet de bougiestekker eraf worden getrokken Een uitzondering vormt de carburateurinstelling en de afstelling voor het stationair toerental x Bij alle reparaties mogen uitsluitend originele reserveonderdelen van de fabrika...

Page 91: ...erin vastgekneld raken Hou de machine altijd met beide handen vast en zorg ervoor dat u veilig en stabiel staat Alle lichaamsdelen moeten op een veilige afstand van het snijwerktuig worden gehouden Altijd van het lichaam weg snijden Gebruik een degelijke snijtechniek zie paragraaf 6 2 Correcte werkwijze met de motorheggenschaar Niet boven schouderhoogte snijden niet te ver voorover buigen en niet ...

Page 92: ... 3 Bedienings en functieonderdelen 1 Achterste handgreep 10 Primer starthulp 2 Arreteerpal om de greep aan te passen 11 Beschermkap bougie 3 Blokkering gashendel 12 Voorste handgreep 4 Gashendel 13 Handbeveiliging 5 AAN UIT schakelaar I 0 14 Stootbeveiliging 6 Brandstoftank 15 Snijmes 7 Starthendel 16 Mesbescherming 8 Deksel luchtfilter 17 Geluiddemper 9 Choke Fig 1 ...

Page 93: ... Motorolie 2 50 1 in Liter andere merken tweetaktolie 4 25 1 1 0 020 0 040 5 0 100 0 200 10 0 200 0 400 4 3 Met brandstof vullen Neem tijdens het tanken de veiligheidsvoorschriften in acht Tank uitsluitend met uitgeschakelde motor De omgeving van de vulzone moet goed worden schoongemaakt Zet het apparaat zodanig neer dat de tankdop omhoog staat Schroef de tankdop los en vul het brandstofmengsel sl...

Page 94: ...er bijgetankt is drukt u de primer 10 verschillende malen in min 5 x totdat er in de kunststof ballon brandstof zichtbaar is 5 2 Aanslingeren Hou bij het starten rekening met de veiligheidsinstructies Neem de mesbeveiliging af De machine effen en vrij van hindernissen op effen grond leggen en erop letten dat het snijwerktuig niet tegen voorwerpen komt De AAN UIT schakelaar 5 op I zetten de gashend...

Page 95: ...ndingskamer verschillende malen doortrekken x Bougie weer inschroeven bougiestekker en bougieafdekking weer monteren x Voor de halfgasvergrendeling de choke hendel in de stand zetten en weer in de stand zetten Î Start in deze halfgasstand en met de AAN UIT schakelaar in de stand I 5 4 Motor afzetten De gashendel loslaten en de AAN UIT schakelaar in de stand 0 zetten Opgelet Wanneer u de gashendel ...

Page 96: ...snijas geneigd Op die manier kan de machine met de snijmessen direct langs de heg worden gevoerd en kan men toch met de achterste hand een kleine afstand tot de heg aanhouden De motorheggenschaar altijd met beide handen vasthouden en de greep telkens stevig omsluiten met de duim De achterste handgreep 1 met de rechter hand vastnemen en de voorste handgreep 12 met de linker hand Stap naar de heg to...

Page 97: ...den 6 3 Decoratief snijden De weergegeven trapeziumvorm voorkomt dat het onderste gedeelte van de heg kaal wordt wegens een gebrek aan licht Fig 10 De heg wordt eerst op de gewenste hoogte bijgesneden Het afgesneden materiaal kan mits enige oefening door een pendelbeweging van de heg worden verwijderd Om een rechte snede te verzekeren wordt op de snijhoogte een touw gespannen Fig 11 Heg trapeziumv...

Page 98: ...an het snijmes verwijderen Stompe of beschadigde werktuigen ook bij de allerkleinste scheurtjes onmiddellijk in de werkplaats laten slijpen of vervangen Het snijmes regelmatig in de werkplaats laten slijpen Daarbij moeten na de demontage van het mes de geleidingsgroeven absoluut worden gereinigd 7 2 Werkingscontrole van de mesrem Door de gashendelblokkering in te drukken wordt niet alleen de gashe...

Page 99: ...stationair aanslagschroef T en met behulp van een toerentalmeter Voor een correcte instelling van het stationair toerental moet de luchtfilter schoon zijn Laat de motor warmdraaien voor u de instelling uitvoert x Als het stationair toerental te groot is met name als het snijwerktuig reeds bij stationair toerental wordt aangedreven draait u de stationair aanslagschroef T iets open door linksom te d...

Page 100: ...angen Het is aan te bevelen de brandstoffilter 23 jaarlijks in een werkplaats te laten vervangen De vakman kan met een draadlus voorzichtig aan de brandstoffilter trekken om de brandstoftank te openen Er moet op worden gelet dat de verdikking van de brandstofslang aan de tankwand niet in de tank wordt getrokken 7 8 Stilleggen en opbergen Bewaar de machine bij voorkeur op een droge en veilige plaat...

Page 101: ...ventueel aanpassen X X Bougie vervangen X X Transmissiesmering aanvullen X X prüfen X reinigen en onderhouden X X X Snijmes vervangen X Brandstoftank reinigen X X Brandstoffilter vervangen X alle bereikbare schroeven behalve instelschroeven vastdraaien X X X Bedieningselementen AAN UIT schakelaar gashendel gashendelblokkering mesrem halfgasblokkering starter functiecontrole X Geluiddemper visuele ...

Page 102: ... primer en geïntegreerde brandstofpomp Luchtfilter Schuimfilter Ontsteking Elektronisch gestuurde magneetontsteking niet aan slijtage onderhevig Tandwielreductie 60 11 Nominale snijlengte cm 45 55 50 60 75 Mesaandrijfsysteem Excentriek Drijfstang excentriek met naaldlager Mesdikte mm 2 2 2 Mesopening mm 25 31 Drijfwerkkast Aluminium Magnesium Gewogen effectieve waarde van de versnelling EN 774 A3 ...

Page 103: ...na de dag van de verkoop optreden Let erop dat in sommige landen specifieke garantievoorwaarden gelden Informeer bij twijfel bij uw verkoper Hij is als verkoper van het product verantwoordelijk voor de garantie Wij vragen uw begrip ervoor dat voor de volgende schadeoorzaken geen garantie kan worden geaccepteerd x Het niet opvolgen van de handleiding x Het niet uitvoeren van de vereiste onderhouds ...

Page 104: ...rmany SOLO Postfach 60 01 52 D 71050 Sindelfingen Tel 07031 301 0 Fax 07031 130 info solo germany com SOLO P O Box 60 01 52 D 71050 Sindelfingen Germany Phone 49 7031 301 0 Fax 49 7031 149 export solo germany com ...

Reviews: