background image

13

12

keit. Sollte die effektive Luftfeuchtigkeit 5% unter den von Ihnen program-

mierten Wert fallen, schaltet sich das Gerät ein. Diese Toleranz ist bewusst 

gewählt, um ein zu häufiges, störendes Ein- und Ausschalten des Geräts zu 

vermeiden. 

In unserem Beispiel würde dies heissen: Fällt die Raumluftfeuchtigkeit unter 45%, 

würde sich das Gerät 10 Sekunden später wieder einschalten und die Luftfeuchtig-

keit erneut auf 50% bringen.

Hinweis: Wird das Gerät eingeschaltet (egal, ob die Stromzufuhr unterbro-

chen gewesen ist oder nicht), wird der Luftbefeuchter in jedem Fall für ca.  

2 Minuten den Betrieb aufnehmen um die momentane Raumluftfeuchtig-

keit zu messen, auch wenn die effektive Raumluftfeuchtigkeit über dem 

eingestellten Wert liegen sollte. Nach dieser Zeit wird das Gerät entweder 

weiter befeuchten – sollte der Wert in unserem Beispiel unter 45% liegen – 

oder aber die Befeuchtungsfunktion stoppen – sollte der Wert in unserem 

Beispiel über 50% liegen.

Memory-Funktion:

Wird der Luftbefeuchter eingeschaltet und die Stromzufuhr war seit der letzten 

Programmierung der Luftfeuchtigkeit nicht unterbrochen, bleibt der programmierte 

Wert gespeichert und das Gerät wird die Raumluft bis zu diesem zuletzt program-

mierten Wert befeuchten.
Ist die Stromzufuhr unterbrochen worden, ist der zuvor programmierte Luftfeuch-

tigkeitswert gelöscht. In diesem Fall befeuchtet das Gerät bis zum herstellerseitig 

programmierten Standardwert von 68% und müsste, wenn Sie einen anderen Wert 

wünschen, von Ihnen neu programmiert werden.

Einstellen der Automatik-Funktion:

Wenn Sie die Taste 

 für 3 Sekunden berühren, schaltet sich das Gerät in den Au-

tomatik-Modus. Das Gerät erfasst die momentane Raumluftfeuchtigkeit und bringt 

bzw. hält die Luftfeuchtigkeit zwischen 55% und 68% konstant. Das Gerät wählt 

dafür selbst die optimalsten Funktionen aus, je nach momentaner Umgebungs-

Temperatur und -luftfeuchte. In dieser Funktion ist keine manuelle Einstellung der 

Raumluftfeuchtigkeit oder der Befeuchtungsleistung möglich.

  TASTE FÜR WARMNEBEL-FUNKTION (E)

Wenn Sie diese Taste berühren, können Sie die Warmnebel-Funktion einschalten. 

Sie können auch in der Warmnebel-Funktion die Befeuchtungsleistung innerhalb 

der möglichen 3 Intensitäten mit der Taste 

 erhöhen oder senken. 

Hinweis:

 Je höher die Befeuchtungsleistung in der Warmnebel-Funktion eingestellt 

ist, desto wärmer ist der Dampf. Je wärmer wiederum der Dampf ist, desto höher ist 

die Befeuchtungsleistung. Deshalb ist generell die Befeuchtungsleistung bei Warm-

nebel höher als bei Kaltnebel.
Berühren Sie diese Taste 

 ein weiteres Mal, können Sie die Warmnebel-Funktion 

wieder ausschalten und das Gerät arbeitet nur mit Kaltnebel.

WAS SIE ÜBER DIE FUNKTIONEN IHRES 
LUFTBEFEUCHTERS WISSEN SOLLTEN

  ON/OFF-TASTE (B)

Sobald Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, ertönt ein Signal und das Gerät 

schaltet sich in den Standby-Modus, das LED-Display leuchtet kurz auf und erlischt 

wieder. Wenn Sie die ON/OFF-Taste berühren, leuchten das LED-Display und das 

blaue LED-Licht an der Gerätebasis auf und der Luftbefeuchter ist betriebsbereit. 

Berühren Sie die ON/OFF-Taste ein weiteres Mal, schaltet sich das Gerät wieder in 

den Standby-Modus.

  TASTE FÜR BEFEUCHTUNGSLEISTUNG (C)

Mit dieser Taste können Sie die Vernebelungs-Intensität selbst einstellen – zur Wahl 

stehen drei Leistungsstufen: jeder Balken unter der Zahl steht für eine Leistungsstu-

fe. Durch jedes Berühren der Taste erhöht sich die Intensität. Leuchtet ein Balken 

auf, ist die geringste Leistungsstufe eingestellt, leuchten drei Balken auf, ist die 

höchste Leistungsstufe eingestellt. Nach der höchsten Leistungsstufe wechselt das 

Gerät durch ein erneutes Berühren der Taste in die geringste Leistungsstufe. Wenn 

Sie die Warmnebel-Funktion nicht eingeschaltet haben, tritt kalter Nebel aus den 

Austrittsdüsen.

  TASTE FÜR MANUELLE LUFTFEUCHTIGKEITS- 

EINSTELLUNG UND AUTOMATIK-FUNKTION (D)

Manuelle Einstellung der Luftfeuchtigkeit:

Mit dieser Taste können Sie durch eine kurze Berührung den gewünschten Luft-

feuchtigkeits-Wert manuell einstellen: Das Gerät erfasst dann die momentane 

Raumluftfeuchtigkeit, bringt sie auf den eingestellten Wert und hält sie dort kons-

tant. Es ist ein Wert zwischen 40% und 80% in 5%-Schritten programmierbar, jede 

Berührung erhöht den Wert und wird im Display angezeigt. Nach 80% springt der 

Wert in die Neutral-Stellung und beginnt dann wieder bei 40%. Nach der Program-

mierung zeigt das Display wieder die momentane Umgebungs-Luftfeuchtigkeit 

bzw. -Temperatur an. Sobald Sie einen Wert eingestellt haben, beginnt das Gerät für 

mindestens 2 Minuten mit der Befeuchtung, egal ob der eingestellte Wert über der 

eigentlichen Raumluftfeuchtigkeit liegt oder darunter. Erst nach diesen 2 Minuten 

schaltet sich das Gerät aus, sollte die tatsächliche Raumluftfeuchtigkeit über dem 

eingestellten Wert liegen.

Ein Beispiel: Wenn Sie eine Raumluftfeuchtigkeit von 50% einstellen, prüft das 

Gerät für 2 Minuten die Umgebungsfeuchtigkeit und befeuchtet währenddessen. 

Sollte die Raumluftfeuchtigkeit nach Ablauf der 2 Minuten unter den eingestell-

ten 50% (abzüglich Toleranz) liegen, bleibt der Luftbefeuchter in Betrieb. Sollte die 

Raumluftfeuchtigkeit bei 50% oder darüber liegen, stoppt das Gerät seinen Betrieb.

Das Gerät verfügt über einen eingebauten Hygrostaten, der die permanente 

Einhaltung der von Ihnen programmierten Luftfeuchtigkeit garantiert. Der 

Hygrostat misst in Intervallen von 10 Sekunden laufend die Luftfeuchtig-

Summary of Contents for Ultrasonic Pure

Page 1: ...ULTRASONIC PURE Typ Type Tipo 7217 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso User Manual Gebruiksaanwijzing S I N C E 1 9 0 8...

Page 2: ...ren w rmeab gebenden Ger ten oder W rmequellen bzw Elektroger ten fernhalten Ger t nie auf einer nassen oder heissen Oberfl che benutzen Ger t nicht in der N he von Feuchtigkeit Hitze und offenen Flam...

Page 3: ...elle ab um es berpr fen reparie ren oder mechanisch und elektrisch instand setzen zu lassen l sen kann bevor er den Boden erreicht Stellen Sie das Ger t nie auf den Boden Es besteht die M glichkeit de...

Page 4: ...ssen und auch innen trocknen lassen Am besten Sie ver stauen das Ger t an einem dunklen k hlen Ort mit guter Luftzirkulation 27 Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F hi...

Page 5: ...t Die Programmierungen bleiben jedoch erhalten wenn das Ger t mit der ON OFF Taste ausgeschaltet wird und mit dem Stromnetz verbunden bleibt Hinweis Beachten Sie bitte dass die am Ger t angezeigte Luf...

Page 6: ...wieder auf usw Negativ Ionen Funktion ist eingeschaltet Nachtmodus ist eingeschaltet Automatik Funktion ist eingeschaltet Warmnebel Funktion ist eingeschaltet UV Licht Funktion ist eingeschaltet Wasse...

Page 7: ...halten und das Ger t arbeitet nur mit Kaltnebel WAS SIE BER DIE FUNKTIONEN IHRES LUFTBEFEUCHTERS WISSEN SOLLTEN ON OFF TASTE B Sobald Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken ert nt ein Signal und...

Page 8: ...ingestellten Betriebsdauer schaltet sich das Ger t automatisch in den Standby Modus Einstellen der UV Licht Funktion Wenn Sie diese Taste 3 Sekunden ber hren aktivieren Sie die UV Licht Funktion welch...

Page 9: ...Betrieb genom men werden nehmen Sie den Aroma Schwamm aus dem Fach waschen Sie ihn mit etwas mildem Seifenwasser und lassen ihn komplett trocknen Dann legen Sie ihn wieder in das Aroma Fach zur ck De...

Page 10: ...etwas Wasser und mit f r Luftbefeuchter geeignetem Entkal kungsmittel reinigen Geben Sie ein wenig eines f r Luftbefeuchter geeigneten Entkalkungsmittels auf das Heizelement und die Verneblermembrane...

Page 11: ...den HEPA Filter im guten Fachhandel oder bei Solis of Switzerland AG Telefon 0848 804 884 Telefax 0848 804 890 email info ch solis com oder www solis ch Versand nur innerhalb der Schweiz 3 REINIGUNG...

Page 12: ...LIS HELPLINE 091 802 90 10 Nur f r Kundinnen und Kunden in der Schweiz Dieser Artikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverl ssigkeit aus Sollte aber trotzdem einmal eine Funktionsst rung auftre...

Page 13: ...areils lectriques N utilisez jamais l appareil sur une surface mouill e ou chaude Ne placez jamais l appareil proximit d une source d humidit de chaleur ou d une flamme nue Tenez l cart d objets ou ap...

Page 14: ...1 L appareil n est pas con u pour tre utilis l ext rieur N u tilisez pas l appareil sur un bateau ou dans un camping car 12 N utilisez pas l appareil dans des pi ces humides ou un envi ronnement humid...

Page 15: ...chaque utilisation Seul d branch l appareil est enti rement teint 27 Les personnes ayant un handicap physique sensoriel ou men tal ainsi que les personnes inexp riment es et les enfants ne doivent pas...

Page 16: ...ch es par l appareil sont mesur es par l appareil lui m me et peuvent sous certaines conditions vari es des valeurs me sur es par un hygrom tre ou un thermom tre plac dans la pi ce LES PROGRAMMES ET A...

Page 17: ...ondes puis nouveau et ainsi de suite Le programme d ions n gatifs est allum Le mode de nuit est allum Le programme automatique est allum Le programme de brume chaude est allum Le programme de lumi re...

Page 18: ...l est branch un signal sonore retentit et l appareil passe sur le mode de veille l cran LED s allume bri vement puis s teint nouveau Si vous effleurez la touche ON OFF l cran LED et la lumi re bleue s...

Page 19: ...ation est lev e dans le programme de brume chaude plus la vapeur est chaude A l inverse plus la vapeur est chaude plus la puissance d humidification est lev e C est pourquoi la puissance d humi difica...

Page 20: ...I H G F A ON OFF B Programme de lumi re UV C Minuterie D Puissance d humidification E Mode de nuit F Programme d ions n gatifs G R glage manuel de l humi dit de l air H Programme de brume chaude I Pr...

Page 21: ...une prise secteur appropri e un signal sonore retentit et votre appareil passe sur le mode de veille Effleurez la touche ON OFF l cran LED et le t moin bleu situ sur le socle de l appareil s allument...

Page 22: ...eur du r servoir ajoutez un d tartrant appropri l humidificateur l eau de rin age et proc dez comme indiqu sur la notice d emploi du d tartrant Nettoyez les parois ext rieures de l appareil avec un ch...

Page 23: ...Le remplir avec de l eau du robinet fra che L appareil est bruyant Le r servoir est mal posi tionn Il n y a pas assez d eau dans le r servoir L appareil n est pas pos plat Replacer le r servoir correc...

Page 24: ...utilisation et le recyclage des composants ainsi que des conomies d nergie et de mati res premi res significatives Afin d attirer clairement l attention sur l obligation d limination r glementaire de...

Page 25: ...on mettere l apparecchio nelle vicinanze di umidit calore e fiamme aperte Tenere lontano l umidificatore da parti movibili o apparecchi 6 Tenere una distanza minima di 20 cm tra il dispositivo e paret...

Page 26: ...evono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio 12 L apparecchio non pu essere messo in funzione in luoghi umidi o ambiente circostante umido come per esempio stanza da bag...

Page 27: ...nto solo con un panno asciutto o legger mente umido Durante la pulizia non utilizzare mai detergenti aggressivi abrasivi o corrosivi 29 Particolare attenzione richiesta quando l apparecchio viene util...

Page 28: ...etro o termometro posizionato nello stesso locale LE FUNZIONI E I VANTAGGI DELL UMI DIFICATORE SOLIS ULTRASONIC PURE Grande capacit di umidificazione dell aria Vapore caldo e freddo selezionabile Filt...

Page 29: ...ne della temperatura ambiente C successivamente si illumina nuovamente etc La funzione ioni negativi accesa La modalit notte accesa La funzione automatica attivata La funzione vapore caldo attivata La...

Page 30: ...resa risuona un segnale acustico e l unit entra in modalit standby il display a LED si illumina brevemente e si spegne di nuovo Se si sfiora il tasto ON OFF il display a LED e la luce LED blu sulla ba...

Page 31: ...UV Se si sfiora per 3 secondi questo tasto si attiva la funzione luce UV che uccide i batteri che sono nell aria Se si sfiora nuovamente il tasto per 3 secondi si disattiva la funzione luce UV La luc...

Page 32: ...essere in funzione per un periodo pi lungo estrarre la spugna dal vano lavarla con un po di sapone delicato e lasciarla completa mente asciugare Dopodich inserirla di nuovo nello vano La spugna in lin...

Page 33: ...detersivo si dovreb be pulire entrambi con acqua e un decalcificante adatto per umidificatori Applicare una piccola quantit di decalcificatore adatto per umidificatori sull ele mento riscaldante e sul...

Page 34: ...HEPA con filtro a carboni attivi integrato possibile ottenere la cartuccia di decalcificazione e il filtro HEPA in negozi specializzati o presso Solis of Switzerland SA Telefono 0848 804 884 Telefax...

Page 35: ...he atte a migliorare il prodotto SOLIS HELPLINE Solo per i clienti in Svizzera Questo articolo si contraddistingue per la sua lunga durata ed affidabilit Se dovessero presentarsi dei problemi di funzi...

Page 36: ...appliance near moisture heat and naked flames Keep the humidifier away from moving objects or appliances 6 Keep a minimum distance of 20 cm between the appliance and walls curtains or other moisture...

Page 37: ...they do not play with the appliance 12 Do not operate the appliance in wet rooms and moist environ ments like bathrooms or swimming baths Risk of electrocution and fire 13 Always unplug the appliance...

Page 38: ...5 Only clean the chassis with a dry or slightly moist towel Never use aggressive abrasive or caustic detergents 29 Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children D D TO...

Page 39: ...d on a hygrometer resp thermometer placed somewhere else in the room THE FUNCTIONS AND ADVANTAGES OF YOUR SOLIS ULTRASONIC PURE HUMIDIFIER Large humidifying capacity Choose between cold and warm mist...

Page 40: ...up again and so on Negative ion function is switched on Night mode is switched on Automatic function is switched on Warm mist function is switched on UV light function is switched on Water tank empty...

Page 41: ...iance switches to standby mode the LED display lights up briefly and goes out again If you touch the ON OFF button the LED display and the blue LED light on the appliance base light up and the humidif...

Page 42: ...ou touch this button for 3 seconds you activate the UV light function which kills the bacteria in the air If you touch the button for another 3 seconds you switch the UV light function back off The UV...

Page 43: ...function or should the appliance not be in use for extended periods of time remove the aroma sponge from the compartment and wash it with a little of mild soap water Let it dry com pletely before pla...

Page 44: ...f the descaling cartridge you should clean both with some water and a descaling agent suitable for humidifiers Put a small amount of descaling agent suitable for humidifiers on the heating element and...

Page 45: ...vailable from good specialist stores or from Solis of Switzerland Ltd Telephone 0848 804 884 Telefax 0848 804 890 email info ch solis com or www solis ch Shipping only within Switzerland 3 CLEANING TH...

Page 46: ...INE Only for customers in Switzerland This item stands out due to its long life cycle and reliability Despite this though if a malfunction ever occurs simply give us a call Often a breakdown can be ea...

Page 47: ...een nat of heet oppervlak Plaats het apparaat niet in de buurt van vocht warmte en open vuur Houd de luchtbevochtiger uit de buurt van bewegende onderdelen of apparaten 6 Houd minimaal 20 cm afstand...

Page 48: ...begrepen welke gevaren het apparaat kan opleveren en hoe het op een veilige manier kan worden gebruikt Het apparaat mag niet door kinderen zonder toezicht worden gereinigd of 12 Gebruik het apparaat n...

Page 49: ...lemaal uitgeschakeld onderhouden Het apparaat mag in geen geval door kinderen jonger dan 8 jaar worden gebruikt of gereinigd 28 Er moet toezicht worden gehouden op kinderen om erop toe te zien dat ze...

Page 50: ...tigheid of temperatuur die op het apparaat wordt weergegeven zelf wordt geme ten door het apparaat en in bepaalde omstandigheden kan afwijken van de waarde op een hygrometer of thermometer in dezelfde...

Page 51: ...C weergegeven en vervolgens is weer te zien etc Negatieve ionenfunctie is ingeschakeld Nachtmodus is ingeschakeld Automatische functie is ingeschakeld Warmnevelfunctie is ingeschakeld Uv lichtfunctie...

Page 52: ...en koude nevel WAT U OVER DE FUNCTIES VAN DE LUCHTBEVOCHTIGER MOET WETEN ON OFF KNOP B Als u de stekker in het stopcontact steekt hoort u een geluid Het apparaat schakelt naar de stand bymodus het led...

Page 53: ...tand en begint dan weer bij 1 Na het verlopen van de ingestelde tijd schakelt het appa raat automatisch naar de stand bymodus De uv lichtfunctie instellen Als u de knop 3 seconden indrukt activeert u...

Page 54: ...m met mild zeepsop af als u de geurfunctie wilt uitzetten of het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt Laat de spons daarna helemaal drogen Plaats de spons daarna weer in het geurvak De spons kan...

Page 55: ...eg te krijgen zijn Reinig beide dan met wat water en ontkalkingsmiddel dat geschikt is voor de luchtbevochtiger Doe wat ontkalkingsmiddel dat geschikt is voor de luchtbevochtiger op het verwarmingsele...

Page 56: ...filter met ge ntegreerd actiefkoolfilter U krijgt de ontkalkingspatroon en het HEPA filter bij de betere vakhandel of bij Solis of Switzerland AG Telefoonnummer 0848 804 884 fax 0848 804 890 e mail i...

Page 57: ...brengen is hiernaast het symbool van een doorgekruiste afvalbak afgebeeld Solis of Switzerland AG behoudt zich het recht voor om te allen tijde technische en optische wijzigingen en modificaties uit...

Reviews: