background image

59

58

Nel nostro esempio questo significherebbe: Se l’umidità ambientale cadesse sotto 

il 45%, l’apparecchio si accenderebbe al più tardi dopo 10 secondi e riportando di 

nuovo l’umidità al 50%.

Osserva: Se l’apparecchio viene acceso (uguale, se l’alimentazione di corren-

te è stata interrotta o no), l’umidificatore si metterà in ogni caso in funzio-

ne per circa 2 minuti, per misurare l’umidità ambientale attuale, anche se  

l’umidità ambientale effettiva dovesse trovarsi al di sopra del valore regolato. 

Dopo questo tempo l’apparecchio continuerà ad umidificare – se il valore 

nel nostro esempio dovesse trovarsi al di sotto del 45% – oppure fermerà la 

funzione di umidificazione – se nel nostro esempio il valore dovesse trovarsi 

sopra il 50%.

Funzione memory:

Se viene acceso l’umidificatore e l’alimentazione elettrica, dall’ultima programma-

zione, non è stata interrotta, il valore regolato resta programmato e l’apparecchio 

umidificherà l’aria ambientale fino a questo valore che è stato regolato per ultimo.
Se l'alimentazione è stata interrotta, il livello di umidità precedentemente program-

mato viene cancellato. In questo caso, il dispositivo umidifica fino al valore standard 

pre-progammato del 68% e dovrebbe venire riprogrammato, se si desidera un va-

lore diverso.

Impostare la funzione automatica:

Se si sfiora il tasto 

 per 3 secondi, l'unità passa alla modalità automatica. Il dispo-

sitivo rileva l’attuale umidità dell’ambiente e porta o mantiene costante l'umidità 

tra il 55% e 68%. A questo fine l’apparecchio sceglie da solo le funzioni ottimali, 

a seconda della temperatura ambiente e umidità attuale. In questa funzione, non 

è possibile una regolazione manuale dell’umidità o della potenza di umidificazione.

  TASTO PER LA FUNZIONE VAPORE CALDO (E)

Quando si sfiora questo tasto, è possibile attivare la funzione vapore caldo. Anche 

nella funzione vapore caldo è possibile aumentare o diminuire l'umidificazione entro 

i 3 possibili livelli di potenza con il tasto 

 . 

Nota:

 Più alta è l'impostazione dell’intensità di umidificazione nella funzione vapore 

caldo, più caldo è il vapore. A sua volta più caldo è il vapore, maggiore è l'umidifi-

cazione. Pertanto, l'umidificazione a vapore caldo è generalmente superiore all’umi-

dificazione a vapore freddo.
Sfiorando nuovamente il tasto 

 , è possibile disattivare la funzione di vapore caldo 

e l'unità opererà solo con vapore freddo.

COSA BISOGNA SAPERE SULLE   
FUNZIONI DELL’UMIDIFICATORE

  TASTO ON/OFF (B)

Non appena si collega il cavo di alimentazione ad una presa, risuona un segnale 

acustico e l'unità entra in modalità standby, il display a LED si illumina brevemente e 

si spegne di nuovo. Se si sfiora il tasto ON/OFF, il display a LED e la luce LED blu sulla 

base del dispositivo si illuminano e l'umidificatore è pronto per la messa in funzione. 

Se si sfiora nuovamente il tasto ON/OFF, il dispositivo torna alla modalità standby.

  TASTO PER INTENSITÀ DI UMIDIFICAZIONE (C)

Con questo tasto è possibile regolare da soli l'intensità di nebulizzazione – si ha la 

scelta di tre livelli di potenza: ogni barra sotto il numero rappresenta uno stadio di 

potenza. Ad ogni sfioramento del tasto, l'intensità aumenta. Se s’illumina una barra, 

è impostato il livello di potenza più basso, se si accendono tre barre, è impostato il 

livello di potenza massimo. Sfiorando nuovamente il tasto dopo il livello di potenza 

massima, il dispositivo passa al livello di potenza più basso. Se non si è attivata la 

funzione di vapore caldo, gli ugelli emaneranno vapore freddo.

  TASTO PER LA REGOLAZIONE DELL’UMIDITÀ MANUALE 

E DELLA FUNZIONE AUTOMATICA (D)

Regolazione manuale dell‘umidità:

Con questo tasto è possibile impostare manualmente il valore di umidità desiderato: 

Il dispositivo rileva quindi l’umidità ambiente attuale, la porta al valore impostato, 

e la mantiene costante. È programmabile un valore tra il 40% e 80% in incrementi 

del 5%, ogni sfioramento aumenta il valore il quale viene visualizzato nel display. 

Dopo 80% il valore passa alla posizione neutra e quindi ricomincia da 40%. Dopo 

la programmazione, il display visualizza l’attuale umidità o temperatura ambiente. 

Dopo aver impostato un valore, l'apparecchio inizia per almeno 2 minuti il processo 

di umidificazione, indifferentemente dal fatto se il valore impostato è superiore o 

inferiore all’umidità effettiva dell’ambiente. Solo dopo questi 2 minuti il dispositivo 

si spegne se l'umidità effettiva dell’ambiente è superiore al valore impostato.

Un esempio: Se si imposta un'umidità del 50%, il dispositivo controlla l'umidità am-

biente per 2 minuti e umidifica allo stesso momento. Se, dopo i 2 minuti, l'umidità 

dell'aria, si trova sotto al 50% impostato (detratta una tolleranza), l'umidificatore 

rimane in funzione. Se l'umidità ambiente è del 50% o superiore, l'unità interrompe 

il suo funzionamento.

L’apparecchio è dotato di un igrostato, che garantisce un mantenimento 

permanente dell’umidità da Lei programmata. L’igrostato misura con inter-

valli di 10 secondi continuamente l’umidità. Se l’umidità effettiva dovesse 

cadere sotto il 5% del valore da Lei programmato, l’apparecchio si accende. 

Questa tolleranza è scelta consapevolmente, per evitare un accensione e spe-

gnimento continuo ed inopportuno dell’apparecchio. 

Summary of Contents for Ultrasonic Pure

Page 1: ...ULTRASONIC PURE Typ Type Tipo 7217 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso User Manual Gebruiksaanwijzing S I N C E 1 9 0 8...

Page 2: ...ren w rmeab gebenden Ger ten oder W rmequellen bzw Elektroger ten fernhalten Ger t nie auf einer nassen oder heissen Oberfl che benutzen Ger t nicht in der N he von Feuchtigkeit Hitze und offenen Flam...

Page 3: ...elle ab um es berpr fen reparie ren oder mechanisch und elektrisch instand setzen zu lassen l sen kann bevor er den Boden erreicht Stellen Sie das Ger t nie auf den Boden Es besteht die M glichkeit de...

Page 4: ...ssen und auch innen trocknen lassen Am besten Sie ver stauen das Ger t an einem dunklen k hlen Ort mit guter Luftzirkulation 27 Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F hi...

Page 5: ...t Die Programmierungen bleiben jedoch erhalten wenn das Ger t mit der ON OFF Taste ausgeschaltet wird und mit dem Stromnetz verbunden bleibt Hinweis Beachten Sie bitte dass die am Ger t angezeigte Luf...

Page 6: ...wieder auf usw Negativ Ionen Funktion ist eingeschaltet Nachtmodus ist eingeschaltet Automatik Funktion ist eingeschaltet Warmnebel Funktion ist eingeschaltet UV Licht Funktion ist eingeschaltet Wasse...

Page 7: ...halten und das Ger t arbeitet nur mit Kaltnebel WAS SIE BER DIE FUNKTIONEN IHRES LUFTBEFEUCHTERS WISSEN SOLLTEN ON OFF TASTE B Sobald Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken ert nt ein Signal und...

Page 8: ...ingestellten Betriebsdauer schaltet sich das Ger t automatisch in den Standby Modus Einstellen der UV Licht Funktion Wenn Sie diese Taste 3 Sekunden ber hren aktivieren Sie die UV Licht Funktion welch...

Page 9: ...Betrieb genom men werden nehmen Sie den Aroma Schwamm aus dem Fach waschen Sie ihn mit etwas mildem Seifenwasser und lassen ihn komplett trocknen Dann legen Sie ihn wieder in das Aroma Fach zur ck De...

Page 10: ...etwas Wasser und mit f r Luftbefeuchter geeignetem Entkal kungsmittel reinigen Geben Sie ein wenig eines f r Luftbefeuchter geeigneten Entkalkungsmittels auf das Heizelement und die Verneblermembrane...

Page 11: ...den HEPA Filter im guten Fachhandel oder bei Solis of Switzerland AG Telefon 0848 804 884 Telefax 0848 804 890 email info ch solis com oder www solis ch Versand nur innerhalb der Schweiz 3 REINIGUNG...

Page 12: ...LIS HELPLINE 091 802 90 10 Nur f r Kundinnen und Kunden in der Schweiz Dieser Artikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverl ssigkeit aus Sollte aber trotzdem einmal eine Funktionsst rung auftre...

Page 13: ...areils lectriques N utilisez jamais l appareil sur une surface mouill e ou chaude Ne placez jamais l appareil proximit d une source d humidit de chaleur ou d une flamme nue Tenez l cart d objets ou ap...

Page 14: ...1 L appareil n est pas con u pour tre utilis l ext rieur N u tilisez pas l appareil sur un bateau ou dans un camping car 12 N utilisez pas l appareil dans des pi ces humides ou un envi ronnement humid...

Page 15: ...chaque utilisation Seul d branch l appareil est enti rement teint 27 Les personnes ayant un handicap physique sensoriel ou men tal ainsi que les personnes inexp riment es et les enfants ne doivent pas...

Page 16: ...ch es par l appareil sont mesur es par l appareil lui m me et peuvent sous certaines conditions vari es des valeurs me sur es par un hygrom tre ou un thermom tre plac dans la pi ce LES PROGRAMMES ET A...

Page 17: ...ondes puis nouveau et ainsi de suite Le programme d ions n gatifs est allum Le mode de nuit est allum Le programme automatique est allum Le programme de brume chaude est allum Le programme de lumi re...

Page 18: ...l est branch un signal sonore retentit et l appareil passe sur le mode de veille l cran LED s allume bri vement puis s teint nouveau Si vous effleurez la touche ON OFF l cran LED et la lumi re bleue s...

Page 19: ...ation est lev e dans le programme de brume chaude plus la vapeur est chaude A l inverse plus la vapeur est chaude plus la puissance d humidification est lev e C est pourquoi la puissance d humi difica...

Page 20: ...I H G F A ON OFF B Programme de lumi re UV C Minuterie D Puissance d humidification E Mode de nuit F Programme d ions n gatifs G R glage manuel de l humi dit de l air H Programme de brume chaude I Pr...

Page 21: ...une prise secteur appropri e un signal sonore retentit et votre appareil passe sur le mode de veille Effleurez la touche ON OFF l cran LED et le t moin bleu situ sur le socle de l appareil s allument...

Page 22: ...eur du r servoir ajoutez un d tartrant appropri l humidificateur l eau de rin age et proc dez comme indiqu sur la notice d emploi du d tartrant Nettoyez les parois ext rieures de l appareil avec un ch...

Page 23: ...Le remplir avec de l eau du robinet fra che L appareil est bruyant Le r servoir est mal posi tionn Il n y a pas assez d eau dans le r servoir L appareil n est pas pos plat Replacer le r servoir correc...

Page 24: ...utilisation et le recyclage des composants ainsi que des conomies d nergie et de mati res premi res significatives Afin d attirer clairement l attention sur l obligation d limination r glementaire de...

Page 25: ...on mettere l apparecchio nelle vicinanze di umidit calore e fiamme aperte Tenere lontano l umidificatore da parti movibili o apparecchi 6 Tenere una distanza minima di 20 cm tra il dispositivo e paret...

Page 26: ...evono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio 12 L apparecchio non pu essere messo in funzione in luoghi umidi o ambiente circostante umido come per esempio stanza da bag...

Page 27: ...nto solo con un panno asciutto o legger mente umido Durante la pulizia non utilizzare mai detergenti aggressivi abrasivi o corrosivi 29 Particolare attenzione richiesta quando l apparecchio viene util...

Page 28: ...etro o termometro posizionato nello stesso locale LE FUNZIONI E I VANTAGGI DELL UMI DIFICATORE SOLIS ULTRASONIC PURE Grande capacit di umidificazione dell aria Vapore caldo e freddo selezionabile Filt...

Page 29: ...ne della temperatura ambiente C successivamente si illumina nuovamente etc La funzione ioni negativi accesa La modalit notte accesa La funzione automatica attivata La funzione vapore caldo attivata La...

Page 30: ...resa risuona un segnale acustico e l unit entra in modalit standby il display a LED si illumina brevemente e si spegne di nuovo Se si sfiora il tasto ON OFF il display a LED e la luce LED blu sulla ba...

Page 31: ...UV Se si sfiora per 3 secondi questo tasto si attiva la funzione luce UV che uccide i batteri che sono nell aria Se si sfiora nuovamente il tasto per 3 secondi si disattiva la funzione luce UV La luc...

Page 32: ...essere in funzione per un periodo pi lungo estrarre la spugna dal vano lavarla con un po di sapone delicato e lasciarla completa mente asciugare Dopodich inserirla di nuovo nello vano La spugna in lin...

Page 33: ...detersivo si dovreb be pulire entrambi con acqua e un decalcificante adatto per umidificatori Applicare una piccola quantit di decalcificatore adatto per umidificatori sull ele mento riscaldante e sul...

Page 34: ...HEPA con filtro a carboni attivi integrato possibile ottenere la cartuccia di decalcificazione e il filtro HEPA in negozi specializzati o presso Solis of Switzerland SA Telefono 0848 804 884 Telefax...

Page 35: ...he atte a migliorare il prodotto SOLIS HELPLINE Solo per i clienti in Svizzera Questo articolo si contraddistingue per la sua lunga durata ed affidabilit Se dovessero presentarsi dei problemi di funzi...

Page 36: ...appliance near moisture heat and naked flames Keep the humidifier away from moving objects or appliances 6 Keep a minimum distance of 20 cm between the appliance and walls curtains or other moisture...

Page 37: ...they do not play with the appliance 12 Do not operate the appliance in wet rooms and moist environ ments like bathrooms or swimming baths Risk of electrocution and fire 13 Always unplug the appliance...

Page 38: ...5 Only clean the chassis with a dry or slightly moist towel Never use aggressive abrasive or caustic detergents 29 Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children D D TO...

Page 39: ...d on a hygrometer resp thermometer placed somewhere else in the room THE FUNCTIONS AND ADVANTAGES OF YOUR SOLIS ULTRASONIC PURE HUMIDIFIER Large humidifying capacity Choose between cold and warm mist...

Page 40: ...up again and so on Negative ion function is switched on Night mode is switched on Automatic function is switched on Warm mist function is switched on UV light function is switched on Water tank empty...

Page 41: ...iance switches to standby mode the LED display lights up briefly and goes out again If you touch the ON OFF button the LED display and the blue LED light on the appliance base light up and the humidif...

Page 42: ...ou touch this button for 3 seconds you activate the UV light function which kills the bacteria in the air If you touch the button for another 3 seconds you switch the UV light function back off The UV...

Page 43: ...function or should the appliance not be in use for extended periods of time remove the aroma sponge from the compartment and wash it with a little of mild soap water Let it dry com pletely before pla...

Page 44: ...f the descaling cartridge you should clean both with some water and a descaling agent suitable for humidifiers Put a small amount of descaling agent suitable for humidifiers on the heating element and...

Page 45: ...vailable from good specialist stores or from Solis of Switzerland Ltd Telephone 0848 804 884 Telefax 0848 804 890 email info ch solis com or www solis ch Shipping only within Switzerland 3 CLEANING TH...

Page 46: ...INE Only for customers in Switzerland This item stands out due to its long life cycle and reliability Despite this though if a malfunction ever occurs simply give us a call Often a breakdown can be ea...

Page 47: ...een nat of heet oppervlak Plaats het apparaat niet in de buurt van vocht warmte en open vuur Houd de luchtbevochtiger uit de buurt van bewegende onderdelen of apparaten 6 Houd minimaal 20 cm afstand...

Page 48: ...begrepen welke gevaren het apparaat kan opleveren en hoe het op een veilige manier kan worden gebruikt Het apparaat mag niet door kinderen zonder toezicht worden gereinigd of 12 Gebruik het apparaat n...

Page 49: ...lemaal uitgeschakeld onderhouden Het apparaat mag in geen geval door kinderen jonger dan 8 jaar worden gebruikt of gereinigd 28 Er moet toezicht worden gehouden op kinderen om erop toe te zien dat ze...

Page 50: ...tigheid of temperatuur die op het apparaat wordt weergegeven zelf wordt geme ten door het apparaat en in bepaalde omstandigheden kan afwijken van de waarde op een hygrometer of thermometer in dezelfde...

Page 51: ...C weergegeven en vervolgens is weer te zien etc Negatieve ionenfunctie is ingeschakeld Nachtmodus is ingeschakeld Automatische functie is ingeschakeld Warmnevelfunctie is ingeschakeld Uv lichtfunctie...

Page 52: ...en koude nevel WAT U OVER DE FUNCTIES VAN DE LUCHTBEVOCHTIGER MOET WETEN ON OFF KNOP B Als u de stekker in het stopcontact steekt hoort u een geluid Het apparaat schakelt naar de stand bymodus het led...

Page 53: ...tand en begint dan weer bij 1 Na het verlopen van de ingestelde tijd schakelt het appa raat automatisch naar de stand bymodus De uv lichtfunctie instellen Als u de knop 3 seconden indrukt activeert u...

Page 54: ...m met mild zeepsop af als u de geurfunctie wilt uitzetten of het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt Laat de spons daarna helemaal drogen Plaats de spons daarna weer in het geurvak De spons kan...

Page 55: ...eg te krijgen zijn Reinig beide dan met wat water en ontkalkingsmiddel dat geschikt is voor de luchtbevochtiger Doe wat ontkalkingsmiddel dat geschikt is voor de luchtbevochtiger op het verwarmingsele...

Page 56: ...filter met ge ntegreerd actiefkoolfilter U krijgt de ontkalkingspatroon en het HEPA filter bij de betere vakhandel of bij Solis of Switzerland AG Telefoonnummer 0848 804 884 fax 0848 804 890 e mail i...

Page 57: ...brengen is hiernaast het symbool van een doorgekruiste afvalbak afgebeeld Solis of Switzerland AG behoudt zich het recht voor om te allen tijde technische en optische wijzigingen en modificaties uit...

Reviews: