background image

11

10

 

s

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME: 

KRUG SPÜLEN

Vor der ersten Inbetriebnahme muss der Krug gespült werden. Gehen Sie 
dabei wie folgt vor:

 

 

Öffnen Sie den Deckel des Kruges, indem Sie die Deckelentriegelungs-Taste 
„OPEN“ nach innen drücken.

 

Füllen Sie den Krug mit kaltem Leitungswasser bis zur MAX-Markierung. 

 

Achtung: 

Die MAX-Markierung am Krug darf niemals überschritten werden, 

sonst könnte kochendes Wasser herausspritzen! Die maximale Füllmenge beträgt 
1,0 Liter. Ebenso darf die MIN-Markierung (0,25 Liter) niemals unterschritten 
werden, sonst wird der Überhitzungsschutz ausgelöst.

 

Trocknen Sie gegebenenfalls das Äussere des Kruges sowie den Krugboden. 
Stellen Sie den gefüllten Krug auf die trockene Gerätebasis und schliessen Sie 
den Deckel.

 

Stecken Sie den Netzstecker in eine passende Steckdose.

 

Drücken Sie den EIN/AUS-Kippschalter nach unten; das Kontrolllicht leuchtet auf, 
solange das Gerät eingeschaltet ist.

 

Warten Sie, bis das Wasser zum Kochen kommt. Das Ende des Kochvorgangs 
wird durch Erlöschen des Kontrolllichts angezeigt. Zudem springt der EIN/AUS-
Kippschalter in die Ausgangsstellung zurück. Dann giessen Sie das Wasser vor-
sichtig bei geschlossenem Deckel aus dem Ausgiesser. 

 

Wiederholen Sie den Vorgang noch zweimal.

 

Nun ist Ihr Gerät betriebsbereit.

 

s

INBETRIEBNAHME

1.  Stellen Sie die Gerätebasis auf eine stabile, trockene, ebene, feuchtigkeits- und 

hitzeresistente Arbeitsfläche ausser Reichweite von Kindern. Auch das Netzkabel 
so platzieren, dass das Gerät nicht damit heruntergezogen werden kann.

2.  Nehmen Sie den Krug, drücken Sie die Deckelentriegelungs-Taste „OPEN“ nach 

innen und der Deckel öffnet sich. 

3.  Füllen Sie kaltes Leitungswasser in den Krug (MAX- und MIN-Markierung am 

Krug beachten, max. 1,0 Liter und min. 0,25 Liter einfüllen), dann schliessen Sie 
den Deckel wieder, indem Sie ihn nach unten drücken, so dass der Krug perfekt 
geschlossen ist. 

Achtung:

 Der Deckel muss während des Wasserkochens immer 

geschlossen sein.

4.  Trocknen Sie gegebenenfalls das Äussere des Kruges sowie den Krugboden.  

Setzen Sie den Krug auf die trockene Gerätebasis.

5.  Stecken Sie den Netzstecker in eine passende Steckdose. 
6.  Drücken Sie den EIN/AUS-Kippschalter nach unten, das Kontrolllicht über dem 

Schalter leuchtet auf.

7.  Sobald das Wasser kocht, schaltet sich das Gerät automatisch aus, der Kippschal-

ter springt zurück und das Kontrolllicht erlischt.

8.  Heben Sie den Krug vorsichtig von der Gerätebasis ab und giessen Sie langsam 

das heisse Wasser über den Ausgiesser in ein bereitstehendes Gefäss. Wir emp-
fehlen aus Sicherheitsgründen, bei kochendem Wasser das Wasser immer über 
den Ausgiesser auszugiessen und nicht den Deckel zu öffnen.

 

Achtung: 

Seien Sie immer vorsichtig, damit Sie sich an dem heissen Dampf, der 

aus dem Ausgiesser austritt, nicht verbrennen oder verbrühen!

9.  Wenn Sie das heisse Wasser nicht mehr benötigen, ziehen Sie den Netzstecker, 

giessen das restliche Wasser aus dem Krug und lassen das Gerät abkühlen.

Hinweise: 

 

Neigen Sie den gefüllten Krug nicht zu stark oder stellen Sie ihn niemals auf den 
Kopf, auch wenn der Deckel geschlossen ist. Trotz geschlossenem Deckel kann 
Wasser austreten!

 

Bevor Sie das Gerät einschalten immer sicherstellen, dass der Deckel geschlossen 
ist.

 

Die Abdeckung des Heizelementes im Krugboden ist aus hochqualitativem Edel-
stahl. Sollten sich braune Ablagerungen absetzen, so ist dies kein Rost sondern 
eine Kalkablagerung, die Sie bitte wie im Abschnitt „Entkalkung“ auf Seite 13 
beschrieben entfernen.

Summary of Contents for CRISTALLO 1.0

Page 1: ...Bedienungsanleitung Mode d emploi User Manual CRISTALLO 1 0 Typ Type 5513 S I N C E 1 9 0 8 ...

Page 2: ...mA zu verwenden Fachmännischen Rat erhalten Sie bei Ihrem Elektriker 12 Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät Kabel Stecker oder am Zubehör vor s WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie vor Gebrauch Ihres Wasserkochers Solis Cristallo 1 0 diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch damit Sie Ihr Gerät kennenlernen und sicher bedienen können Wir empfehlen diese Anleitung sorgfältig aufzu bewahre...

Page 3: ...Netzkabel immer ausser Reichweite von Kin dern aufbewahren 31 Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen ausser sie werden von einer erwachsenen für deren Sicherheit verantwortlichen Per son beaufsichtigt 5 13 Wasserkocher während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen Bei unsachgemässem Gebrauch besteht Verletzungs gefahr 14 Greifen Sie niemals nach einem Gerät das ins Wasser gefallen ist Ziehen...

Page 4: ... spü len und den Deckel reinigen Beachten Sie dazu die Rubrik Vor der ersten Inbetriebnahme auf Seite 10 dieser Anlei tung 7 6 32 Kinder dürfen nicht mit dem Wasserkocher spielen Ver packungsmaterial inkl Plastikbeutel von Kindern fernhalten Erstickungsgefahr 33 Das Gerät während des Gebrauchs von Kindern fern halten das Wasser im Krug ist heiss Da auch der Krug selbst warm wird dürfen Sie ihn zum...

Page 5: ...r Griff F Gerätebasis mit Kabelaufwicklung im Boden G Automatische Abschaltfunktion und Überhitzungsschutz H Heizelement verdeckt und leistungsstark mit 2400 Watt I Wasserkrug aus hitzebeständigem DURAN Glas von SCHOTT und einem Fassungsvermögen von 1 0 Liter aus BPA freiem Material integrierter Kalkfilter hinter Ausgiesser an der Innenseite des Kruges J Wasserstandsanzeige links und rechts am Gla...

Page 6: ...üllen Sie kaltes Leitungswasser in den Krug MAX und MIN Markierung am Krug beachten max 1 0 Liter und min 0 25 Liter einfüllen dann schliessen Sie den Deckel wieder indem Sie ihn nach unten drücken so dass der Krug perfekt geschlossen ist Achtung Der Deckel muss während des Wasserkochens immer geschlossen sein 4 Trocknen Sie gegebenenfalls das Äussere des Kruges sowie den Krugboden Setzen Sie den ...

Page 7: ...r Reinigung den Netzstecker und lassen Sie den Wasserkocher komplett abkühlen 2 Tauchen Sie den Krug oder die Gerätebasis niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten oder sprühen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die Geräteteile Gefahr von Stromschlag 3 Reinigen Sie den Krug aussen den Deckel innen wie aussen und die Gerätebasis mit einem leicht feuchten Tuch und trocknen Sie das Inner...

Page 8: ... Händler gebracht werden der es fachgerecht entsorgt Die getrennte Entsorgung von elektrischen und elek tronischen Geräten vermeidet im Gegensatz zur nicht fachgerechten Entsorgung mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit und ermöglicht die erneute Nutzung und Rezyklierung der Komponenten mit bedeutenden Energie und Roh stoffeinsparungen Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgu...

Page 9: ...he Risque d accident en cas d utilisation inappropriée CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Merci de lire ce mode d emploi attentivement avant la pre mière utilisation afin de vous familiariser avec votre bouil loire Solis Cristallo 1 0 et de l utiliser en toute sécurité Nous vous conseillons de conserver ce mode d emploi En cas de vente de l appareil merci de transmettre le mode d emploi au nouveau ...

Page 10: ...es enfants lorsqu il est en marche L eau se trouvant dans la bouilloire est très chaude Etant donné que la bouilloire elle même est également chaude ne la touchez qu au niveau de la poignée pour la soulever 19 14 Ne cherchez jamais à attraper un appareil tombé dans l eau Débranchez d abord l appareil de la prise secteur avant de le sortir de l eau Avant de le réutiliser remettez votre appareil à S...

Page 11: ...er la bouil loire et vérifiez en fin de cuisson que l interrupteur culbuteur MARCHE ARRET est bien sur la position ARRET position de départ et que le témoin lumineux est éteint avant de soulever la bouilloire 35 Evitez tout contact avec la vapeur chaude qui s échappe des ouvertures de l appareil pendant ou après la cuisson Déversez l eau chaude toujours à travers le bec verseur avec précaution et ...

Page 12: ...e thermo isolée F socle de l appareil avec enroulement du cordon dans le fond G fonction d arrêt automatique et protection contre la surchauffe H élément de chauffe caché et puissant 2400 watt I bouilloire en verre DURAN de SCHOTT résistant à la chaleur d un volume de 1 0 litre en matériau exempt de BPA avec filtre antitartre intégré situé derrière le bec verseur sur la paroi intérieure de la boui...

Page 13: ...s ouvre 3 Remplissez la bouilloire avec de l eau du robinet froide en respectant les mar quages MIN et MAX au moins 0 25 litre et au maximum 1 0 litre Refermez le couvercle en appuyant dessus de manière à ce que la bouilloire soit parfaitement fermée Attention Le couvercle doit être toujours fermé pendant l utilisation de l appareil 4 Séchez si nécessaire les parois extérieures ainsi que le fond d...

Page 14: ...ire doit toujours être maintenue en position verticale lorsqu elle est remplie NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1 Avant le nettoyage débranchez l appareil et laissez le entièrement refroidir 2 Ne plongez jamais la bouilloire ou le socle de l appareil dans de l eau ou tout autre liquide et ne vaporisez jamais d eau ou autre liquide sur les éléments de l appareil Risque d électrocution 3 Nettoyez la paroi ext...

Page 15: ...N EU 2002 96 EC Indications sur l élimination réglementaire du produit conformément à la directive 2002 96 EC Après usage l appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères nor males Vous devez l apporter dans un centre local de collecte des déchets ou chez un revendeur qui l éliminera de façon appropriée Contrairement à une élimina tion inappropriée l élimination séparée des appareils...

Page 16: ...on safely checked by Solis or a Solis approved service centre IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Please read through this user manual thoroughly before using your electric kettle Solis Cristallo 1 0 so that you become familiar with your appliance and can use it safely We thoroughly recommend that you keep these instructions and if you pass the appliance on that you also hand these instructions to the ne...

Page 17: ...tch before removing the jug Also check if the ON OFF switch is set to the OFF position after boiling starting position and that the function light has gone out before removing the jug 33 15 Never place the electric kettle in a place where it could fall into water e g next to a sink 16 Place the appliance so that it is never exposed to direct sun light 17 Never put sharp or pointed objects and tool...

Page 18: ... the kettle filled with hot water 38 Do not press the lid latch button during or shortly after the boiling process to open the lid as boiling water might splash out of the jug If you want to open the lid e g to refill cold water hot water remaining in the jug should be poured out through the spout with the lid closed first 39 Caution The surface of the heating element integrated into the jug botto...

Page 19: ...Appliance base with cord wrap in bottom G Automatic shutdown and overheat protection H Heating element concealed and powerful 2400 watts I Water jug made from heat resistant DURAN glass by SCHOTT and a capacity of 1 0 litres made from BPA free material integrated lime stone filter behind the spout on the inside of the jug J Water level indicator to the left and right of the glass with measuring sc...

Page 20: ... button OPEN inwards The lid opens 3 Fill the jug with cold tap water please note the MAX and MIN markings in the jug fill max 1 0 litres and min 0 25 litres then close the lid by pushing it down to perfectly close the jug Caution The lid has to be closed all the time while boiling 4 If necessary dry the outside of the jug as well as the jug bottom Place the jug on the dry appliance base 5 Connect...

Page 21: ...AND CARE 1 Before cleaning pull the plug and let the electric kettle cool down completely 2 Never submerge the jug or the appliance base in water or any other liquids and do not spray water or any other liquids onto the appliance parts Risk of electric shock 3 Clean the outside of the jug the inside and outside of the lid and the appliance base with a slightly wet towel and dry the inside of the j...

Page 22: ... an house hold waste It must be taken to special local community waste collection centres or to a dealer providing this service Disposing of electrical and electronic equipment separately avoids possible negative effects on the environment and human health deriving from an inappropriate disposal and enables its components to be recov ered and recycled to obtain significant savings in energy and re...

Reviews: