![SOLAC CVG9611 Instructions For Use Manual Download Page 5](http://html1.mh-extra.com/html/solac/cvg9611/cvg9611_instructions-for-use-manual_1313093005.webp)
ES
de humedad. El agua que entre en el aparato
aumentará el riesgo de choque eléctrico.
•
No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca
usar el cable eléctrico para levantar, transportar
o desenchufar el aparato.
•
No enrollar el cable eléctrico de conexión alre-
dedor del aparato.
•
No dejar que el cable eléctrico de conexión que-
de atrapado o arrugado.
•
No dejar que el cable eléctrico de conexión que-
de colgando de la mesa o quede en contacto
con las superficies calientes del aparato.
•
Verificar el estado del cable eléctrico de cone-
xión. Los cables dañados o enredados aumen-
tan el riesgo de choque eléctrico.
•
No tocar la clavija de conexión con las manos
mojadas.
•
No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la
clavija dañada.
•
Si alguna de las envolventes del aparato se
rompe, desconectar inmediatamente el aparato
de la red para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
•
No tocar las partes calefactadas del aparato, ya
que pueden provocar quemaduras.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
•
Antes de cada uso, desenrollar completamente
el cable de alimentación del aparato.
•
No usar el aparato si su dispositivo de puesta
en marcha/paro no funciona.
•
No utilizar el aparato si alguno de los dispositi-
vos de puesta en marcha/paro no funciona.
•
Hacer uso del asa/s para coger o transportar
el aparato.
•
No utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta.
•
No dar la vuelta al aparato mientras está en uso
o conectado a la red.
•
Para conservar el tratamiento antiadherente en
buen estado, no utilizar sobre el utensilios me-
tálicos o punzantes.
•
Respetar la indicación de nivel MAX. (Fig.1)
•
Desenchufar el aparato de la red cuando no se
use y antes de realizar cualquier operación de
limpieza.
•
Este aparato está pensado únicamente para
un uso doméstico, no para uso profesional o
industrial.
•
Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de ex-
periencia y conocimiento
•
No guardar ni transportar el aparato si todavía
está caliente.
•
La permanencia prolongada a máxima tempe-
ratura de la plancha, puede provocar alteracio-
nes de color en el mismo, que no afectarán al
buen funcionamiento del aparato.
•
Para un correcto funcionamiento, mantener la
suela bien lisa, no la aplique contra objetos me-
tálicos (por ejemplo contra la tabla de planchar,
botones, cremalleras...)
•
Se recomienda el uso de agua destilada, espe-
cialmente si el agua de la que usted dispone
contiene algún tipo de lodo o es del tipo “dura”
(que contiene calcio o magnesio).
•
Comprobar que la tapa esté perfectamente ce-
rrada antes de poner en marcha el aparato.
•
No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi-
lancia. Además ahorrará energía y prolongará
la vida del aparato.
•
No dejar el aparato en marcha reposando enci-
ma de una superficie.
•
No utilizar el aparato sobre ninguna parte del
cuerpo de una persona o animal.
•
No usar el aparato sobre mascotas o animales.
•
No usar el aparato para secar prendas textiles
de ningún tipo.
•
Para desconectar el aparato gire la ruleta a la
izquierda hasta la posición 0.
SERVICIO:
•
Cerciorarse que el servicio de mantenimiento
del aparato sea realizado por personal espe-
cializado, y que caso de precisar consumibles/
recambios, éstos sean originales.
•
Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo
con las instrucciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la responsabili-
dad del fabricante.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
•
Retire el film protector del aparato.
•
Asegúrese de que ha retirado todo el material
de embalaje del producto.
•
Algunas partes del aparato han sido ligeramen-
te engrasadas, en consecuencia al poner en
marcha el aparato por primera vez puede des-
prender un ligero humo. Al cabo de poco tiempo
este humo cesará.
•
Preparar el aparato acorde a la función que de-
see realizar:
LLENADO DE AGUA:
•
Es imprescindible el haber llenado el depósito
con agua para poder realizar operaciones con
vapor.
•
Abrir la tapa de la boca de llenado.
•
Llenar el depósito respetando el nivel MAX (Fig. 1).
•
Cerrar la tapa de la boca de llenado.
Summary of Contents for CVG9611
Page 2: ...H G B I E C D A Fig 1...
Page 3: ...AUTO AUTO AUTO Fig 2...
Page 48: ...BG SOLAC A B C On off D E G H I 8 8 16 c...
Page 49: ...BG MAX e 0 MAX Fig 1 25 30...
Page 50: ...BG AUTO CVG 2 0 1 2 3 4 AUTO 5 6 7 8 URBO 60 40 pos 3 G CVG D CVG D CVG C 7 8 EXTRA FIG 2 e...
Page 51: ...B AUTO OFF auto off G 3 stand by pH U 2014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 U 2009 125 CE BG...
Page 56: ...AR WEEE EU 2014 35 EU 2014 30 2011 65 EU EC 2009 125 B auto off auto off G 3...
Page 58: ...0 MAX Fig 1 25 30 AR MAX Fig 1...