CS
bel nebo zástrčka.
•
Pokud dojde k poškození některého z krytů
přístroje, okamžitě ho odpojte z elektrické sítě,
abyste předešli elektrickému zkratu.
•
Nedotýkejte se zahřátých částí přístroje, pro-
tože mohou způsobit vážné popáleniny.
POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O PŘÍSTROJ:
•
Před každým použitím plně rozviňte napájecí
kabel.
•
Nepoužívejte přístroj, pokud není příslušenství
správně namontováno.
•
Nepoužívejte přístroj, pokud některý vypínač
nefunguje.
•
K přenášení a přemísťování přístroje používe-
jte rukojeť/i.
•
Nepoužívejte přístroj, pokud je vyklopený na-
horu a nelze jím otočit.
•
Nevypínejte přístroj, když je v provozu, nebo
připojen k elektrické síti.
•
Respektujte ukazatele MAX.
•
Respektujte ukazatel maximální (MAX) hla-
diny. (Obr. 1)
•
Přístroj odpojte z elektrické sítě, když ho ne-
používáte a před zahájením jakéhokoli čištění.
•
Tento přístroje je určen pouze pro domácí
použití, ne pro profesionální nebo průmyslové
použití.
•
Tento přístroj skladujte mimo dosah dětí a /
nebo osob s omezenými fyzickými, smyslový-
mi nebo duševními schopnostmi či osob, které
nebyly obeznámený s jeho používáním.
•
Neukládejte ani nepřepravujte přístroj, pokud
je stále horký.
•
Při ponechání žehličky na svém podstavci
při maximální teplotě příliš dlouhou dobu, se
může změnit jeho barva, což ale nebude mít
vliv na správnou funkci zařízení.
•
Pro správnou funkci, udržujte žehlicí plochu
ve vhodných podmínkách; nepoužívejte přes
kovové předměty (kovové součásti žehlicího
prkna, knoflíky, zipy atd)
•
Je vhodné používat destilovanou vodu, a to
zejména v případě, kdy voda ve vaší oblasti
obsahuje jíl, nebo pokud je “tvrdá” (obsahuje
vápno nebo hořčík).
•
Před spuštěním přístroje zkontrolujte, zda je
víko řádně uzavřeno.
•
Není-li spotřebič v provozu, nikdy jej nenechá-
vejte připojen a bez dozoru. To šetří energii a
prodlužuje životnost spotřebiče.
•
Nikdy přístroj nenechávejte položený na povr-
chu, pokud se používá.
•
Nepoužívejte přístroj na žádnou část těla člo-
věka nebo zvířete.
•
Nepoužívejte přístroj na domácích mazlíčcích
nebo zvířatech.
•
Přístroj nepoužívejte k sušení textilií.
•
Chcete-li přístroj vypnout, podržte tlačítko
ECO po dobu 3 sekund.
PROVOZ:
•
Ujistěte se, že je přístroj spravován pouze od-
borným personálem, a že se používají pro na-
hrazení existujících dílů / příslušenství pouze
originální náhradní díly nebo příslušenství.
•
Jakékoli zneužití nebo nedodržení tohoto ná-
vodu k použití znamená ztrátu záruky a odpo-
vědnosti výrobce.
POPIS
A Antiscale (
ochrana proti usazování vodního kamene)
B Parní blast
C Tlačítko páry On/off
D SNÍMAČE
E Volič programu ECO/TURBO
G Kontrolky
H Plnící hubice
I Plotna
NÁVOD K POUŽITÍ:
PŘED POUŽITÍM:
•
Ujistěte se, že veškeré obaly produktu byly
odstraněny.
•
Některé části přístroje byly lehce namazány. V
důsledku toho se můžete při prvním použití ob-
jevit jemný kouř. Po chvíli kouř zmizí.
•
Připravte přístroj podle toho, jakou funkci ch-
cete použít.
NAPLNĚNÍ VODOU:
•
Je důležité, aby byla nádržka s vodou naplně-
ná, aby bylo možné pracovat s párou.
•
Otevřete kryt
•
Nádrž naplňte a dávejte pozor, aby nebyla pře-
kročena hladina MAX (Obr. 1)
•
Zavřete víko.
•
Použití parfémované vody automaticky zruší
záruku
•
Pokud během žehlení dojde k vyčerpání vody
v nádržce, při teplotě 25 až 30° se čerpadlo
automaticky vypne, aby nedošlo k poškození
mikro-čerpadla.
•
Pokud v žehličce zcela dojde voda, když bude
Summary of Contents for CVG9510
Page 2: ...H G B I E C D A Fig 1...
Page 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4...
Page 48: ...BG SOLAC 8 8 16 c...
Page 49: ...BG MAX 1 e 3 I A B C On off D E ECO TURBO G H I...
Page 50: ...BG MAX 1 25 30 ECO ECO ECO TURBO TURBO Max 60 40 G G D CVG D CVG C B TURBO...
Page 51: ...SUPERVAPOR B STAND BY stand by 3 pH U 2014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 U 2009 125 CE BG...
Page 56: ...AR WEEE EU 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EC 2009 125...
Page 57: ...ECO ECO TURBO TURBO Max 04 06 G G D D CVG CVG C AR B TURBO B STAND BY 3 stand by...
Page 58: ...A B On off C D ECO TURBO E G H I Fig 1 25 30 ECO AR MAX Fig 1...
Page 59: ...AR SOLAC 8 8 61...