Soga sincro FK Series Use And Maintenance Manual Download Page 9

9

PARTI DI RICAMBIO - 

SPARE PARTS LIST

 - PIECES DETACHEES - 

ERSATZTEILLISTE

 - PARTES DE RECAMBIO

RE

F.

CO

DE

OL

CO

DE

DE

SC

RI

ZI

ON

E

DE

SC

RI

PT

IO

N

DE

SC

RI

PT

IO

N

BE

SC

HR

EI

BU

NG

DE

SC

RI

PC

IO

N

(*

)

10

7…

40

61

01

1.

.

Fla

ng

ia 

an

te

rio

re

Fr

on

t fl

an

ge

Fla

sq

ue

 a

va

nt

Vo

rd

er

fla

ns

ch

Br

ida

 a

nt

er

ior

2

10

60

72

26

60

22

01

5

Gr

igl

ia 

an

te

rio

re

 IP

23 

Fr

on

t g

rid

 IP

23

Gr

ille

 a

va

nt

 IP

23 

Vo

rd

er

git

te

r I

P2

3

Re

jilla

 a

nt

er

ior

 IP

23

3

10

54

56

17

50

01

63

06 

  

Cu

sc

ine

tto

 ti

po

 6

30

2R

S1

 C

3

Be

ar

ing

 ty

pe

 6

30

2R

S1

 C

3

Ro

ule

m

en

t t

yp

63

06

 2

RS

C3

La

ge

r T

yp

 6

30

2R

S1

 C

3

Co

jin

et

tip

63

06

 2

RS

C3

(*

)

10

59

44

21

60

02

00

   

Ve

nt

ola

 fo

ro

 d

iam

.3

Fa

n w

ith

 ho

le 

dia

m

.3

7m

m

Ve

nt

ila

te

ur

 tr

ou

 d

iam

.3

fte

rra

Lo

ch

du

rc

hm

es

se

r 3

Ve

nt

ila

do

r o

rifi

cio

 d

iám

.3

10

59

45

21

60

02

00

   

Ve

nt

ola

 fo

ro

 d

iam

.4

Fa

n w

ith

 ho

le 

dia

m

.4

2m

m

Ve

nt

ila

te

ur

 tr

ou

 d

iam

.4

fte

rra

Lo

ch

du

rc

hm

es

se

r 4

Ve

nt

ila

do

r o

rifi

cio

 d

iám

.4

(*

)

10

5…

17

60

0.

.. 

   

Tir

an

te 

St

ay

 ro

Tir

an

Zu

gs

ta

ng

Tir

an

te 

(*

)

\

  \

Ro

to

re

 2

 p

oli

  (

1)

po

les

 ro

to

r (

1)

Ro

to

r 2

 p

ôle

(1

)

2-p

oli

ge

r R

ot

or

 (1

)

Ro

to

r 2

 p

olo

(1

)

\

  \

Ro

to

re

 4

 p

oli

  (

1)

po

les

 ro

to

r (

1)

Ro

to

r 4

 p

ôle

(1

)

4-p

oli

ge

r R

ot

or

 (1

)

Ro

to

r 4

 p

olo

(1

)

7

11

19

79

79

16

5

Di

od

Va

ris

to

re

Di

od

Va

ris

to

r

Di

od

Va

ris

to

r

Di

od

Va

ris

to

r

Di

od

o+

Va

ria

do

r

(*

)

\

  \

St

at

or

po

li

po

les

 st

at

or

St

at

or

 2

 p

ôle

2-p

oli

ge

r S

ta

to

r

Es

ta

to

r 2

 p

olo

s

\

  \

St

at

or

po

li

po

les

 st

at

or

St

at

or

 4

 p

ôle

4-p

oli

ge

r S

ta

to

r

Es

ta

to

r 4

 p

olo

s

11

10

54

54

17

50

01

62

06 

  

Cu

sc

ine

tto

 ti

po

 6

20

2R

S1

 C

3

Be

ar

ing

 ty

pe

 6

20

2R

S1

 C

3

Ro

ule

m

en

t t

yp

62

06

 2

RS

C3

La

ge

r T

yp

 6

20

2R

S1

 C

3

Co

jin

et

tip

62

06

 2

RS

C3

12

10

55

93

17

70

03

07

   

An

ell

co

m

pe

ns

az

ion

Ø 

72

Sp

rin

wa

sh

er

 Ø

 7

2

Ba

gu

de

 c

om

pe

ns

at

ion

 Ø

 7

2

Ko

m

pe

ns

at

ion

sr

ing

 Ø

 7

2

An

illo

 d

co

m

pe

ns

ac

ión

  Ø

 7

2

17

10

65

02

30

01

02

04

Fil

tro

 E

M

C

EM

filt

er

Fil

tre

 E

M

C

EM

C-

filt

er

Fil

tro

 E

M

C

21

 (*

)

10

64

..

30

01

00

0.

.  

  

Co

nd

en

sa

to

re

 --m

45

0V

Ca

pa

cit

or

 --m

F 4

50

V

Co

nd

en

sa

te

ur

 --m

45

0V

Ko

nd

en

sa

to

r -

-m

F 4

50

V

Co

nd

en

sa

do

r -

-m

45

0V

22

 (*

)

10

47

48

16

50

02

01

0

Gr

igl

ia 

po

st

er

ior

IP

23

 F

K

Re

ar

 g

rid

 IP

23

  F

K

Gr

ille

 a

rri

èr

IP

23

 s

ér

ie 

FK

Hi

nte

rg

itte

r I

P2

Se

rie

 FK

Re

jilla

 p

os

te

rio

r I

P2

se

rie

 F

K

\

70

21

2.

..

Qu

ad

re

tto

 F

K

FK

 p

an

el

Sc

ha

ltb

re

tt 

FK

Ta

ble

au

 FK

Cu

ad

ro

 F

K

24

 (*

)

10

56

..

17

90

21

0.

.

Gi

un

to

 a

 d

isc

hi

Di

sk

 jo

int

Jo

int

 a

 d

isq

ue

Sc

he

ibe

nk

up

plu

ng

Ac

op

lam

ien

to

 d

dis

co

s

25

 (*

)

10

77

..

40

61

01

1.

.

Fl

an

gi

ca

m

pa

na

 S

AE

SA

 fl

an

ge 

Fl

as

qu

SA

Fla

ns

ch

 S

AE 

Br

id

SA

28

10

62

32

26

60

64

01

8

Ta

pp

pe

r g

rig

lia 

Ta

fo

r r

ea

r g

rid

Bo

uc

ho

n

St

op

fe

n

Ta

n

30

10

48

39

16

50

14

01

8

Co

pe

rc

hi

FK

FK

 to

co

ve

r

Co

uv

er

cl

su

pe

rie

ur

 F

K

Gi

tte

rh

alt

de

ck

el

 F

K

Ta

pa

 F

K

31

10

63

88

30

00

18

Ki

t: 

da

 J

60

9b

 c

.3

B3

4

Ki

t: 

fro

m

 J6

09

c.

35

 to

 B

34

Ki

t: 

de

 J

60

9b

 c

.3

à 

B3

4

Ki

t: 

vo

J6

09

c.

35

 b

is 

B3

4

Ki

t: 

da

 J

60

9b

 c

.3

B3

4

50

10

56

52

17

90

05

3

M

ol

la

 p

or

ta

co

nd

en

sa

to

re

Ca

pa

cit

or

 s

pr

ing

 h

ol

de

r

Re

ss

or

t fi

xa

tio

co

nd

en

sa

te

ur

Ko

nd

en

sa

to

rh

alt

ef

ed

er

Re

so

rte

 p

or

ta

co

nd

en

sa

do

r

51

10

70

65

30

60

01

06 

   

 

Ba

se

tta

 6

 p

er

ni

 M

6

pi

ns

 M

te

rm

ina

l b

oa

rd

Bo

rn

ie

r 6

 fi

ch

es

 M

6

Kl

em

m

en

br

et

t 6

 M

Za

pf

en

So

po

rte

 6

 p

er

no

M

6

(1

) C

om

pr

en

de

 i p

ar

tic

ola

ri 

4+

7+

11

(1

) 4

+7

+1

ite

m

s a

re

 in

clu

de

d

(1

) C

om

pr

en

les

 p

ièc

es

 4

+7

+1

1

(1

)Te

il 4

+7

+1

inb

eg

rif

fe

n

(1

) In

clu

ye

 e

l p

ar

tic

ula

r 4

+7

+1

1

(*

) In

clu

de

re

 n

ell

lis

ta

 d

i p

ez

zi 

di 

ric

am

bio

 la

 d

es

cr

izi

on

de

ll’o

gg

et

to

, il

 c

od

ice

, il

 n

um

er

di 

m

at

ric

ola

 e

 le

 c

ar

at

te

ris

tic

he

 d

ell

m

ac

ch

ina

 (r

ile

va

bil

i in

 ta

rg

he

tta

).

(*

) W

he

n o

rd

er

ing

 sp

ar

pa

rts

, p

lea

se

 in

dic

at

the

 al

te

rn

at

or

 co

de

-nu

m

be

r a

nd

 m

ac

hin

se

ria

l n

um

be

r a

nd

 ch

ar

ac

te

ris

tic

s (

the

y a

re

 av

ail

ab

le 

on

 th

na

m

ep

lat

e).

(*

) N

ou

vo

us

 p

rio

d’i

nd

iqu

er

, d

an

vo

co

m

m

an

de

de

 p

ièc

es

 d

re

ch

an

ge

, la

 d

es

cr

ipt

ion

 d

la 

piè

ce

, le

 n

um

ér

de

 c

od

et

 d

se

rie

 e

t l

es

 c

ha

ra

ct

ér

ist

iqu

es

 d

la 

m

ac

hin

e.

(*

) In

 d

en

 E

rs

at

zte

ila

nfr

ag

sin

die

 G

eg

en

sta

nd

be

sc

hr

eib

un

g,

 d

ie 

Ma

te

ria

lnu

m

m

er

, d

ie 

Ke

nn

um

m

er

 un

die

 E

ige

ns

ch

aft

en

 d

er

 M

as

ch

ine

 (v

om

 S

ch

ild

 zu

 e

ntn

eh

m

en

) a

nz

ug

eb

en

.

(*

) S

oli

cit

ar

 la

pie

za

de

 re

ca

m

bio

 s

iem

pr

ind

ica

nd

la 

de

sc

rip

ciò

de

l o

bje

ct

o,

 e

l c

od

igo

, e

l n

um

er

de

 m

at

rìc

ula

 y 

las

 c

ar

ac

te

rìs

tic

as

 d

la 

m

àq

uin

(d

es

cr

ita

en

 la

 p

lac

de

 id

en

tifi

ca

ciò

n).

Summary of Contents for sincro FK Series

Page 1: ...SERIE FK Manuale di uso e manutenzione Use and Maintenance manual Manuel d utilisation et de maintenance Bedienungs und Wartungsanleitungen Manual de uso y mantenimiento 103640 REV00 08 2011 ...

Page 2: ...nd aluminium When dismantling the machine contact an au thorised scrap dealer and ensure that no parts of the alternator are dumped in the environment INFORMATIONS GENERALES La maintenance de l alternateur le contrôle et le remplacement de pièces doivent être effectués exclusivement par du personnel spécialisé CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES Avant l utilisation nous recommandons d examiner l alternateur p...

Page 3: ...dad prolongada del alternador se almacenará en un lugar seco y cubierto Después de largos periodos de inacti vidad y antes de la puesta en servicio controlar que el aislamiento de todos los bobinados esté en buenas condi ciones valores aceptables serán los superiores a 2MΩ De no ser así se dispondrá el secado sólo del alternador en el horno 60 70 C INSTALACIÓN Antes de poner el alternador en march...

Page 4: ...amente dalla velocità di rotazione la quale deve quindi rimanere il più pos sibile costante al variare del carico Considerando che il sistema di regola zione della velocità dei motori di trasci namento presenta in generale una leg gera caduta di giri tra vuoto e carico si raccomanda di regolare la velocità a vuoto circa il 3 4 superiore alla velo cità nominale Con questa regolazione la tensione er...

Page 5: ...UNG DER GESCHWINDIGKEIT Frequenz und Spannung hängen direkt von der Drehgeschwindigkeit ab die daher bei Lastveränderung so konstant wie möglich bleiben muss Unter Berücksichtigung dass das Re gulierungssystem der Geschwindigkeit der Mitnehmermotoren im allgemeinen einen leichten Drehzahlabfall zwischen Leerlauf und Last aufweist wird emp fohlen die Leerlaufgeschwindigkeit auf ca 3 4 höher als die...

Page 6: ...IÓN NUMÉRICA TENSIONE VOLTAGE TENSION SPANNUNG TENSIÓN FREQUENZA FREQUENCY FRÉQUENCE FREQUENZ FRECUENCIA GRIGIO 1 115V 230V 50 Hz GIALLO 2 120V 240V 50 Hz ARANCIONE 3 110V 220V 60 Hz VIOLA 4 120V 240V 60 Hz SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAMS SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTPLÄNE ESQUEMAS ELÉCTRICOS EMC FILTER ROTOR CAPACITOR U1 W2 V1 W1 U2 V2 STATOR V 230 V V 2 115 V U1 W2 V1 W1 U2 V2 U1 W2 V1 W1 U2 V2 BOBI...

Page 7: ... Rotor Condensat Leistung Stator Erregung Rotor Kondensator Leistung Stator Erregung Rotor Kondensator Potencia Estator Excitaciòn Rotor Condensat Potencia Estator Excitaciòn Rotor Condensat R1 R2 R3 450V R1 R2 R3 450V kVA Ω Ω Ω mF kVA Ω Ω Ω mF 115 230V 50Hz 3000 rpm 120 240V 60Hz 3600 rpm FK2MES 10 0 33 0 97 3 5 2x30 12 0 22 0 71 3 5 2x30 FK2MFS 12 0 26 0 81 4 2 35 40 14 4 0 17 0 49 4 2 35 40 FK2...

Page 8: ...8 DISEGNO ESPLOSO EXPLODED VIEW VUE ECLATEE TEILMONTAGEZEICHNUNG DESPIECE 30 12 1 22 25 24 50 31 28 5 9 3 2 17 11 1 4 51 7 6 21 ...

Page 9: ...mF 450V 22 104748 165002010 Griglia posteriore IP23 FK Rear grid IP23 FK Grille arrière IP23 série FK Hintergitter IP23 Serie FK Rejilla posterior IP23 serie FK 70212 Quadretto FK FK panel Schaltbrett FK Tableau FK Cuadro FK 24 1056 1790210 Giunto a dischi Disk joint Joint a disque Scheibenkupplung Acoplamiento de discos 25 1077 4061011 Flangia campana SAE SAE flange Flasque SAE Flansch SAE Brida ...

Page 10: ... Possibile sovraccarico 1 Smontare e pulire le cuffie di aspirazione ed espulsione aria 2 Controllare la corrente di carico Macchina rumorosa 1 Cuscinetti avariati 2 Accoppiamento difettoso 1 Controllare e sostituire 2 Verificare e riparare DEFECT CAUSE REMEDY The alternator does not excite 1 Demagnetized machine 2 Reduced speed 3 Faulty rotating diodes 4 Faulty capacitor 5 Failure in the windings...

Page 11: ... expulsion air 2 Contrôler le courant de charge Niveau sonore machine élevé 1 Coussinets endommagés 2 Accouplement défectueux 1 Contrôler et substituer si nécessaire 2 Contrôler et réparer STÖRUNG URSACHE ABHILFE Der Generator erregt sich nicht 1 Entmagnetisierung der Maschine 2 Antriebsdrehzahl zu niedrig 3 Fehlerhafte drehende Diode 4 Fehlerhafter Kondensator 5 Wicklungensstörung 1 En den klemme...

Page 12: ...s resistencias de los bobinados como se indica en la tabla Tensión en vacio demasiado alta 1 Velocidad del motor demasiado alta 2 Entrehierro del compound alto 1 Comprobar las RPM y regular 2 Regularlo Tensión correcta en vacío demasiado baja en carga 1 Posible sobrecarga 2 El motor decelera 3 Diodos rotatorios defectuosos 1 Comprobar la corriente de carga 2 Comprobar el dimensionamiento del motor...

Page 13: ...ODES A l aide d un ohmmètre contrôler les diodes une à une Chacune d elle devra indiquer continuité en sens unique Ce test peut être réalisé avec une pile et une ampoule En inversant les pôles de la pile l ampoule doit s allumer dans le seul sens indiqué sur la figure VERIFICACIÒN DE LOS DIODOS Con un ohmniómetro comprobar cada diodo que deberá indicar continuidad en un sólo sentido O bien con una...

Page 14: ... Après Vente fournira au client un numéro de Retour Maté riel Autorisé RMA qui devra être indiqué sur les documents joints au matériel Les produits renvoyés sans avoir effectué la procédure décrite se ront renvoyés à l expéditeur par le magasin de réception Pour l accord éventuel de la garantie il est indispensable que Sincro soit contactée exclusivement par son client Les demandes de réparation p...

Page 15: ...ein dass der Inhalt gegen Stoßeinwirkun gen geschützt ist RECAMBIOS Y ASISTENCIA Procedimientos y direcciones de referencia para solicitudes de asis tencia Nuestro Servicio de Asistencia pro porciona una completa asesoría téc nica Antes de solicitar Asistencia en garantía comprobar que se dispone de los datos de identificación del genera dor de su número de serie y del núme ro de pedido de producc...

Page 16: ...resentative appear with manufacturing or material defects or always to its judgment to directly or through an authorized center carry out the repairing without undertaking trans port costs We anyhow exclude forms of responsi bility or obligation for other costs dam ages and direct or indirect loss caused by total or partial usage or impossible usage of the products The repairing or the substitutio...

Page 17: ...as Produkt verändert wurde oder wenn es in zerlegtem Zustand oder mit verän derten oder beschädigten Typenschil dern zurückgesandt wird GARANTÍA Sincro garantiza a sus clientes los al ternadores producidos por ella por un periodo de 18 meses a partir de la fecha de fac tura de Sincro o bien 12 meses a partir de la fecha de pri mera puesta en marcha la primera que se produzca Se especifica que esta...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ... Mitgliedstaa ten über die elektromagneti sche Verträglichkeit Die Kompatibilitätsprüfung wurde mit Zugrundelegung folgender Normen ausge führt Der Hersteller verpflichtet sich auf eine entsprechend begründete Anfrage der na tionalen Behörden Angaben zu dem Produkt zu liefern Er erklärt ausserdem dass dieeigenenGeneratoren die in der neuen Maschinenricht linie als unvollständige Ma schinen definie...

Page 20: ...n jedem Moment und ohne Vorankündigung zu ändern um die eigenen Produkte zu aktualisieren und zu ständig weiter zu verbessern Soga se reserva el derecho de modificar los datos para actualizar o mejorar sus propios productos sin ningún aviso previo Soga S p A Via Della Tecnica 15 36075 Montecchio Maggiore VI ITALY Operating office Via Tezze 3 36073 Cereda di Cornedo Vicentino VI ITALY Ph 39 0445 45...

Reviews: