background image

F

36

36

AVANT LA PREMIÈRE MESURE   

PRENDRE UNE MESURE

Réglage de la date, de 

l’heure et de l’unité de 

mesure

La date et l’heure doivent être ré-

glées avant d’utiliser le tensiomètre 

pour pouvoir horodater chaque va-

leur de mesure qui sera enregistrée.
1. Quand l’appareil est éteint, 

appuyer sur la touche (   ) pour 

afficher l’heure. Ensuite, appuyer 

sur la touche (   ) et la maintenir 

enfoncée pour pouvoir régler 

l’année.

2. Appuyer sur la touche (   ) pour 

modifier le [CHIFFRE DE L’ANNÉE]. 

Chaque pression ajoute une 

année.

3. Lorsque l’année est réglée, 

appuyer sur la touche (   ) pour 

enregistrer et continuer.

4. Répétez les étapes 2 et 3 pour 

régler [MOIS], [JOUR], [HEURES], 

[MINUTES] et pour régler [UNITÉ 

DE MESURE].

Vous pouvez choisir entre les unités de mesure 

« kPA » (kilopascals) ou « mmHg » (millimètres 

de mercure), sachant que le mmHg et l’unité 

la plus couramment utilisée pour mesurer la 

pression sanguine.

5. Après le réglage de l’unité de 

mesure, l’affichage à cristaux 

liquides affiche d’abord « done » 

(Terminé), puis tous les réglages 

que vous avez effectués, puis 

s’éteint.

Sélection de l’utilisateur

Il est possible de créer deux uti-

lisateurs au total. Pour chaque utilisa-

teur, il est possible d’enregistrer 60 

jeux de données.
1.  Quand l’appareil est éteint, ap-

puyez sur la touche (   ). L’heure 

actuelle et l’utilisateur sélectionné 

s’affichent. 

2.  Ensuite, appuyez une nouvelle 

fois sur la touche (   ) pour sélec-

tionner l’utilisateur 1 ou 2 (   ).

3.  Pour valider l’utilisateur et pour 

éteindre, appuyez sur la touche  

 )

Remarques sur la prise de 

mesures

Les mesures peuvent fournir des 

résultats non précis dans les circons-

tances suivantes :

• 

dans l’heure qui suit l’ingestion 

d’un repas ou d’une boisson ;

• 

juste après l’ingestion d’un thé, 

d’un café ou après avoir fumé ;

• 

dans les 20 minutes qui suivent 

un bain ;

• 

quand le sujet parle ou bouge les 

doigts ;

• 

dans un environnement où il fait 

très froid ;

• 

quand le sujet a très envie d’uriner.

• 

Avant de prendre la tension, repo-

sez-vous pendant 5 minutes.

• 

Entre deux mesures, patientez au 

moins 3 minutes. Cela permet au 

sang de circuler à nouveau norma-

lement dans le bras.

Summary of Contents for SYSTO MONITOR 180

Page 1: ...SYSTO MONITOR 180 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUAL DE INSTRU ES D GB F I NL E P ARAB 0123...

Page 2: ...Deutsch 2 English 16 Fran ais 30 Italiano 44 Nederlands 58 Espa ol 72 Portugu s 86 100...

Page 3: ...1 2 3cm 2 3 4 AAA Alkaline...

Page 4: ...takt Kundendienst Garantie FEHLEHRBEHEBUNG 13 TECHNISCHE DATEN 14 Symbol f r DIE BETRIEBSANLEITUNG IST DURCHZULESEN 0123 Symbol f r ENTSPRICHT DEN ANFORDERUN GEN DER MDD 93 42 EEG Symbol f r HERSTELLE...

Page 5: ...ente nehmen fragen Sie Ihren Arzt wann Sie am besten Ihren Blutdruck messen sollten Wenn das Ger t f r Messungen an Patienten mit weit verbreiteten Arrhythmien verwendet wird wie Extrasystolen der Her...

Page 6: ...i Benutzungen mindestens 30 Minuten lang ab k hlen bis sie betriebsbereit sind Achten Sie sorgf ltig auf eine even tuelle St rung der Blutzirkulation und eine eventuelle Verletzung des Patienten Die M...

Page 7: ...r t l ngere Zeit nicht benutzt wird Hinweise zur Entsorgung Batterie Entsorgung EG Richtlinie 2008 12 EC Batterien und Akkus geh ren nicht in den Hausm ll Sie m ssen Ihre alten Batterien oder Akkus be...

Page 8: ...lutdruckmessger t Soehnle Systo Monitor 180 ist bestimmt den Blutdruck und die Herzfrequenz bei einem Oberarm umfang von 22 cm 42 cm zu messen Das Ger t eignet sich nur f r den Gebrauch drinnen und nu...

Page 9: ...f r den Blutdruck 1 kPa 7 5 mmHg s Seite 8 mmHg Ma einheit f r den Blutdruck 1 mmHg 0 133 kPa s Seite 8 Batteriestand anzeige Zeigt den Ladezustand der Batterien Pulsunregel m igkeiten W hrend der Mes...

Page 10: ...ellen der Ma einheit zeigt die LCD Anzeige zun chst done fertig an danach alle von Ihnen vorgenommenen Einstellungen und schaltet dann ab Auswahl des Benutzers Es k nnen insgesamt zwei Benutzer angele...

Page 11: ...m hin und legen Sie den Arm an dem die Messung durchgef hrt wird auf einer ebenen Fl che ab Setzen Sie sich bitte vor Beginn der Messung bequem hin die Bei ne nicht bereinandergeschlagen die Fu sohlen...

Page 12: ...Dr cken der Taste kom men Sie in den Modus Benutzer ausw hlen durch erneutes Dr cken der Taste k nnen Sie zwischen Benutzer 1 und Benutzer 2 w hlen Mit der Taste best tigen Sie den Benutzer schalten...

Page 13: ...rtonie Bluthochdruck WICHTIG Nur ein Arzt kann Ihren normalen Blutdruck bereich feststellen Bitte suchen Sie einen Arzt auf wenn Ihr Messergebnis au erhalb dieses Bereichs liegt Erkennung von Pulsunre...

Page 14: ...G 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum bzw bei Bestellungen ab Erhalt der Ware Die Garantieanspr che m ssen Sie unver z glich nach Auftreten des Defekts innerhalb der Garantiezeit geltend machen Die Garantie...

Page 15: ...die Messung E 10 oder E 11 wird angezeigt Das Blutdruckmessger t zeigt w hrend der Mes sung Bewegung an Bewegungen k nnen die Messung beeinflussen Entspannen Sie sich einen Augenblick und wiederholen...

Page 16: ...C Relative Luftfeuchtigkeit 15 bis 90 nicht kondensiert Luftdruck zwischen 700hPa bis 1060hPa Lager undTrans portbedingungen Temperatur 20 C bis 60 C Relatvie Luftfeuchtigkeit 93 nicht kondensiert be...

Page 17: ......

Page 18: ...and Storage Contact Customer Service Guarantee TROUBLESHOOTING 27 TECHNICAL DATA 28 Symbol for THE OPERATION GUIDE MUST BE READ 0123 Symbol for COMPLIESWITH MDD 93 42 EEC REQUIREMENTS Symbol for MANUF...

Page 19: ...um or ventricularextrasystoles the best results are generally achie ved with deviations Please discuss the results with your doctor If the cuff pressure is higher than 40 kPa 300 mmHg the device re le...

Page 20: ...aced Please ensure that the operation of the device does not interrupt blood circulation for a longer period Avoid squeezing or constriction of the connecting tube The Blood Pressure Monitor has been...

Page 21: ...s public collection or wherever batteries of the respective type are being sold Disposal of electric and electronic devices EC Directive 2012 19 EU This product is not to be treated as regular househ...

Page 22: ...dications for Use The Soehnle Systo Monitor 180 is digital monitors intended for use in measuring blood pressure and heartbeat rate with arm circumfer ence ranging from 22 42 cm 8 66 16 53 inch It is...

Page 23: ...or blood pressure 1 kPa 7 5 mmHg see page 22 mmHg Unit of measurement for blood pressure 1 mmHg 0 133 kPa see page 22 Battery charge display Displays charge status of the battery Irregular pulse Irreg...

Page 24: ...rmation and continue 4 Repeat steps 2 and 3 to set MONTH DAY HOUR MINU TE and UNIT OF MEASURE You can switch between the unit of measure kPA kilo pascal or mmHg millimetre mercury column where mmHg is...

Page 25: ...our arm on the inside of your left arm Find where the pulse can be felt the strongest This is where the largest artery is located Fig 1 2 The cuff should be snug but not too tight It must be possible...

Page 26: ...r is still in the recall me mory mode Push the key to enter the mode select user push the key again to select between user 1 and user 2 Push the key to confirm and switch the device off Start again wi...

Page 27: ...ertension high blood pressure IMPORTANT Only a medical doctor can determine your nor mal blood pressure range Please see a doctor if your measurement results are outside of this range Recognizing irre...

Page 28: ...as of the purchase date or in case of orders as of receipt of the goods Guarantee claims must be asserted within the guarantee period and immediately after occurrence of the defect The guarantee incl...

Page 29: ...Relax for a moment and repeat the measurement E 10 or E 11 is displayed The blood pressure monitor displays movement during the measurement Movements may affect the measurement Relax for a moment and...

Page 30: ...n condensing Atmospheric pressure range of 700 hPa to 1060 hPa Storage and trans port conditions Temperature 20 C to 60 C A relative humidity range of 93 non condensing at a water vapour pressure up t...

Page 31: ......

Page 32: ...antie D PANNAGE 41 DONN ES TECHNIQUES 42 Symbole signifiant que LE MODE D EMPLOI DOIT TRE LU DANS SON INT GRALIT 0123 Symbole signifiant CONFORMIT AUX EXIGENCES DE LA DIRECTIVE 93 42 CEE RELATIVE AUX...

Page 33: ...ment m dicamenteux consultez votre m decin pour conna tre le meil leur moment de la journ e pour prendre votre tension Si l appareil est utilis pour prendre la tension de patients souffrant de trouble...

Page 34: ...moins 30 minutes avant d tre op rationnels Soyez imp rativement attentifs toute perturbation ventuelle de la circulation sanguine ou une blessure ventuelle du patient Ne pas appliquer le brassard sur...

Page 35: ...longue p riode Remarques sur la mise au rebut limination des piles directive CE 2008 12 CE Les piles et les batteries ne doivent pas tre jet es aux ordures m nag res Vous devez rapporter vos piles ou...

Page 36: ...le est destin mesurer la pression art rielle et la fr quence cardiaque sur les bras sup rieurs d une circonf rence de 22 cm 42 cm L appareil est adapt uniquement une utilisation en int rieur et sur de...

Page 37: ...voir page 36 mmHg Unit de mesure de la pression sanguine 1 mmHg 0 133 kPa voir page 36 Indication du niveau des piles Indique le niveau de charge des piles Irr gularit s du pouls Irr gularit s du pou...

Page 38: ...cristaux liquides affiche d abord done Termin puis tous les r glages que vous avez effectu s puis s teint S lection de l utilisateur Il est possible de cr er deux uti lisateurs au total Pour chaque u...

Page 39: ...le brassard et le bras Fig 2 3 Asseyez vous confortablement et posez le bras qui servira pour la prise de tension sur une surface plane Avant de commencer la mesure asseyez vous confortablement ne cr...

Page 40: ...e pour acc der au mode S lectionner un utilisateur Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour choisir entre l Utilisateur 1 et l Utilisateur 2 l aide de la touche validez l utilisateur teignez l app...

Page 41: ...d terminer dans quelle plage votre pression sanguine normale se situe Consultez un m decin si les valeurs que vous obtenez se situent en dehors de cette plage D tection d irr gularit s du pouls L appa...

Page 42: ...eux ann es de garan tie partir de la date d achat ou en cas de commande partir de la r ception de la marchandise sur le pr sent produit de qualit Toute r clamation en garantie doit tre formul e imm di...

Page 43: ...p ter la mesure E 10 ou E 11 s affiche Le tensiom tre indique qu il y a eu des mouvements pendant la mesure Les mouvements peuvent influencer la mesure D tendez vous un moment et recommencez ensuite...

Page 44: ...it relative 15 90 sans condensation Pression d air entre 700 hPa 1060 hPa Conditions de stocka ge et de transport Temp rature 20 C 60 C Humidit relative 93 sans condensation une pression de vapeur d e...

Page 45: ......

Page 46: ...izio di assistenza ai clienti Garanzia ELIMINAZIONE DELLE ANOMALIE 55 DATI TECNICI 56 Simbolo per LEGGERE LE ISTRUZIONI PER L USO 0123 Simbolo per SODDISFA I REQUISITI DELLA NORMA MDD 93 42 CEE Simbol...

Page 47: ...portu no per eseguire la misurazione Se l apparecchio viene utilizzato per misurare la pressione di pazienti che soffrono di aritmie ampiamente diffuse come l extrasistole atriale o l extrasistole ven...

Page 48: ...e a eventuali lesioni del paziente Non posizionare il bracciale sopra una ferita si rischia di provocare altre lesioni Non gonfiare il bracciale su un braccio sul quale nello stesso momento sono appli...

Page 49: ...o smaltimento Smaltimento delle batterie secondo la direttiva CE 2008 12 CE Non gettare le batterie assieme ai rifiuti domestici Le batterie usate devono essere consegnate in un centro di raccolta pub...

Page 50: ...oehnle Systo Monitor 180 stato concepito per misurare la pressione sanguigna e la frequenza cardiaca su braccia parte superiore del braccio con circonferenza compresa tra 22 cm e 42 cm L apparecchio p...

Page 51: ...guigna 1 kPa 7 5 mmHg v pagina 50 mmHg Unit di misura della pressione sanguigna 1 mmHg 0 133 kPa v pagina 50 Visualizzazione dello stato delle batterie Mostra lo stato di carica delle batterie Irregol...

Page 52: ...ura il display LCD visualizza la dicitura done eseguito e tutte le impostazioni effettuate poi si spegne Selezione dell utente possibile configurare due utenti Ogni utente pu memorizzare 60 set di dat...

Page 53: ...poggiare il braccio su cui viene effettuata la misurazione su una superficie piana Prima di iniziare la misurazione sedersi comodamente non incrociare le gambe appoggiare la pianta dei piedi a terra e...

Page 54: ...ta dell utente se si preme nuovamente il tasto possibile scegliere tra l utente 1 e l utente 2 Con il tasto si conferma l utente e l apparecchio si spegne Ricominciare con la fase 1 Il set di dati pi...

Page 55: ...di pressione sanguigna normale di una perso na Si prega di ricorrere alla consulenza di un medico se risultati della misurazione dovessero fuoriuscire dal suddetto intervallo Rilevazione di irregolari...

Page 56: ...la data di ricevimento del prodotto I diritti di garanzia devono essere fatti valere subi to dopo la comparsa del difetto guasto all interno del periodo di garanzia La garanzia si estende alle caratte...

Page 57: ...timo e ripetere la misurazione Viene visualizzato E 10 o E 11 Durante la misurazione il misuratore della pres sione rileva la presenza di movimenti I movimenti possono influenzare la misurazione Rilas...

Page 58: ...umidit relativa dell aria dal 15 al 90 non condensato pressione dell aria tra 700 hPa a 1060 hPa Condizioni di stoccag gio e trasporto Temperatura da 20 C a 60 C umidit relativa dell aria 93 non conde...

Page 59: ......

Page 60: ...Garantie STORINGEN VERHELPEN 69 TECHNISCHE SPECIFICATIES 70 Symbool voor DE GEBRUIKSAANWIJZING MOETWORDEN GELEZEN 0123 Symbool voor CONFORM DEVEREISTENVAN MDD 93 42 EEG Symbool voor FABRIKANT SN Symb...

Page 61: ...t bij een pati nt met veelvuldige ritme stoornissen zoals extrasystolen van de hartboezems of ventriculaire extrasystolen worden de beste resultaten doorgaans bij afwijkin gen gerealiseerd Bespreek de...

Page 62: ...n een arm waaraan tegelijkertijd andere medisch elektrische toe stellen zijn verbonden Let erop dat door het gebruik van het toestel de bloedcirculatie niet voor langere tijd wordt gehinderd Voorkom s...

Page 63: ...elijke inzamelpunten of op elke locatie die de betreffende batterijen verkoopt Afvalverwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparaten EG Richtlijn 2012 19 EU Dit product mag niet als ge...

Page 64: ...digitale bloeddrukmeter Soehn le Systo Monitor 180 is bedoeld om bloeddruk en hartslag te meten bij een bovenarmomvang van 22 cm 42 cm Het toestel is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis en...

Page 65: ...5 mmHg zie pagina 64 mmHg Eenheid voor bloeddruk 1 mmHg 0 133 kPa zie pagina 64 Indicatie batterijstatus Toont de laadstatus van de batterijen Onregelmatige hartslag Tijdens de meting gedetecteerde o...

Page 66: ...ngestelde waar den en schakelt vervolgens uit Selectie van de gebruiker Er kunnen totaal twee gebruiker worden aangemaakt Elke gebruiker kan 60 sets met gegevens opslaan 1 Als het toestel is uitgescha...

Page 67: ...bruikers met hoge bloed druk Het midden van de manchet moet ter hoogte van de rechter hartkamer worden aangelegd Afb 3 Neem voor het begin van de meting een gemakkelijke zithouding aan benen niet over...

Page 68: ...gen staat Door indrukken van knop opent modus Gebruiker selec teren door opnieuw indrukken van knop kunt u kiezen tussen gebruiker 1 en gebruiker 2 Met knop bevestigt u de gebruiker schakelt het toest...

Page 69: ...Alleen een arts kan vaststellen wat uw norma le bloeddrukwaarde is Raadpleeg een arts als uw meetresultaat buiten deze reeksen valt Detectie van onregelmatige hartslag Het toestel detecteert een onre...

Page 70: ...pdatum of bij bestelling vanaf ontvangst van het toestel Garantieclaims moeten onmiddellijk na het optreden van het defect en binnen de garantieperio de worden ingediend De garantie betreft de constru...

Page 71: ...Even ontspannen en de meting vervolgens herhalen E 10 of E 11 wordt weergegeven De bloeddrukmeter registreert beweging tijdens de meting Bewegingen kunnen de meting be n vloeden Even ontspannen en de...

Page 72: ...htvochtigheid 15 tot 90 niet gecondenseerd Luchtdruk 700 hPa tot 1060 hPa Opslag en transport condities Temperatuur 20 C tot 60 C Relatieve luchtvochtigheid 93 niet gecondenseerd bij een waterdampdruk...

Page 73: ......

Page 74: ...cliente Garant a RESOLUCI N DE PROBLEMAS 83 DATOS T CNICOS 84 S mbolo para LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO 0123 S mbolo para CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE LA DIRECTIVA 93 42 CEE S mbolo para FABRICANTE SN...

Page 75: ...s mejor que mida su presi n sangu nea Si utiliza el aparato para medir en pacientes con arritmias generaliza das como extras stoles auriculares o ventriculares los mejores resulta dos se obtendr n pri...

Page 76: ...s para ser utilizados Tenga cuidado de no causar pro blemas en la circulaci n sangu nea ni posibles da os en el paciente No coloque el manguito sobre una herida pues podr a provocar m s da o No infle...

Page 77: ...durante mucho tiempo Consejos de eliminaci n Eliminaci n de pilas seg n la Directiva 2008 12 CE de la UE Las pilas y los acumuladores no for man parte de la basura dom stica Debe depositar las pilas...

Page 78: ...u nea digital Systo Monitor 180 de Soehnle ha sido dise ado para medir la presi n sangu nea y la fre cuencia card aca en brazos con un di metro de 22 42 cm El aparato solamente es apto para su uso en...

Page 79: ...nea 1 kPa 7 5 mmHg v ase la p g 78 mmHg Unidad de medida de la presi n sangu nea 1 mmHg 0 133 kPa v ase la p g 78 Indicador del estado de la bater a Muestra el estado de carga de la bater a Arritmias...

Page 80: ...mero indica r done listo y a continuaci n todos los ajustes introducidos Finalmente se apagar Seleccionar el usuario Se pueden registrar hasta dos usua rios en total Cada usuario puede guardar hasta 6...

Page 81: ...realizar la medici n sobre una superficie lisa Si ntese c modo antes de iniciar la medici n no cruce las piernas y mantenga las suelas de los pies la espalda y el brazo apoyados 4 En el caso de usuar...

Page 82: ...ecci n de usuario al volver a pulsar el bot n se puede cambiar entre el usuario 1 y 2 Con el bot n se confirma el usuario y se apaga el aparato Comience de nuevo por el paso 1 Se mostrar primero el re...

Page 83: ...terial alta IMPORTANTE Solamente un m dico puede determinar cu l es su rango de presi n sangu nea normal Con sulte a su m dico si el resultado de su medici n est fuera de este rango Detecci n de arrit...

Page 84: ...eit AG a partir de la fecha de compra en el caso de pedidos a partir de la recepci n de la mercanc a Las reclamaciones se deber n efectuar de forma inmediata cuando aparezca el defecto siempre dentro...

Page 85: ...Aparece el mensaje E 10 o E 11 El aparato de medici n de la presi n sangu nea ha detectado movi mientos durante la medici n Los movimientos pueden influir en la medici n Rel jese unos segundos y vuelv...

Page 86: ...ad relativa del aire 15 al 90 no condensada Presi n atmosf rica entre 700 hPa y 1060 hPa Condiciones de almacenamiento y transporte Temperatura 20 C hasta 60 C Humedad relativa del aire 93 no condensa...

Page 87: ......

Page 88: ...Garantia RESOLU O DE PROBLEMAS 97 DADOS T CNICOS 98 S mbolo para O MANUAL DE INSTRU ES DEVE SER LIDO 0123 S mbolo para CUMPRE AS EXIG NCIAS DA DIRETIVA PARA DISPOSITIVOS M DICOS 93 42 CEE S mbolo par...

Page 89: ...a sua press o arterial Se o dispositivo for utilizado para medi es em pacientes com arritmias graves como extra s s toles auriculares ou extra s stoles ventriculares na maioria das vezes os melhores r...

Page 90: ...ula o sangu nea e poss veis ferimentos dos pacientes A bra adeira n o pode estar colocada sobre uma ferida pois tal poderia causar mais ferimentos A bra adeira n o pode ser colo cada no mesmo bra o on...

Page 91: ...bre a elimina o Diretiva CE 2008 12 CE relativa elimina o de pilhas Pilhas e acumuladores n o devem ser eliminados juntamente com o lixo dom stico Pilhas e acumulado res devem ser eliminados em pontos...

Page 92: ...rial digital Soehnle Systo Monitor 180 destina se medi o da press o arterial e fre qu ncia card aca em bra os com um di metro de 22 cm 42 cm O dispositivo destina se apenas utiliza o em espa os interi...

Page 93: ...mHg ver p gina 92 mmHg Unidade de medida para a press o arterial 1 mmHg 0 133 kPa ver p gina 92 Indica o do n vel das pilhas Indica o estado de carregamento das pilhas Pulsa es irregulares Pulsa es ir...

Page 94: ...s definir a unidade de medi da surge no ecr LCD a mensa gem done terminado e de seguida todas as defini es feitas por si e no final o ecr desliga se Sele o do utilizador No total podem ser criados do...

Page 95: ...locar um dedo entre a bra adeira e o bra o Fig 2 3 Sente se de forma confort vel e pouse o bra o no qual ir efetuar a medi o sobre uma superf cie plana Antes da medi o sente se de forma confort vel n...

Page 96: ...Selecio nar utilizador premindo novamen te o bot o pode escolher entre o Utilizador 1 e o Utilizador 2 Com o bot o confirma o utilizador e desliga o dispositivo Recomece com o primeiro passo 1 apresen...

Page 97: ...l alta IMPORTANTE Apenas um m dico pode determinar o seu intervalo de press o arterial normal Consulte um m dico se os seus valores de medi o esti verem fora deste intervalo Identifica o de pulsa es i...

Page 98: ...e qualidade 2 anos de garantia a contar da data de compra ou no caso de encomenda a contar da data de rece o do produto Os pedidos de reclama o de garantia devem ser feitos imediatamente ap s o surgim...

Page 99: ...efetuar a medi o apresentado E 10 ou E 11 O medidor de press o arterial apresenta movimento durante a medi o Movimentos podem afetar a medi o Relaxe um momento e volte depois a efetuar a medi o aprese...

Page 100: ...t 90 n o condensada Press o do ar entre 700 hPa at 1060 hPa Condi es de armazenamento e transporte Temperatura 20 C at 60 C Humidade relativa 93 n o condensada com uma press o do vapor de gua de at 50...

Page 101: ......

Page 102: ...ARAB 100 Soehnle 40 300 300 40 START STOPP APG AP 5 2009 10993 10 2010 10993 Soehnle 30 30...

Page 103: ...ARAB 101 101 LCD 104 104 107 106 109 108 111 EEG 42 93 MDD 0123 SN BF EC REP...

Page 104: ...ARAB 102 1 180 Systo Monitor 42 22 1 6 AAA 4 1 Soehnle 180 Systo Monitor Soehnle 180 Systo Monitor 180 Systo Monitor Soehnle 42 22 A B LCD C D E F G H 1 6 AAA 4 1 2 3 60 150...

Page 105: ...ARAB 103 4 2004 1060 EN 14 MPBetriebV 200 50 EC 12 2008 EU 19 2012 0123 EEC 42 93...

Page 106: ...ARAB 104 1 2 3 3 2 4 kPA mmHg 5 done LCD 60 1 2 2 1 3 20 5 1 2...

Page 107: ...ARAB 105 104 7 5 1 104 0 133 1 106 1 1 2 2 LCD...

Page 108: ...ARAB 106 ISH WHO 1999 110 180 HT 109 100 179 160 HT 99 90 159 140 HT 89 85 139 130 84 80 129 120 80 120 HT 25...

Page 109: ...ARAB 107 1 2 2 3 4 3 1 2 1 AVG 2 3 2 1 1 1 1 3 2 60 1 dEL ALL 2 dEL done...

Page 110: ...ARAB 108 1 E 2 E 3 E 11 E 10 E 20 E 21 E XX 01 02 EExx Out...

Page 111: ...ifheit AG 1 Leifheitstra e Nassau 56377 Guangdong Transtek Medical Electronics Co Ltd Dongli Road Torch 105 Zone A No 528437 Development District Zhongshan Guangdong EC REP MDSS Medical Device Safety...

Page 112: ...110...

Page 113: ...ARAB 111 1889 TMB 68127 6 AAA 4 60 41 LCD 39 9 0 299 0 30 7 8 0 230 60 17 3 5 3 130 40 199 40 0 4 3 40 5 5 40 5 90 15 1060 700 60 20 93 50 42 22 175 41 110 110 AAA 4 BF IP21 12 5 A01...

Page 114: ...Distributed by LEIFHEIT AG Leifheitstra e 1 56377 Nassau Germany www soehnle com 17763 A 2 2019...

Reviews: