F
32
32
INTRODUCTION
•
L’appareil n’est pas adapté pour
surveiller de manière continue
la pression artérielle en cas d’ur-
gence médicale. Il peut gêner la
circulation sanguine.
•
La matière du brassard est certifiée
et répond aux exigences de l’ISO
10993-5:2009 et de l’SO 10993-
10:2010. Il ne provoque aucune
irritation cutanée ni autre réaction.
•
Utiliser uniquement les ACCES-
SOIRES et pièces amovibles
autorisés par le fabricant. Sinon,
l’utilisateur et l’appareil sont expo-
sés à des dangers.
•
Merci d’informer sans attendre
le service clients de Soehnle en
cas d’états de fonctionnement ou
d’évènements inattendus.
•
Conserver l’appareil hors de portée
des enfants en bas âge/des ani-
maux domestiques pour leur éviter
d’inhaler ou d’ingérer de petites
pièces. Le câble présente un risque
d’étranglement.
•
Entre deux utilisations, les dispositifs
médicaux électriques stockés à la
température de stockage minimale
doivent être préchauffés pendant au
moins 30 minutes avant d’être opé-
rationnels. Entre deux utilisations,
les dispositifs médicaux électriques
stockés à la température de stoc-
kage maximale autorisée doivent
être refroidis pendant au moins 30
minutes avant d’être opérationnels.
•
Soyez impérativement attentifs à
toute perturbation éventuelle de
la circulation sanguine ou à une
blessure éventuelle du patient.
•
Ne pas appliquer le brassard sur
une blessure, car cela risquerait de
l’aggraver.
•
Ne pas gonfler le brassard sur le
même bras où se trouvent déjà
d’autres dispositifs médicaux
électriques.
•
Veillez à ce que l’utilisation de
l’appareil ne perturbe pas trop
longtemps la circulation sanguine.
•
Évitez de pincer ou d’étrangler le
flexible de raccordement.
•
Le tensiomètre a été testé clinique-
ment et est conforme aux exigences
de l’EN 1060-4:2004.
Remarques concernant la
maintenance et l’entretien
•
N’effectuez pas l’étalonnage
lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation.
•
Pour garantir un fonctionnement
fiable de l’appareil, nous recom-
mandons de le soumettre à un
contrôle d’étalonnage tous les deux
ans en conformité avec le §14 de
l’ordonnance allemande MPBetriebV.
Nous recommandons de vérifier
les performances de l’appareil tous
les deux ans et après un contrôle
d’étalonnage et des réparations au
moins par un contrôle du respect
des exigences de limites d’erreur
pour l’affichage de la pression et par
un contrôle d’étanchéité du brassard
(contrôle à au moins à 50 mmHg et
200 mmHg).
•
Le contrôle d’étalonnage doit être
effectué par un contrôleur ou
organisme de contrôle habilité.
Summary of Contents for SYSTO MONITOR 180
Page 2: ...Deutsch 2 English 16 Fran ais 30 Italiano 44 Nederlands 58 Espa ol 72 Portugu s 86 100...
Page 3: ...1 2 3cm 2 3 4 AAA Alkaline...
Page 17: ......
Page 31: ......
Page 45: ......
Page 59: ......
Page 73: ......
Page 87: ......
Page 101: ......
Page 102: ...ARAB 100 Soehnle 40 300 300 40 START STOPP APG AP 5 2009 10993 10 2010 10993 Soehnle 30 30...
Page 103: ...ARAB 101 101 LCD 104 104 107 106 109 108 111 EEG 42 93 MDD 0123 SN BF EC REP...
Page 105: ...ARAB 103 4 2004 1060 EN 14 MPBetriebV 200 50 EC 12 2008 EU 19 2012 0123 EEC 42 93...
Page 106: ...ARAB 104 1 2 3 3 2 4 kPA mmHg 5 done LCD 60 1 2 2 1 3 20 5 1 2...
Page 107: ...ARAB 105 104 7 5 1 104 0 133 1 106 1 1 2 2 LCD...
Page 109: ...ARAB 107 1 2 2 3 4 3 1 2 1 AVG 2 3 2 1 1 1 1 3 2 60 1 dEL ALL 2 dEL done...
Page 110: ...ARAB 108 1 E 2 E 3 E 11 E 10 E 20 E 21 E XX 01 02 EExx Out...
Page 112: ...110...