Soehnle BODY FAT SCALE Operating Instructions Manual Download Page 11

21

20

Faktoren, die das Mess-

ergebnis beeinflussen

Die Analyse basiert auf der Messung des elektrischen
Körperwiderstands. Die Messergebnisse werden vom
Wassergehalt in der fettfreien Masse beeinflusst.

Ess- und Trinkgewohnheiten während des Tagesab-
laufs und der individuelle Lebensstil haben einen
Einfluss auf den Wasserhaushalt. Dies macht sich
durch Schwankungen in der Anzeige des Körper-
fettanteils bemerkbar.

Weitere Faktoren:

• Nach einem Bad ist die Anzeige niedriger als sonst.
• Nach einer Mahlzeit kann die Anzeige höher ausfallen.
• Bei Frauen treten zyklusbedingte Schwankungen auf.
• Verlust von Körperwasser bedingt durch eine 

Erkrankung oder nach körperlicher Anstrengung 
(Sport). Nach einer sportlichen Betätigung sollten 
bis zur nächsten Messung des Körperfettanteils 
6 bis 8 Stunden gewartet werden.

Es ist wichtig, sich stets unter den gleichen
Bedingungen zu messen.

Abweichende oder unplausible Ergebnisse
können auftreten bei:

• Personen mit Fieber, Ödem-Symptomen oder 

Osteoporose

• Personen in Dialysebehandlung
• Personen, die kardiovaskuläre Medizin einnehmen
• Schwangere Frauen
• Sportler, die mehr als 10 Std. intensives Training in 

der Woche betreiben und einen Ruhepuls von unter 
60/min haben

• Leistungssportler und Body-Builder.

Factors affecting the measured

result

The analysis is based on measurement of the electrical
impedance of the body. The results are therefore
influenced by the water content of the fat-free mass.

Your eating and drinking habits during the day and
your personal lifestyle influence your water balance,
as indicated by fluctuations in the body fat values
indicated.

Other factors:

• A lower value will be indicated if you have just

taken a bath.

• A higher value may be indicated if you have just eaten.
• Women's values will vary during the menstrual cycle.
• Body fluid may be lost as a result of illness or

physical exercise (sports). Wait between 6 and 
8 hours before measuring your body fat again 
after physical exercise.

It is important to ensure that the measurements are
always carried out under the same conditions.

Divergent or implausible results may be
obtained by

• People with high temperature, oedematous

symptoms or osteoporosis

• People receiving dialysis
• People taking cardiovascular medication
• Expectant mothers
• Sports people who engage in intensive training for

more than 10 hours per week and have a resting
pulse of less than 60 beats per minute

• Professional athletes and bodybuilders

Facteurs qui influencent les

résultats de mesure

L'analyse est basée sur la mesure de la résistance élec-
trique du corps. Les résultats de la mesure sont influencés
par la teneur en eau de la masse non adipeuse.

Les habitudes alimentaires et le fait de boire plus ou
moins tout au long de la journée ainsi que le style de vie
personnel influent sur le bilan d'eau du corps. Cela se
manifeste par des variations du pourcentage de graisses
du corps indiqué.

Autres facteurs:

• La valeur affichée est plus basse que d'habitude après

un bain.

• La valeur affichée peut être plus élevée après un repas.
• Chez les femmes, on observe des fluctuations pendant

la menstruation.

• La perte d'eau pendant une maladie ou à la suite d'un

effort corporel (sport) risque d'influencer la mesure. C'est
pourquoi il est conseillé d'attendre 6 à 8 heures après
une activité sportive avant de mesurer le pourcentage de
graisses du corps.

Il est important de toujours procéder à la mesure des
graisses du corps dans les mêmes conditions.

Des résultats pouvant varier sensiblement ou peu
plausibles sont possibles dans les cas suivants:

• Personnes qui ont de la fièvre ou souffrent d'œdèmes

ou d'ostéoporose

• Personnes en dialyse
• Personnes qui prennent des médicaments contre les

maladies cardiovasculaires

• Femmes enceintes
• Sportifs qui s'entraînent de manière intensive pendant

plus de 10 heures par semaine et ont pouls de moins
de 60 pulsations à la minute au repos

• Sportifs qui font de la compétition ou du bodybuilding

Fattori in grado di influenzare

il risultato della misurazione

L’analisi si basa sulla misurazione della resistenza elettrica
del corpo umano. Il contenuto d’acqua nella massa
esente da grasso influisce sui risultati della misurazione.

Le abitudini nel mangiare e bere nel corso della
giornata e lo stile di vita individuale influiscono sul
bilancio idrico del corpo. Tale influsso viene evidenziato
mediante oscillazioni delle aliquote di grasso nel
corpo visualizzate sul display.

Ulteriori fattori:

• Dopo un bagno il valore visualizzato è minore di

quelli soliti.

• Dopo un pasto il valore visualizzato può essere maggiore.
• Nelle donne si possono avere, nel periodo in

questione, oscillazioni dovute alle mestruazioni.

• Il corpo può perdere acqua in seguito a malattia o

sforzi fisici (sport). Dopo una attività sportiva, prima
di effettuare un’ulteriore misurazione dell’aliquota di
grasso nel corpo si deve attendere circa 6 – 8 ore.

È importante eseguire le misurazioni sempre nelle
stesse condizioni.

Risultati divergenti o non plausibili possono
verificarsi in:

• Persone in stato febbrile, con sintomi di edema 

o osteoporosi

• Persone sottoposte a dialisi
• Persone che prendono medicinali cardiovascolari
• Donne in stato di gravidanza
• Sportivi che svolgono un allenamento intensivo di

oltre 10 ore alla settimana e hanno un polso a
riposo inferiore a 60/min.

• Sportivi che svolgono attività agonistica e Body Builder.

Factoren die het meetresultaat

beïnvloeden

De analyse berust op de meting van de elektrische
lichaamsweerstand. De meetresultaten worden door
het watergehalte in de vetvrije massa beïnvloed.

Eet- en drinkgewoonten tijdens de dagelijkse gang
van zaken en de individuele levensstijl hebben een
invloed op de waterhuishouding. Dit is aan de
fluctuaties op het display van het
lichaamsvetpercentage af te lezen.

Verdere factoren:

• Na een bad valt de indicatie lager uit dan anders.
• Na een maaltijd kan de indictie hoger uitvallen.
• Bij vrouwen treden er tengevolge van de cyclus

fluctuaties op.

• Verlies van lichaamsvochtigheid als gevolg van een

ziekte of na lichamelijke inspanning (sport). Na de
sportbeoefening dient met 6 tot 8 uur te wachten
alvorens de volgende meting van het
lichaamsvetpercentage uit te voeren.

Het is belangrijk om steeds onder dezelfde condities
te meten.

Afwijkende of onwaarschijnlijke resultaten
kunnen optreden bij:

• Personen met koorts, oedeem-symptomen of

osteoporose

• Personen in dialysebehandeling
• Personen die cardiovasculaire geneesmiddelen innemen
• Zwangere vrouwen
• Sportbeoefenaar, die meer dan 10 uur per week

intensief trainen en een rustpols beneden 60/min
hebben

• Topsporters en bodybuilders.

Factores que influyen en el

resultado de la medición

El análisis se basa en la medición de la resistencia eléctrica
del cuerpo. Los resultados de la medición son influencia-
dos por el contenido de agua en la masa exenta de grasa.

Las costumbres en la comida y bebida en el curso de un
día, así como el estilo de vida individual influyen en el
balance de agua o metabolismo hídrico. Lo cual evidencia
mediante una variación de la indicación del porcentaje de
grasa corporal.

Otros factores más son:

• El valor indicado después de un baño es más bajo

que de costumbre.

• Sin embargo, después de una comida, el valor

indicado puede ser más alto.

• Otras fluctuaciones se registran en las mujeres

durante el ciclo menstrual.

• Pérdida de líquido corporal debido a una enfermedad

o a un esfuerzo corporal (deporte). Tras actividades
deportivas no se deberá realizar una medida del
porcentaje de grasa corporal hasta después de haber
transcurrido de 6 a 8 horas.

Es sumamente importante realizar la medición bajo
condiciones siempre idénticas.

Resultados discrepantes o no plausibles se
pueden presentar en el caso de:

• Personas con fiebre; síntomas edematosos u osteoporosis.
• Personas en tratamiento dialítico.
• Personas que toman medicamentos cardiovasculares.
• Mujeres embarazadas.
• Deportistas con un entrenamiento intensivo de más

de 10 horas a la semana y que tienen un pulso de
reposo de menos de 60/min.

• Deportistas de competición y los que practican 

culturismo.

BODYFATSCALE_Produktion  28.08.2002  8:09 Uhr  Seite 20

Summary of Contents for BODY FAT SCALE

Page 1: ......

Page 2: ...Scale SOEHNLE Avvertenze importanti 4 5 Funzioni dei tasti 6 Visualizzazioni 7 Operazioni preliminari 8 9 Pesatura 10 11 Immissione dati per la misurazione del grasso nel corpo 12 13 Assegnazione del...

Page 3: ...EHNLE Body Fat Scale Determina simultaneamente e con grande precisione il peso corporeo e l aliquota di grasso nel corpo Apparecchio ad uso domestico ideale per l intera famiglia in grado di memorizza...

Page 4: ...eigen Gewichtsanzeige M Memory Speicherfunktion 10 Speicherpl tze von 0 9 R Ready bereit Balkenanzeige K rperfettanteil Symbol weiblich und m nnlich Alter Gr e K rperfettanteil in Displays Weight M Me...

Page 5: ...muovere le batterie qualora non si intende usare per molto tempo vedi figura sotto Togliendo le batterie i dati memorizzati vanno persi Per tutte le misurazioni sistemare la bilancia in posizione pian...

Page 6: ...La bilancia si accende automaticamente non appena vi si pongono i piedi sopra Per ottenere il proprio peso occorre semplicemente salire sulla superficie apposita della bilancia Restare fermi sulla bil...

Page 7: ...ftijd instellen bevestigen Het geslacht kiezen vrouwelijk of mannelijk en bevestigen Een signaaltoon is te horen en R verschijnt De weegschaal is gereed voor het toewijzen van de geheugenplaatsen zie...

Page 8: ...r l assegnazione dello spa zio memoria Premendo per una volta al simbolo R si sostituisce il simbolo M Selezionare uno spazio memoria da 0 a 9 Memorizzare confermando segnale acustico La bilancia si s...

Page 9: ...Risultato dell analisi 6b Diagramma a barre con indicazioni di aiuto per il giudizio LOW NORMAL HIGH vedi anche pagine 18 19 La bilancia si spegne automaticamente Lichaamsvetmeting Uw persoonlijke geh...

Page 10: ...grasa A fin de poder obtener resultados comparables se recomienda realizar la medici n de la grasa corporal todos los d as a la misma hora A pesar de ello pueden variar las mediciones vea al respecto...

Page 11: ...ri in grado di influenzare il risultato della misurazione L analisi si basa sulla misurazione della resistenza elettrica del corpo umano Il contenuto d acqua nella massa esente da grasso influisce sui...

Page 12: ...zation error Repeat the measurement Operator error or you are not standing still Repeat the measurement Overload warning Maximum weight up to 140 kg or 308 lb Poor foot contact Clean the scale or your...

Page 13: ...le stato prodotto in base agli standard pi elevati La bilancia determina l aliquota di grasso nel corpo dell utente servendosi di una analisi della bio impedenza BIA Tecnologia estensiometrica di prec...

Page 14: ...one di difetti dovuti a errori di fabbrica o propri del materiale Si prega di conservare con attenzione lo scontrino o la ricevuta e il tagliando di garanzia Nel caso che si faccia valere la garanzia...

Page 15: ...e jaar garantie op de weegschaal In geval van garantie wordt u verzocht om de weegschaal met dit garantiebewijs en de kwitantie aan uw handelaar terug te geven Coupon de garantie 3 ans de garantie pou...

Reviews: