
21
20
Faktoren, die das Mess-
ergebnis beeinflussen
Die Analyse basiert auf der Messung des elektrischen
Körperwiderstands. Die Messergebnisse werden vom
Wassergehalt in der fettfreien Masse beeinflusst.
Ess- und Trinkgewohnheiten während des Tagesab-
laufs und der individuelle Lebensstil haben einen
Einfluss auf den Wasserhaushalt. Dies macht sich
durch Schwankungen in der Anzeige des Körper-
fettanteils bemerkbar.
Weitere Faktoren:
• Nach einem Bad ist die Anzeige niedriger als sonst.
• Nach einer Mahlzeit kann die Anzeige höher ausfallen.
• Bei Frauen treten zyklusbedingte Schwankungen auf.
• Verlust von Körperwasser bedingt durch eine
Erkrankung oder nach körperlicher Anstrengung
(Sport). Nach einer sportlichen Betätigung sollten
bis zur nächsten Messung des Körperfettanteils
6 bis 8 Stunden gewartet werden.
Es ist wichtig, sich stets unter den gleichen
Bedingungen zu messen.
Abweichende oder unplausible Ergebnisse
können auftreten bei:
• Personen mit Fieber, Ödem-Symptomen oder
Osteoporose
• Personen in Dialysebehandlung
• Personen, die kardiovaskuläre Medizin einnehmen
• Schwangere Frauen
• Sportler, die mehr als 10 Std. intensives Training in
der Woche betreiben und einen Ruhepuls von unter
60/min haben
• Leistungssportler und Body-Builder.
Factors affecting the measured
result
The analysis is based on measurement of the electrical
impedance of the body. The results are therefore
influenced by the water content of the fat-free mass.
Your eating and drinking habits during the day and
your personal lifestyle influence your water balance,
as indicated by fluctuations in the body fat values
indicated.
Other factors:
• A lower value will be indicated if you have just
taken a bath.
• A higher value may be indicated if you have just eaten.
• Women's values will vary during the menstrual cycle.
• Body fluid may be lost as a result of illness or
physical exercise (sports). Wait between 6 and
8 hours before measuring your body fat again
after physical exercise.
It is important to ensure that the measurements are
always carried out under the same conditions.
Divergent or implausible results may be
obtained by
• People with high temperature, oedematous
symptoms or osteoporosis
• People receiving dialysis
• People taking cardiovascular medication
• Expectant mothers
• Sports people who engage in intensive training for
more than 10 hours per week and have a resting
pulse of less than 60 beats per minute
• Professional athletes and bodybuilders
Facteurs qui influencent les
résultats de mesure
L'analyse est basée sur la mesure de la résistance élec-
trique du corps. Les résultats de la mesure sont influencés
par la teneur en eau de la masse non adipeuse.
Les habitudes alimentaires et le fait de boire plus ou
moins tout au long de la journée ainsi que le style de vie
personnel influent sur le bilan d'eau du corps. Cela se
manifeste par des variations du pourcentage de graisses
du corps indiqué.
Autres facteurs:
• La valeur affichée est plus basse que d'habitude après
un bain.
• La valeur affichée peut être plus élevée après un repas.
• Chez les femmes, on observe des fluctuations pendant
la menstruation.
• La perte d'eau pendant une maladie ou à la suite d'un
effort corporel (sport) risque d'influencer la mesure. C'est
pourquoi il est conseillé d'attendre 6 à 8 heures après
une activité sportive avant de mesurer le pourcentage de
graisses du corps.
Il est important de toujours procéder à la mesure des
graisses du corps dans les mêmes conditions.
Des résultats pouvant varier sensiblement ou peu
plausibles sont possibles dans les cas suivants:
• Personnes qui ont de la fièvre ou souffrent d'œdèmes
ou d'ostéoporose
• Personnes en dialyse
• Personnes qui prennent des médicaments contre les
maladies cardiovasculaires
• Femmes enceintes
• Sportifs qui s'entraînent de manière intensive pendant
plus de 10 heures par semaine et ont pouls de moins
de 60 pulsations à la minute au repos
• Sportifs qui font de la compétition ou du bodybuilding
Fattori in grado di influenzare
il risultato della misurazione
L’analisi si basa sulla misurazione della resistenza elettrica
del corpo umano. Il contenuto d’acqua nella massa
esente da grasso influisce sui risultati della misurazione.
Le abitudini nel mangiare e bere nel corso della
giornata e lo stile di vita individuale influiscono sul
bilancio idrico del corpo. Tale influsso viene evidenziato
mediante oscillazioni delle aliquote di grasso nel
corpo visualizzate sul display.
Ulteriori fattori:
• Dopo un bagno il valore visualizzato è minore di
quelli soliti.
• Dopo un pasto il valore visualizzato può essere maggiore.
• Nelle donne si possono avere, nel periodo in
questione, oscillazioni dovute alle mestruazioni.
• Il corpo può perdere acqua in seguito a malattia o
sforzi fisici (sport). Dopo una attività sportiva, prima
di effettuare un’ulteriore misurazione dell’aliquota di
grasso nel corpo si deve attendere circa 6 – 8 ore.
È importante eseguire le misurazioni sempre nelle
stesse condizioni.
Risultati divergenti o non plausibili possono
verificarsi in:
• Persone in stato febbrile, con sintomi di edema
o osteoporosi
• Persone sottoposte a dialisi
• Persone che prendono medicinali cardiovascolari
• Donne in stato di gravidanza
• Sportivi che svolgono un allenamento intensivo di
oltre 10 ore alla settimana e hanno un polso a
riposo inferiore a 60/min.
• Sportivi che svolgono attività agonistica e Body Builder.
Factoren die het meetresultaat
beïnvloeden
De analyse berust op de meting van de elektrische
lichaamsweerstand. De meetresultaten worden door
het watergehalte in de vetvrije massa beïnvloed.
Eet- en drinkgewoonten tijdens de dagelijkse gang
van zaken en de individuele levensstijl hebben een
invloed op de waterhuishouding. Dit is aan de
fluctuaties op het display van het
lichaamsvetpercentage af te lezen.
Verdere factoren:
• Na een bad valt de indicatie lager uit dan anders.
• Na een maaltijd kan de indictie hoger uitvallen.
• Bij vrouwen treden er tengevolge van de cyclus
fluctuaties op.
• Verlies van lichaamsvochtigheid als gevolg van een
ziekte of na lichamelijke inspanning (sport). Na de
sportbeoefening dient met 6 tot 8 uur te wachten
alvorens de volgende meting van het
lichaamsvetpercentage uit te voeren.
Het is belangrijk om steeds onder dezelfde condities
te meten.
Afwijkende of onwaarschijnlijke resultaten
kunnen optreden bij:
• Personen met koorts, oedeem-symptomen of
osteoporose
• Personen in dialysebehandeling
• Personen die cardiovasculaire geneesmiddelen innemen
• Zwangere vrouwen
• Sportbeoefenaar, die meer dan 10 uur per week
intensief trainen en een rustpols beneden 60/min
hebben
• Topsporters en bodybuilders.
Factores que influyen en el
resultado de la medición
El análisis se basa en la medición de la resistencia eléctrica
del cuerpo. Los resultados de la medición son influencia-
dos por el contenido de agua en la masa exenta de grasa.
Las costumbres en la comida y bebida en el curso de un
día, así como el estilo de vida individual influyen en el
balance de agua o metabolismo hídrico. Lo cual evidencia
mediante una variación de la indicación del porcentaje de
grasa corporal.
Otros factores más son:
• El valor indicado después de un baño es más bajo
que de costumbre.
• Sin embargo, después de una comida, el valor
indicado puede ser más alto.
• Otras fluctuaciones se registran en las mujeres
durante el ciclo menstrual.
• Pérdida de líquido corporal debido a una enfermedad
o a un esfuerzo corporal (deporte). Tras actividades
deportivas no se deberá realizar una medida del
porcentaje de grasa corporal hasta después de haber
transcurrido de 6 a 8 horas.
Es sumamente importante realizar la medición bajo
condiciones siempre idénticas.
Resultados discrepantes o no plausibles se
pueden presentar en el caso de:
• Personas con fiebre; síntomas edematosos u osteoporosis.
• Personas en tratamiento dialítico.
• Personas que toman medicamentos cardiovasculares.
• Mujeres embarazadas.
• Deportistas con un entrenamiento intensivo de más
de 10 horas a la semana y que tienen un pulso de
reposo de menos de 60/min.
• Deportistas de competición y los que practican
culturismo.
BODYFATSCALE_Produktion 28.08.2002 8:09 Uhr Seite 20
Summary of Contents for BODY FAT SCALE
Page 1: ......