background image

 

 

 

35

 

www.soehnle-professional.com 

8352 BILANCIA PER BEBÈ “Multina Comfort” 

Grazie per aver scelto un prodotto Soehnle Professional. Questo prodotto è dotato di tutte le 
caratteristiche della tecnica più moderna ed è stato ottimizzato per un semplice utilizzo. In caso 
di domande o problemi nell’utilizzo dell'apparecchio non trattati nel manuale d’uso, potete 
rivolgervi al partner di servizio Soehnle Professional o visitare la nostra pagina web 
www.soehnle-professional.com. 
 
Non lasciare mai il neonato o bambino incustoditi sulla bilancia! 

 

1. MATERIALI CONSEGNATI 

 

 

8352.01.001  

Bilancia per bebè „Multina Comfort“ 

 

5020.01.001   

Piatto per bebè 

 

5910.37.001   

Batteria da 9V 

 

470.065.308   

Norme per l‘uso 

 

Opzionale: 

 

5005.11.001  

Asta di misurazione bebè (accessorio) 

 
 

2. FUNZIONI 

 

2.1 Collocazione della bilancia e messa in funzione 

 
Collocare la bilancia sul posto destinato per il suo utilizzo su una superficie solida. 
 
Messa in funzione: 
Collocare una batteria blocco da 9V nel reparto batteria sulla piastra di base. 
 
 
Attenzione:  
Una caratteristica molto importante di questa bilancia riguarda la funzione cosiddetta “hold”, 
che si attiva a partire da un peso di 2 kg. Quando, dopo aver caricato la bilancia, il display si 
ferma, per migliorare la lettura, questo valore viene fissato ed attualizzato ogni 10 sec. 
 
Questa bilancia può essere usata anche per pesare bambini con un peso al di sotto dei 20 kg. E’ 
necessario togliere in questo caso il piatto per il bebè come descritto al punto 2.8. Dopodiché, il 
bambino può essere posizionato sulla bilancia. Misuri il peso seguendo le istruzioni come 
descritto al punto 2.2 ss. 

 

Summary of Contents for Multina Comfort 8352

Page 1: ...ehnle professional com 8352 Multina Comfort BABYWAAGE BABYSCALE PÈSE BÉBÉ BÁSCULA PARA BEBÉS BILANCIA PER BÈBE Gebrauchsanweisung 03 User Manual 11 Mode d emploi 19 Instrucciones de uso 27 Norme per l uso 35 ...

Page 2: ...2 www soehnle professional com ...

Page 3: ...rtner oder besuchen Sie uns im Internet unter www soehnle professional com Bitte lassen Sie den Säugling oder das Kleinkind niemals unbeaufsichtigt auf der Waage 1 LIEFERUMFANG 8352 01 001 Babywaage Multina Comfort 5020 01 001 Babyschale 5910 37 001 9V Batterie 470 065 308 Gebrauchsanweisung Optional erhältlich 5005 11 001 Baby Längenmessstab Zubehör 2 FUNKTIONEN 2 1 Aufstellen der Waage und Inbet...

Page 4: ...n 2 2 Einschalten ON OFF TARA Taste 1x drücken Es erscheint eine Prüfanzeige 88 8 8 8 danach 0 00 Die Waage ist jetzt wiegebereit 2 3 Wiegen Legen Sie das Kind vorsichtig auf die Babyschale Das Gewicht erscheint automatisch nach Belasten der Waage 2 4 Tarieren Mit der ON OFF TARA Taste kann die Waage jederzeit tariert werden Auflagen auf die Waage legen und die ON OFF TARA Taste drücken Anzeige ge...

Page 5: ...iene ansetzen und einschieben bis die Schale hörbar einrastet 1 2 2 8 Abnehmen der Babyschale Zum Entfernen der Babyschale beidseitig unter die Waage greifen Arretierhaken durch Zusammendrücken lösen danach Schale in entgegengesetzte Richtung schieben Babyschale von Waage abnehmen 1 2 3 4 ...

Page 6: ...ie unteren Querstriche Schalten Sie die Waage aus und ein Falls der Fehler weiterhin auftritt kontaktieren Sie Ihren Servicepartner Überlast Im Anzeigefeld erscheinen nur die oberen Querstriche Der maximale Wägebereich ist überschritten Waage entlasten oder Waage ausschalten und wieder einschalten Überprüfen Sie den max Wägebereich Die Batterie ist leer Ersetzen Sie die Batterie Kein Waagenstillst...

Page 7: ...Gerätes Soehnle Professional übernimmt nur dann die Verantwortung für die Sicherheit des Gerätes wenn diese Hinweise beachtet und das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung betrieben wird Der Anwender hat sich vor einer Anwendung des Gerätes von der Funktionssicherheit und dem ordnungsgemäßen Zustand des Gerätes zu überzeugen Der Bedienende muss mit der Bedienung des Gerätes vertraut ...

Page 8: ...ändert müssen zur Sicherstellung für den weiteren sicheren Gebrauch geeignete Untersuchungen und Prüfungen durchgeführt werden 4 3 Reinigung und Pflege Das Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch und handelsüblichen Reinigungsmitteln gereinigt werden Benutzen Sie keine scheuernden Mittel um Beschädigungen an der Glasoberfläche zu vermeiden Folgende Desinfektionsmittel sind erlaubt Brennspiritus Iso...

Page 9: ...iner wesentlichen Veränderung der Verhältnisse oder des Materialzustandes führen entfällt die Gewährleistung für die einwandfreie Gesamtfunktion der Geräte Auf Verschleißteile gibt es 6 Monate Gewährleistung Originalverpackung für einen eventuellen Rücktransport aufbewahren 4 6 Batterie und Akku Entsorgung Batterien und Akkus die Schadstoffe enthalten sind mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mü...

Page 10: ...ige abzutrocknen Wenn die Waage für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll entfernen Sie die Batterie Vermeiden Sie es Materialien auf der Waage zu stapeln oder die Waage mit Gewichten zu belasten Dies kann zu Beschädigungen führen Stellen Sie die Waage auf einen festen stabilen und ebenen Boden so dass genaue Messergebnisse gewährleistet werden können Bei Teppichböden oder bei Neigung ...

Page 11: ...DELIVERY 8352 01 001 Baby scale Multina Comfort 5020 01 001 Baby tray 5910 37 001 9V battery 470 065 308 User manual Optional available 5005 11 001 Baby length rod accessory 2 FUNCTIONS 2 1 Mounting the scale and start up Set up the scale on place of use and ensure that it is placed horizontal on a solid level ground Start up Connect 9V Monobloc battery in the battery compartment on the base plate...

Page 12: ... pressing the ON OFF TARA button Through pressing the ON OFF TARA button the scale can be tarred out Place towels or other coatings on the scale and press the ON OFF TARA button The display goes back to Zero and the scale is ready for use The taring can be done over the entire weight range 2 5 Total weight display Tare the weighing scale Remove baby Total weight is displayed with negative sign 2 6...

Page 13: ...ce baby tray on guide rails and slide into position 1 2 2 8 Removal of the baby tray In order to remove the baby tray access on both sides under the scale Loosen locking hook by squeezing then slide tray in the opposite direction Remove baby tray of scale 1 2 3 4 ...

Page 14: ...ashes appear at the bottom of the display field Switch the scale off and on again If the error occurs again please contact your service partner Overload only dashes appear at the top of the display field Maximum weighing range is exceeded Unload the scale or switch them off and on again Check the maximum weighing range The battery is empty Replace the battery No standstill of scale Check the surfa...

Page 15: ... the proper use and correct operation of the device Soehnle Professional only accepts the responsibility for the safety of the device if the instructions are followed and the device will be operated in accordance with the user manual The user has to check the safety function and the condition of the appliance before using the device The operator must be familiar with the operation of the device Th...

Page 16: ...turer s permission If the scale will be modified suitable tests and inspections must be performed to ensure that it can still be used safely 4 3 Cleaning All you need to clean the equipment is a damp cloth and a commercially available cleaning agent Do not use abrasive cleaning agents which can damage the glass surface The following disinfectants are allowed Methylated spirits Isopropanol 2 Kohrso...

Page 17: ...on of the equipment will be reserved if operating climatic or other influences cause a substantial change in the conditions or the state of the material Wear parts are covered by a 6 month warranty Please keep the original packaging in case a return shipment is necessary 4 6 Disposal of batteries Batteries that contain hazardous substances are identified by a symbol showing a crossed out waste bin...

Page 18: ...a towel to wipe the display If you are not using the scale for long periods please remove the batteries Avoid stacking any materials or placing any weights on top of the scale This can damage the scale Place the scale on a solid stable and level surface this will ensure that measurements are accurate Accuracy is affected if the scale is tilted or placed on a carpeted floor Only use the original eq...

Page 19: ...e bébé Multina Comfort 5020 01 001 Nacelle amovible 5910 37 001 Pile 9V 470 065 308 Mode d emploi Disponibles en option 5005 11 001 Toise bébé numérique et analogique 2 FONCTIONS 2 1 Installation de la balance et mise en service Installer la balance sur son lieu d utilisation et veiller à ce qu elle soit placée sur une surface plane suffisamment solide Mise en service Raccorder la pile 9 V dans le...

Page 20: ...e chargement de la balance 2 4 Tarage Placer un linge sur la balance et appuyer sur la touche ON OFF TARA L afficheur revient à zéro et le pèse bébé est prêt pour la pesée Le tarage est possible dans toute la plage de pesée 2 5 Indication du poids total Tarer la balance Retirer le bébé Le poids total s affiche avec un signe négatif 2 6 Changement d unité Le pèse bébé peut afficher le poids en kg o...

Page 21: ...e et la faire coulisser le long du rail de guidage 1 2 2 8 Retrait de la nacelle Pour retirer le porte bébé saisir des deux côtés en dessous de la balance Desserre le crochet de verrouillage en pressant puis faites glisser le plateau dans la direction opposée Retirer la nacelle du pèse bébé 1 2 3 4 ...

Page 22: ...rets du bas apparaissent dans le champ d affichage Arrêtez et redémarrez la balance Si le défaut persiste contactez votre prestataire de services Surcharge Seuls les tirets du haut apparaissent dans le champ d affichage La plage de pesée maximale est dépassée Décharger la balance ou arrêter et redémarrer la balance Vérifiez la plage de pesée max Batterie vide Remplacez la batterie Pas de stabilité...

Page 23: ...de ces instructions est une condition préalable à l utilisation conforme et au bon fonctionnement de l appareil La responsabilité de Soehnle Professional pour la sécurité de l appareil n est engagée qu à la condition du respect de ces instructions et de l utilisation conforme de l appareil L utilisateur doit s assurer avant l utilisation de l appareil de la sécurité de fonctionnement et du bon éta...

Page 24: ...as de modification de la balance des examens et des contrôles adéquats doivent être effectués pour assurer une utilisation ultérieure en toute sécurité 4 3 Nettoyage et entretien Nettoyer l appareil uniquement à l aide d un chiffon humide et de produits de nettoyage usuels Ne pas utiliser de détergents afin de ne pas endommager la surface en verre Les désinfectants suivants sont autorisés Alcool à...

Page 25: ...ntraîneraient une modification essentielle des conditions ou de l état du matériel la garantie du bon fonctionnement des appareils serait caduque Les pièces d usure sont garanties 6 mois Veuillez conserver l emballage d origine pour un retour éventuel 4 6 Recyclage des piles et des accumulateurs Les piles et les accumulateurs qui comportent des substances nocives sont marqués du symbole d une poub...

Page 26: ...x un torchon pour sécher l afficheur Lorsque la balance ne doit pas être utilisée pendant une longue période ôter la pile Éviter d empiler du matériel sur la balance ou de le lester avec des charges Cela peut endommager l appareil Poser la balance sur un support ferme stable et plat pour garantir des résultats de pesée exacts Les résultats sont modifiés lorsque la balance est posée sur une moquett...

Page 27: ...es de uso Opcional 5005 11 001 Medidor de altura de bebé accesorio 2 FUNCIONES 2 1 Colocación de la báscula y puesta en funcionamiento Colocar la báscula en un lugar seguro en posición horizontal sobre una base plana y firme Puesta en funcionamiento Colocar la pila de 9V en el compartimento correspondiente en la parte inferior Atención Una característica importante de esta báscula es la denominada...

Page 28: ...Con el botón ON OFF TARA se puede tarar la báscula en cualquier momento Colocar el protector sobre la báscula y presionar el botón ON OFF TARA La indicación pasa a cero Es posible tarar la báscula en todo el rango de pesaje 2 5 Peso total de la pantalla Tarar la báscula Retirar el bebé de la báscula La indicación del peso total aparecerá con signo negativo 2 6 Cambio de unidades La báscula puede i...

Page 29: ...uía y desplazarla hasta que quede encastre de forma audible 1 2 2 8 Retirada de la bandeja de bebé Para retirar la bandeja de bebé presionar los ganchos de bloqueo en la parte inferior de la báscula para soltarlos y desplazar luego la bandeja en dirección contraria Retirar la bandeja de la báscula 1 2 3 4 ...

Page 30: ...o de visualización aparecen solo guiones inferiores Apague y vuelva a encender la báscula Si el fallo persiste póngase en contacto con el servicio técnico Sobrecarga En el campo de visualización aparecen solo guiones superiores Se ha superado la carga máxima Retirar el peso o apagar y volver a encender la báscula Compruebe el rango de pesaje máximo La pila está agotada Sustituya la pila La báscula...

Page 31: ...uado y el manejo correcto del aparato Soehnle Professional únicamente asume la responsabilidad por la seguridad del aparato si se tienen en cuenta estas indicaciones y el equipo se utiliza cumpliendo las instrucciones de uso Antes de usar el aparato el usuario debe comprobar la seguridad funcional y el correcto estado del aparato El usuario debe estar familiarizado con el manejo del aparato El apa...

Page 32: ...nte Si la báscula es modificada para asegurar un uso seguro se deben realizar las pruebas y los ensayos adecuados 4 3 Limpieza y cuidado El aparato solo debe limpiarse con un paño húmedo y agentes de limpieza habituales del mercado No utilice ningún medio abrasivo para evitar daños en la superficie de vidrio Se permite el uso de los siguientes medios desinfectantes Alcohol para quemar isopropanol ...

Page 33: ...s influencias condujeran a una modificación esencial de las condiciones o el estado del material se pierde la garantía para el funcionamiento correcto del aparato Existe una garantía de 6 meses para las piezas de desgaste Conservar el embalaje original para un posible envío 4 6 Eliminación de pilas y baterías recargables Las pilas y baterías recargables que contienen sustancias nocivas están carac...

Page 34: ...para secar la pantalla de visualización Si la báscula no será utilizada durante un largo periodo de tiempo retire la pila Evite apilar materiales sobre la báscula o sobrecargarla Esto puede producir daños Coloque la báscula sobre una base firme estable y plana para garantizar la obtención de resultados de medición precisos Una alfombra moqueta o una base inclinada afectarán los resultados de medic...

Page 35: ...nale 5005 11 001 Asta di misurazione bebè accessorio 2 FUNZIONI 2 1 Collocazione della bilancia e messa in funzione Collocare la bilancia sul posto destinato per il suo utilizzo su una superficie solida Messa in funzione Collocare una batteria blocco da 9V nel reparto batteria sulla piastra di base Attenzione Una caratteristica molto importante di questa bilancia riguarda la funzione cosiddetta ho...

Page 36: ...ON OFF TARA la bilancia potrà essere tarata in qualsiasi momento Mettere un appoggio sulla bilancia e premere il tasto TARA ON OFF Il display evidenzia zero La taratura può avvenire all interno di tutto il campo di pesata della bilancia 2 5 Indicazione del peso totale Tarare la bilancia Sollevare il bebè dalla bilancia Il peso totale appare ora con segno negativo 2 6 Commutazione dell unità di pes...

Page 37: ...imento e spingere fino a quando il piatto scatta in posizione 1 2 2 8 Rimozione del piatto della bilancia Per rimuovere il piatto della bilancia sbloccarlo da sotto tenendolo da entrambi i lati e aprendo il gancio schiacciandolo per poi guidare la culla in direzione opposta Ora il piatto potrà essere rimosso 1 2 3 4 ...

Page 38: ...ntali inferiori Spegnere la bilancia Se il problema persiste contatti il Suo partner di servizio Carica eccessiva Nel display appaiono solo i trattini orizzontali superiori E stata superata la capacità massima di pesatura Togliere peso dalla bilancia o spegnerla e riaccenderla Controllare la massima capacità di pesatura La batteria è scarica Sostituire la batteria Nessun arresto della bilancia nel...

Page 39: ... di questo apparecchio Soehnle Professional sarà responsabile per la sicurezza degli apparecchi solo in caso di utilizzo corretto e in accordo con le istruzioni d uso L utente prima dell applicazione dell apparecchio deve assicurarsi della sicurezza funzionale e del corretto funzionamento dell apparecchio L utilizzatore deve inoltre disporre delle necessarie conoscenze per un corretto impiego dell...

Page 40: ... la bilancia bisogna effettuare dettagliati controlli al fine di garantire un utilizzo in sicurezza dell apparecchio 4 3 Pulizia e manutenzione Per la pulizia dell apparecchio è sufficiente un panno umido e un detergente commerciale Per evitare danni alla superficie del vetro non utilizzare detergenti abrasivi Sono utilizzabili i seguenti detergenti disinfettanti Alcool denaturato isopropanolo 2 K...

Page 41: ...ignificative modifiche delle condizioni o dello stato dei materiali la garanzia relativa al perfetto funzionamento complessivo dell apparecchio decade Sulle parti soggette ad usura la garanzia è di 6 mesi Conservare l imballaggio originale per un eventuale trasporto in sostituzione 4 6 Batterie ricaricabili e smaltimento Le batterie classiche e quelle ricaricabili contenenti il simbolo di un cesti...

Page 42: ...ovete la batteria se la bilancia display non viene utilizzato per un lungo periodo Non è consigliabile appoggiare o accatastare la parte de la bilancia con dei pesi Ciò potrebbe provocare dei danni Posizionare la bilancia su una base stabile solida e piana al fine di garantire dei risultati esatti di misurazione Appoggiandola su tappeti moquette o su superfici non piane i risultati non saranno esa...

Page 43: ...43 www soehnle professional com ...

Page 44: ...08 Version 1 1 07 2016 Technische Änderungen vorbehalten Soehnle Industrial Solutions GmbH Gaildorfer Straße 6 DE 71522 Backnang Telefono 49 71 91 34 53 220 Telefax 49 71 91 34 53 211 info soehnle professional com www soehnle professional com ...

Reviews: