background image

4

LISTE DES ANOMALIES

Observation

Cause possible

Action

Aucune aspiration du liquide

Piston bloqué par cristallisation ou résidus secs.

Bille de la soupape d’aspiration bloquée ou manquant.

Tuyau d’aspiration bouché.

Ne jamais employer la force pour résoudre le cas. Plonger le 

dispenser dans l’eau chaude ou dans un détergent approprié. 

Séparer délicatement les pièces
Démonter pour accéder au corps de soupape. Plonger le corps de 

soupage dans l’eau chaude ou dans un bain à ultrasons pour libérer 

la bille. La remplacer si elle manque.
Retirer et nettoyer le tuyau d’aspiration.

Mouvements saccadés du piston

Enrobage PFA détérioré par nettoyage insuffisant voire 

absence de nettoyage.
Enrobage PFA gonflé à cause de réactifs chimiques 

inappropriés.
Surface sale.
Dégât / pièce déformée dû à des conditions d’autoclavage 

inappropriées.

Remplacer le piston. Suivre les instructions de nettoyage.

Remplacer le piston. Suivre les indications sur la compatibilité 

chimique.
Nettoyer le piston.
Remplacer les pièces. Respecter les conditions d’autoclavage.

Bulles d’air dans le système

Dispenser pas amorcé correctement.
Tuyau d’aspiration mal connecté ou endommagé.
Niveau insuffisant de liquide dans la bouteille, longueur 

inadaptée du tuyau d’aspiration.
Bague écrou embase libre

Amorcer selon les consignes du paragraphe « Opération de dosage ».
Connecter correctement ou changer.
Remplir la bouteille, remplacer le tuyau d’aspiration.

Resserer écrou d’embase

Aucune distribution de liquide

Robinet de contrôle sur mauvaise position.
Bouchon resté sur le bec verseur.
Bille de soupape collée.

Vérifier la position adéquate du robinet.
Retirer le bouchon.
Démonter pour accéder au corps de soupape. Plonger dans l’eau 

chaude ou dans un bain à ultrasons pour libérer la bille.

Fuite de liquide

Ecrous pas bien serrés.
Cylindre en verre fissuré ou cassé.

Robinet de contrôle sur position STOP.

Resserrer toutes les connexions, mais sans forcer.
Remplacer la pièce.

Vérifier la position adéquate du robinet.

Volume se dérègle

Curseur cranté monté à l’envers.

Bouton à vis mal serré.

Suivre les instructions de montage dans le paragraphe «Utilisation 

des accessoires».
Bien visser le bouton.

Variation dans les performances

Mouvements de dosage irréguliers.
Des résidus rendent les soupapes pas étanches.
Fuite de liquide.
Viscosité, densité ou température différentes du liquide des 

conditions originales de calibration.

Effectuer des mouvements réguliers d’une butée à l’autre sans chocs.
Nettoyer les soupapes.
Voir ci-dessus.
Effectuer un étalonnage avec le liquide et aux conditions utilisées.

STÖRUNGEN

Tatbestand

Mögliche Ursachen

Aktion

Flüssigkeit wird nicht aufgesaugt

Verschmutzter Kolben.

Blockiertes oder fehlendes Saugventil.

Ansaugschlauch verstopft.

Jegliche Gewaltanwendung unterlassen. Dispenser in warmes Wasser oder in 

ein dafür geeignetes Reinigungsmittel eintauchen. Teile sorgfältig hantieren.
Zugriff zum Ventilköper durch korrektes Auseinandernehmen. Ventilkör-

per in warmes Wasser oder in ein Ultraschallbad tauchen, um die Ven-

tilkugel zu lösen. Fehlendes Saugventil ersetzen.
Ansaugschlauch entnehmen und reinigen.

Kolben bewegt sich unregelmässig

PFA Beschichtung durch mangelnde Reinigung beschädigt. 
PFA Beschichtung durch ungeeignete Reagenzien angeschwollen.
Verschmutzte Kolbenoberfläche.
Schaden/Verformung der Teile durch unzweckmässiges Autoklavieren.

Kolben ersetzen. Reinigungsanweisungen beachten.
Kolben ersetzen. Chemische Kompatibilität prüfen.
Kolben reinigen.
Teile ersetzen. Autoklavieranweisungen beachten.

Luftblasen im Umlauf

Mangelhafte Entlüftung.
Ansaugschlauch falsch verbunden oder beschädigt.
Ungenügendes Flüssigkeitsniveau im Behälter oder unpas-

sende Schlauchlänge.
Körperring locker.

Entlüftung gemäss Paragraph “Dosieren” durchführen.
Ansaugschlauch richtig verbinden oder ersetzen.
Behälter füllen, Ansaugschlauch ersetzen.

Körperring anziehen.

Flüssigkeit wird nicht verteilt

Sperrhahn auf falscher Position.
Kappe verschliesst die Ausstosskanüle.
Ventilkugel blockiert.

Zweckmässige Position des Sperrhahns prüfen.
Schraubverschluss lösen.
Zugriff zum Ventilköper durch korrektes Auseinandernehmen. 

Dispenser in warmes Wasser oder in ein Ultraschallbad tauchen um 

die Ventilkugel zu lösen.

Instrument undicht

Schraubmutter locker.
Glaszylinder gerissen oder gebrochen.
Sperrhahn auf STOP Position.

Alle Verbindungen ohne Kraftanwendung anziehen.
Teil ersetzen.
Zweckmässige Position des Sperrhahns prüfen.

Unbeständige Volumeneinstellung

Schiebregler verkehrt montiert.
Schraubregler locker.

Montageanweisungen gemäss Paragraph “Gebrauch von Zubehör” beachten.
Schraubregler fest anziehen.

Unbeständige Leistungen

Unregelmässiges Dosieren.

Ventile durch Rückstände undicht.
Instrument undicht.
Viskosität, Dichte oder Flüssigkeitstemperatur weichen von 

Kalibrationsvorschriften des Herstellers ab.

Regelmässige Bewegungen zwischen oberem und unterem Anschlag 

ohne Aufprall vornehmen.
Ventile reinigen.
Siehe oben.
Neu-Kalibration mit entsprechender Flüssigkeit und gegenwärtigem 

Arbeitsumfeld vornehmen.

Summary of Contents for CALIBREX solutae 530

Page 1: ...e Personen richten Kolben niemals mit festgeschraubter Schutzkappe und oder mit Sperrhahn auf STOP Position bet tigen Blockierte Teile niemals durch Gewaltanwendung l sen Bei Transport Volumen auf LOC...

Page 2: ...uble graduation permet une lecture pr cise du volume quelle que soit la position du manchon Un bouton vis No 9 est disponible en accessoire voir Fig 9 1 et 9 2 pour sa mise en place En cas d utilisati...

Page 3: ...incer avec de l eau WARTUNG Eine regelm ssige Wartung des Dispensers garantiert optimale Funktion und Langlebigkeit Dispenser reinigen wann immer die Reagenzflasche leer ist oder vor dem Do sieren ein...

Page 4: ...s r guliers d une but e l autre sans chocs Nettoyer les soupapes Voir ci dessus Effectuer un talonnage avec le liquide et aux conditions utilis es ST RUNGEN Tatbestand M gliche Ursachen Aktion Fl ssig...

Page 5: ...ammengesetzt sterilisierbar Vor dem Autoklavieren Ger t zuerst sorgf ltig entl ften und sp len Pr fen ob alle Elemente derAusstosskan le Nr 15 16 18 fest verschraubt sind K rper Adaptermutter oder Spe...

Page 6: ...Schraubregler Abb 9 1 und 9 2 Umbau des Schiebreglers zum Schraubregler Schraubregler auf unterem Anschlag positionieren Kolbenkopf Nr 4 losschrauben Kolben herausziehen Handst ck auf oberem Anschlag...

Page 7: ...25 mL cut 350mm PTFE 1 pack 525 350 Fits models as of 25 mL by the meter uncut FEP meter 525 706 Telescopic feed tubing FEP Fits models up to 10 mL 150 255 mm 1 pk 1 525 352 Fits models as of 25 mL 19...

Page 8: ...17 Bouchon de protection avec bride 18 Robinet accessoire 19 Tuyau d aspiration 5 to 100 mL 12 11 13 14 18 19 1 2 3 4 5 10 15 16 17 6 7 8 9 12 2 13 14 18 19 1 3 4 5 10 15 16 17 6 7 8 9 1 and 2 5 mL I...

Reviews: