background image

16 

 

BESCHREIBUNG DES GERÄTS, HAUPTBESTANDTEILE (siehe Abb. 1) 

Schalter 

Ventilator 

Temperaturregler 

Regal 

Anzeige der Temperaturregelung  

Reinigungsinstrument für die 
Tauwasserauffangrinne (rot)

 

Stromanzeige (grün) 

Kondensator 

Leuchte  (LED) 

10 

Kompressor 

 

STEUERUNG UND LICHTSIGNALISIERUNG (siehe Abb. 1) 

1  

  SCHALTER. 

Die Beleuchtung des Kühlbereiches wird mit dem Drücken des Schalters 

1

 

eingeschaltet. 

| - 

ein.  

O – 

aus. 

2  

  TEMPERATURREGLER. 

Der Thermoregler in der Stellung 

"0"

 (AUS) schaltet aus dem Netz 

nur den Kompressor aus. Bei Drehung des Thermoreglergriffs im Uhrzeigersinn sinkt die 
Temperatur im Kühlbereich. 

3  

  ANZEIGE DER TEMPERATURREGELUNG  

4  

  STROMANZEIGE (GRÜN)           

Die aufleuchtende grüne Signallampe 4 zeigt an, dass der Kühlschrank ans Netz angeschaltet 
ist. In Kühlschränken mit Ventilator schaltet sich der Ventilator mit ein und arbeitet 
ununterbrochen.

 

 

VORBEREITUNG DES GERÄTS 

Wir empfehlen, für die Vorbereitungsarbeiten eine weitere Person heranzuziehen. 

 

Die Verpackung entfernen. Den Kühlschrank von der Schaumstoffunterlage nehmen. 

 

Klebebänder entfernen. 

 

Neigen Sie beim Aufstellen den Vorderteil des Kühlschranks ein wenig nach hinten, dann können Sie 
ihn auf den Rädchen leicht an den gewünschten Platz rollen. 

 

Klebeband entfernen und die Tür öffnen.  Den Dichtungssatz über der Tür  entfernen. 

 

Entsorgen Sie die Verpackungen fachgerecht. 

 

Zwei Abstandshalter (

1

) aus dem Beutel herausnehmen und in die Halterungen (

2

) auf der 

Rückseite des Gerätes einsetzen (

siehe abb. 4

). 

 

AUFSTELLUNG 

 

A C H T U N G !  

 Der Kühlschrank darf nicht in ungeheizten Räumen oder auf dem Balkon 

betrieben werden. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Heizquelle (Kochherd, 
Heizkörper, direkte Sonneneinstrahlung) aufstellen. 

 

A C H T U N G !  

 

D e r  K ü h l g er ä t   d a r f   n i c ht   i n   K o n t a k t  m i t   H e i z u ng s -   G a s - 

u n d   A b w a s s e r r o h r e   g e r a t e n   s ow i e   e l e k t r is c h e   G e r ä te   n i c h t 
b e r ü h r e n.

 

 

Die Lüftungsöffnung an der Oberseite des Kühlschranks darf nicht abgedeckt werden, eine ungehinderte 
Lufzirkulation muss gewährleistet sein. Der Zwischenraum zwischen der Oberseite des Kühlschranks und 
einem darüber befindlichen Möbel sollte mindestens 10 cm betragen. Andernfalls steigt der 
Stromverbrauch des Kühlschranks an oder der Kompressor kann sich überhitzen. 

 

Falls der Kühlschrank in einer Ecke aufgestellt werden soll, belassen Sie einen seitlichen Abstand von 
mindestens 1 cm (

siehe abb. 2

). 

 

Der Kühlschrank ist unbedingt auf einer ebenen Oberfläche aufzustellen, er darf nicht an die Wand 
angelehnt werden. Regulieren Sie, falls nötig, die Höhe durch Drehen der Stützfüße

:

 durch Drehen im 

Uhrzeigersinn hebt sich der Vorderteil des Geräts, durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn senkt er sich. 

Wenn der Kühlschrank ganz leicht nach hinten geneigt steht, gehen die Türen von selbst zu. 
 
 

Summary of Contents for 350 L

Page 1: ......

Page 2: ...1 FKU 290 G GD351 CD350 2D...

Page 3: ...2 CD290 1004 CD350 1003 CD350 1313 FKU 290 G GD351...

Page 4: ...3 CD350 1004 CD350 2D...

Page 5: ...before connecting it to the mains The appliance should not be connected to the mains until all packing and transport materials aren t removed Once the appliance is unpacked make sure that it is comple...

Page 6: ...e vertical position When being transported the appliance should be protected from atmospheric conditions rain snow dampness The appliance should be firmly secured in place while being transported to a...

Page 7: ...urer reserves the right to make future changes to technical parameters and specifications Model CD290 1004 CD350 1003 1004 Refrigerator total gross volume L 290 350 Refrigerator net volume L 275 320 D...

Page 8: ...he position of the thermostat knob Thermostat knob position is set according to the table Wine temperature C Model CD350 1313 Refrigerator total gross volume L 350 Refrigerator net volume L 330 Dimens...

Page 9: ...chosen location it will move more easily into position if you lift the front a little and incline it backward allowing it to roll on its casters Suitably dispose the packaging material Take two suppo...

Page 10: ...screws 7 and remove the bottom bracket 8 together with the set of washers 6 on the axle and the spacer 5 2 Unscrew two screws 7 and remove the bracket 11 Remove the door 4 3 Unscrew the axle 2 togethe...

Page 11: ...sh electrostatic cloth or vacuum cleaner may be used for cleaning DO NOT use detergents containing abrasive particles acid alcohol or benzene for cleaning the appliance inner and outer surfaces DO NOT...

Page 12: ...e rubber sealing gasket back into the place High temperature in appliance the compressor operation pauses are short Ascertain whether the appliance door doors are shutting tightly whether the door was...

Page 13: ...fernt zu haben Bitte berpr fen Sie nach dem Auspacken des Ger ts ob alle Bestandteile vorhanden sind und ob Geh use und Kabel keine Besch digungen aufweisen Die Benutzung eines technisch nicht einwand...

Page 14: ...hlger t muss gut befestigt sein um Verrutschen und Beulen durch Schl ge w hrend des Transports zu vermeiden Falls das Ger t nicht in vertikaler Lage transportiert wurde darf es erst nach mindestens v...

Page 15: ...Hersteller beh lt sich das Recht vor die in der Gebrauchsanweisung genannten technischen Eigenschaften des Ger ts sowie dessen Ausstattung zu ndern Modell CD290 1004 FKU 290 G CD350 1003 1004 GD351 CD...

Page 16: ...r Umgebungstemperatur von der Stellung des Thermoreglergriffes und von der Menge des aufbewahrten Weines ab Die Bezeichnung der Zone Die Lage der Thermoreglers Bei Umgebungstemperatur 25 C 1 2 3 4 5 1...

Page 17: ...ffnen Den Dichtungssatz ber der T r entfernen Entsorgen Sie die Verpackungen fachgerecht Zwei Abstandshalter 1 aus dem Beutel herausnehmen und in die Halterungen 2 auf der R ckseite des Ger tes einset...

Page 18: ...nierhalter 15 abnehmen 3 Die untere T r 9 abheben Die Befestigungsschrauben 7 des mittleren Scharnierhalters l sen 4 Den mittleren Scharnierkalter 6 zusammen mit dem Scheibensatz auf dem Lagerzapfen u...

Page 19: ...schranks mit warmem Seifenwasser Es kann auch Geschirrsp lmittel verwendet werden Reiben Sie die Innen und Au enfl chen trocken Reinigen Sie die T rdichtung regelm ig Reiben Sie sie trocken Reinigen S...

Page 20: ...l reiben sie beides trocken Setzen Sie die Gummidichtung wieder in die Vertiefung ein Hohe Temperatur im K hlschrank Betriebspausen des Kompressors kurz Achten Sie darauf ob die K hlschrankt ren sich...

Page 21: ...ij lage externe temperatuur niet hoger dan 12 C dient u 2 uur te wachten voordat u de koelkast kunt aansluiten Alle verpakkings en vervoermaterialen dienen verwijderd te worden voordat u de koelkast m...

Page 22: ...ervice voor assistentie VERVOER DE FABRIKANT IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR SCHADE DIE BEROKKEND WORDT BIJ HET NIET RESPECTEREN VAN DE VERVOERAANWIJZINGEN De koelkast dient uitsluitend in verticale pos...

Page 23: ...eventuele wijzigingen aan de technische gegevens en specificaties aan te brengen Model CD290 1004 CD350 1003 1004 Totaal volume van de koelkast L 290 350 Nuttig volume van de bewaringsafdeling L 275...

Page 24: ...sportboden beinhaltet Schaumpolyurethan Klebeband von den Seiten des K hlschranks entfernen das Ger t etwas hochheben und den Transportboden herausziehen Klebeband entfernen und die T r ffnen Den Dich...

Page 25: ...koelkasten CD350 1004 met tween deuren abf 5 WAARSCHUWING Zet de koelkast uit en haal de stekker uit het stopcontact 1 De twee schroeven 12 uitdraaien en de bodembeugel 13 samen met de set sluitringe...

Page 26: ...oppervlaktes en de plastic onderdelen in aanraking komen met vetten zuren en sauzen Reinig bij morsen onmiddelijk met warm zeepwater of afwasmiddel Daarna afdrogen Reinig de oppervlakte aan de binnen...

Page 27: ...ovenop de compressor Bij het openen van de koelkast gaat het deurrubber los Het deurrubber is in aanraking gekomen met vette voedselresten vet stroop Reinig het rubber en de behuizing met warm zeepwat...

Page 28: ...ndez deux heures avant de le brancher L appareil ne doit pas tre branch avant que tout l emballage et le mat riel de transport n aient t enlev s Une fois l appareil d ball assurez vous qu il est compl...

Page 29: ...dant le transport l appareil doit tre solidement attach afin d viter glissements et chocs Si l appareil n a pas t transport en position verticale vous devez attendre 4 heures minimum avant de le branc...

Page 30: ...futur des modifications aux caract ristiques techniques et aux sp cificit s de l appareil Mod le CD290 1004 FKU 290 G CD350 1003 1004 GD351 CD350 2D Volume total approx en litres 290 350 Volume net du...

Page 31: ...ent de la position du bouton de thermor gulateur et de la quantit du vin conserv Temp rature du vin C Mod le CD350 1313 Volume total approx en litres 350 Volume net du r frig rateur en litres 330 Dime...

Page 32: ...on D collez des ceintures collantes et ouvrez la porte Enlevez un interm diaire qui se trouve audessus de la porte Sortez de la pochette deux oppuis et mettez les dans les guidages se trouvant sur la...

Page 33: ...ndelles sur le pivot et le joint 5 4 Enlevez la porte sup rieure 5 Du support sup rieur retirez le pivot 2 avec l crou 1 et les rondelles 3 et l ensemble fixez du c t oppos de la porte Retirez les cac...

Page 34: ...ttoyez r guli rement les joints herm tiques des portes Essuyez soigneusement NETTOYEZ REGULIEREMENT LE DRAIN D ECOULEMENT DE L EAU DU DEGIVRAGE AVEC LE NETTOYANT 8 PREVU A CET EFFET Fig 1 Otez au moin...

Page 35: ...essuyez le soigneusement Remettez en place le joint de porte La temp rature de l appareil est lev e et le compresseur fait des pauses tr s br ves Assurez vous que la porte de l appareil soit correctem...

Page 36: ...NCD350CD290NI...

Reviews: