background image

Cocinando con la parrilla (Cocción directa en las rejillas)

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones personales graves o muerte por incendio, explosión o peligro de quemadura:

 

—

Nunca use carbón vegetal o líquido de encendedor en su parrilla a gas. Mantenga esta área de cocción en exteriores 

despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.

 

—

Mantenga cualquier cable de suministro eléctrico y la manguera del regulador lejos de cualquier superficie calentada.

 

—

Asegúrese que no haya fugas de gas u obstrucciones al flujo de la combustión y al aire de la ventilación antes de cada uso.

 

—

Siempre abra la cubierta antes de encender la parrilla a gas LP.

 

—

No intente apagar un incendio de grasa con agua u otros líquidos. Tenga a la mano un extintor BC o ABC. Nunca sofoque 

o rocíe la parrilla o las superficies de cocción con agua cuando estén calientes. Podrían ocurrir quemaduras de grasa o 

salpicaduras de agua.

 

—

Si su parrilla a gas se incendia:

 - Si el incendio está en la porción de la parrilla y usted puede alcanzar con seguridad la parrilla del regulador, entonces 

gírela a la posición de "OFF".

 - Si el incendio envuelve al cilindro de gas LP, déjelo solo, evacúe el área y llame a la estación de bomberos.

 - Si hay algún tipo de incendio que amenace ya sea la seguridad personal o que ponga en peligro la propiedad, llame a la 

estación de bomberos.

 

—

No use la parrilla sin la bandeja de goteo en su lugar. Verifique la bandeja de goteo para asegurarse que no hay 

acumulaciones. Vacíe el exceso de grasa antes de cada uso para reducir el riesgo de un incendio de grasa en la bandeja de 

goteo.

 

—

No coloque contenedores de aceite o grasa encima o cerca de la parrilla.

 

—

No opere una parrilla a gas si sabe o sospecha que tiene una fuga de gas.

 

—

No deje la parrilla desatendida.

 

—

No use ropa suelta (colas de camisa sueltas, ropa con hilachas, etc.) alrededor de una parrilla a gas mientras esté en uso o 

caliente.

 

—

No recueste su cuerpo sobre la parrilla a gas cuando la encienda o mientras esté en uso o caliente.

 

—

No toque las superficies calientes. Use guantes resistentes al calor, tenazas de mango largo o mitones para cocinar en 

todo momento, ya que la parrilla se pondrá muy caliente. Abra la cubierta cuidadosamente cuando cocine para evitar 

quemaduras del aire y vapor caliente atrapados dentro.

 

—

No deje que los niños operen o jueguen cerca a una parrilla a gas. Mantenga a los niños, animales y demás personas lejos 

del área de la parrilla.

 

—

No mueva una parrilla a gas LP cuando esté en uso o caliente.

 

—

Cuando la parrilla no esté en uso, apague completamente la perilla del regulador y desconecte el cilindro de gas LP.

 

—

No cubra más de la mitad (50%) del área de cocción si está usando placas de cocción a la plancha. La cobertura total del 

área de cocción causará un sobrecalentamiento por debajo de las placas.

 

—

No deje ningún accesorio o utensilio de cocina sobre una superficies de cocción caliente.

Para reducir el riesgo de lesión por quemaduras debido al despliegue de llamas o al aire/vapor caliente atrapado, abra la cubierta 

cuidadosamente. 

Los alimentos se cocinan directamente sobre la fuente de calor. El quemador calienta la cubierta de calor bajo la rejilla de cocción, 

lo que a su vez caliente los alimentos de la parrilla. Al cocinar, los jugos naturales de los alimentos caen sobre la cubierta de calor 

caliente que está debajo y se vaporizan. El humo que se eleva, remoja los alimentos, dándoles ese sabor único a barbacoa.
Use el método de cocción directa para los alimentos que se tardan menos de 25 minutos en cocinarse: bistecs, chuletas, 

brochetas, salchichas y otros. Estos alimentos deben voltearse una vez a la mitad de la cocción del tiempo total.
Para sellar carnes, colóquelas sobre el calor directo alto por 2 a 5 minutos por lado. Los pedazos más pequeños requieren un 

menor tiempo de sellado. Las hamburguesas, bistecs, chuletas, pechugas de pollo y cortes más grandes de carne se benefician 

con el sellado. Generalmente después del sellado, se termina de cocinar los alimentos a una temperatura menor.
Para la cocción directa, precaliente la parrilla por 10 minutos con el quemador en "High" (alto), Coloque los alimentos en la rejilla 

de cocción y luego ajuste el quemador a la temperatura requerida. Cierre la cubierta y levántela solo para darle la vuelta a los 

alimentos o para probar si ya están cocidos al final del tiempo de cocción recomendado.

Cocinando en la parrilla a gas

44

Summary of Contents for PT300B

Page 1: ...WWW SMOKE HOLLOW COM Manual Code 9803180007 181011 GSB Propane Tabletop Grill Manual applies to the following model number s These numbers are located on the rating label of the unit Mfg Date Serial Number Your model number SH19032319 SH19032419 SH19032519 SH19032619 SH19030819 SH19032719 SH19032819 SH19032919 SH19033019 Please record this information immediately and keep in a safe place for futur...

Page 2: ...all combustible items and surfaces at least 36 inches 91 4cm away from grill at all times IMPORTANT SAFEGUARDS THIS INSTRUCTION MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION NECESSARY FOR THE PROPER ASSEMBLY AND SAFE USE OF THE GRILL READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING AND USING THE APPLIANCE FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS WHEN USING THE APPLIANCE KEEP THIS MANUAL FOR FUT...

Page 3: ...her may in some circumstances contain the fire This appliance is not intended for commercial use LIQUID PROPANE LP GAS IS FLAMMABLE AND HAZARDOUS IF HANDLED IMPROPERLY KNOW ITS CHARACTERISTICS BEFORE USING ANY PROPANE PRODUCT Propane Characteristics Flammable explosive under pressure heavier than air and settles in pools and low areas In its natural state propane has no odor For your safety an odo...

Page 4: ...SING OR DAMAGED PARTS PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE TOLL FREE 1 866 475 5180 NOTE DO NOT RETURN UNIT TO THE STORE BEFORE CALLING THE TOLL FREE NUMBER Do not dispose of your cartons until you are completely satisfied with your new Smoke Hollow grill IMPORTANT When you un pack your grill remove all parts and packaging material from the box and inside the grill Make sure you have all the items on the ...

Page 5: ...arming Rack 1 205 7 8 Cooking Grate 1 205 8 9 Heat Tent 1 SST18L 6 10 Piezo Igniter 1 205 10 11 Igniter Housing 1 SST18L 1 12 Electrode wire not shown 1 SST18L 2 13 Burner 1 SST18L 3 14 Regulator Valve 1 SST18L 4 15 Grill Firebowl 1 205 15 16 Regulator Housing 1 SST18L 5 17 Leg Nut 4 205 17 18 Leg Bolt 4 205 18 19 Leg 4 205 19 20 Drip Tray 1 205 20 21 Match Holder 1 205 21 Hardware Pack 1 205 HDWR...

Page 6: ... x 31 bolts with washers through the holes in the housing into the threaded holes in the firebox Tighten the bolts securely Screw regulator valve into threaded hole of the regulator housing until tight 1 4 20 x 50 Bolt set 2pcs Regulator Housing Regulator Valve Hood Handle Hood Handle Bezel 3 Igniter Housing Assembly Instructions A Thread the electrode wire through the hole in the igniter housing ...

Page 7: ...ign the holes in the igniter housing with the threaded holes in the firebowl end Insert four 5 32 x 31 bolts with washers through the housing into the threaded holes When installing the fourth bolt first insert it through the ring at the end of the match holder chain and then through the housing and into the firebowl end Tighten the bolts securely Instructions Install heat tent into grill The ears...

Page 8: ...ea Locate outdoor cooking appliance in an area with good ventilation on a level stable surface and clear of combustible and flammable material Locate your propane grill at least 10 feet away from your house or any building Maintain minimum clearances of 10 feet from back and sides of grill to any combustible construction Do not locate this appliance under overhead unprotected combustible construct...

Page 9: ... LP gas cylinder under or near this appliance If the instructions are not followed exactly a fire causing death or serious injury may occur 1 Turn regulator knob to the Off position 2 Remove the cylinder by turning counterclockwise 3 Replace the protective cap over the regulator opening Replace the plastic cap on the top of propane cylinder for storage if not empty 4 Store cylinder outdoors and aw...

Page 10: ...nob to the OFF position Open hood and wait five minutes before attempting to relight the grill to allow any accumulated gas to dissipate If burner fails to light after three to four attempts turn regulator knob to the OFF position and allow any accumulated gas to dissipate Check for igniter spark by pushing igniter button and looking at the igniter tip If no spark adjust gap between electrode tip ...

Page 11: ... the minimum flame height should be 1 4 If the flame is significantly yellow in color the appropriate amount of LP gas in the air LP gas mixture is not correct This could be due to a blocked burner from grease drippings or from insects building a nest inside the burner or burner opening Should you notice that your burner is getting hard to light or the flame is not as hot as it once was refer to t...

Page 12: ...r while it is in use or hot Do not touch hot surfaces Use heat resistant gloves long handled tongs or cooking mitts at all times since the grill will become very hot Open the hood carefully when cooking to avoid burns from the hot air and steam trapped inside Do not allow children to operate or play near a propane grill Keep children animals and bystanders out of the grill area Do not move a propa...

Page 13: ...n off some cooking residue thus making cleaning easier 2 When you have finished using your grill turn the regulator knob clockwise to the OFF position 3 Remove the propane cylinder and replace the protective cap over the regulator opening Replace the plastic cap on the top of propane cylinder for storage if not empty 4 Store cylinder outdoors and away from grill 5 Wait until the grill is cool to t...

Page 14: ...eat tent 3 To remove the burner first remove the bolts that fasten the burner to its support bracket 4 Slide tube burner to the left so that the end of the burner is off of the valve nozzle and inside the firebowl Lift the Venturi end of the burner up first then slide the burner out from under the electrode 5 Use a pipe cleaner to clear inset nests of debris from the inlet hole of main burner 6 Op...

Page 15: ... to burner Pg 10 2 Tighten electrode mounting screws 3 Replace igniter wire electrode assembly Call Customer Service Department LP gas cylinder is empty Purchase new 1 lb LP gas cylinder LP cylinder is not fully attached to regulator Tighten cylinder by hand Do not use tools Obstructions in burner See How to Clean the Burner in Care and Maintenance Wet electrode and burner Allow electrode to air d...

Page 16: ...ranty period Smoke Hollow at its discretion shall replace defective components free of charge with the owner being responsible for shipping Should Smoke Hollow require return of component s in question for inspection Smoke Hollow will be responsible for shipping charges to return requested item This warranty excludes property damage sustained due to misuse abuse accident or damage arising out of t...

Page 17: ...es pour l assemblage tournevis cruciforme WWW SMOKE HOLLOW COM Gril de table au propane Ce manuel s applique aux numéros de modèle suivants Ces numéros se trouvent sur l étiquette argentée située sur l appareil Date de fabrication Numéro de série Votre numéro de modèle SH19032319 SH19032419 SH19032519 SH19032619 SH19030819 SH19032719 SH19032819 SH19032919 SH19033019 Veuillez écrire ces renseigneme...

Page 18: ...rfaces combustibles à au moins 90 cm 36 pouces du gril en tout temps MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES QUI SONT NÉCESSAIRES POUR UN ASSEMBLAGE ET UNE UTILISATION SÛRS ET APPROPRIÉS DU GRIL LISEZ ET SUIVEZ LA TOTALITÉ DES AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS FOURNIS AVANT D ASSEMBLER ET D UTILISER L APPAREIL SUIVEZ LA TOTALITÉ DES AVERTISSEMENTS ET DES ...

Page 19: ...endie Un extincteur de type BC ou ABC pourrait en certaines circonstances contenir l incendie Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale LE GAZ PROPANE LIQUIDE GPL EST INFLAMMABLE ET DANGEREUX S IL N EST PAS MANIPULÉ CORRECTEMENT CONNAISSEZ SES CARACTÉRISTIQUES AVANT D UTILISER TOUT PRODUIT AU PROPANE Caractéristiques du propane Inflammable explosif sous pression plus lourd que l...

Page 20: ...ÉLÉPHONER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE SANS FRAIS 1 866 475 5180 REMARQUE NE RAPPORTEZ PAS L APPAREIL AU MAGASIN AVANT D AVOIR TÉLÉPHONÉ AU NUMÉRO SANS FRAIS Ne jetez pas les boîtes tant que vous n êtes pas complètement satisfait avec votre nouveau gril Smoke Hollow IMPORTANT Lorsque vous déballez votre gril retirez la totalité des pièces et de l emballage de la boîte et de l intérieur du gril Assure...

Page 21: ...chaud 1 205 7 8 Grille de cuisson 1 205 8 9 Plaque de recouvrement 1 SST18L 6 10 Piézoallumeur 1 205 10 11 Boîtier de l allumeur 1 SST18L 1 12 Électrode fil non illustré 1 SST18L 2 13 Brûleur 1 SST18L 3 14 Régulateur et robinet 1 SST18L 4 15 Foyer du gril 1 205 15 16 Boîtier du régulateur 1 SST18L 5 17 Écrou du pied 4 205 17 18 Boulon du pied 4 205 18 19 Pied 4 205 19 20 Plateau ramasse gouttes 1 ...

Page 22: ...ous dans le boîtier dans les trous filetés dans la chambre de combustion Serrez bien les boulons Vissez le robinet de régulation dans le trou fileté du boîtier du régulateur jusqu à ce qu il soit serré Ensemble de boulons 1 4 20 0 50 po 2 morceaux Boîtier du régulateur Robinet de régulation Poignée du couvercle Ensemble de Boulons 5 32 0 31 po 2 morceaux Collerette de la poignée du couvercle 3 Ass...

Page 23: ...ructions B Alignez les trous dans le boîtier de l allumeur avec les trous filetés dans l extrémité du foyer Insérez quatre boulons 5 32 x 0 31 avec des rondelles à travers le boîtier dans les trous filetés Lorsque vous installez le quatrième boulon insérez le d abord au travers de l anneau qui se trouve à l extrémité de la chaîne du porte allumette puis au travers du boîtier et dans l extrémité du...

Page 24: ...surface plane et stable qui ne contient pas de matières combustibles ou inflammables Installez votre gril au propane à au moins 10 pieds de votre maison ou de tout bâtiment Gardez une distance minimale de 10 pieds entre toute construction combustible et l arrière et les côtés du gril N installez pas cet appareil sous des constructions combustibles non protégées Cet appareil de cuisson pour l extér...

Page 25: ...une bouteille de propane de rechange sous l appareil ni à proximité de celui ci Si les instructions ne sont pas suivies à la lettre un incendie pouvant entraîner la mort ou des blessures graves est possible 1 Tournez le bouton du régulateur jusqu en position Off 2 Enlevez la bouteille en la tournant dans le sens antihoraire 3 Remettez le capuchon protecteur sur l ouverture du régulateur Si la bout...

Page 26: ...rcle et attendez cinq minutes avant d essayer de rallumer le gril afin de laisser le gaz accumulé se dissiper Si le brûleur ne s est pas allumé après trois ou quatre tentatives tournez le bouton du régulateur jusqu en position Off et laissez le gaz accumulé se dissiper Vérifiez si l allumeur produit une étincelle en appuyant sur le bouton de l allumeur et en regardant l extrémité de l allumeur S i...

Page 27: ...e la flamme devrait être 1 4 po Si la flamme a une couleur très jaune la quantité de propane dans le mélange d air et de propane est incorrecte Cela pourrait être attribuable à l obstruction d un brûleur par les écoulements de graisse ou à un nid construit par un insecte dans le brûleur ou l ouverture de celui ci Si vous vous rendez compte que votre gril devient difficile à allumer ou que la flamm...

Page 28: ...ez des pinces à long manche en tout temps car le gril deviendra très chaud Ouvrez le couvercle prudemment pendant la cuisson pour éviter les brûlures causées par l air chaud et la vapeur emprisonnés à l intérieur Ne laissez pas les enfants utiliser un gril au gaz ou jouer à proximité de celui ci Gardez les enfants les animaux et les passants loin des alentours du gril Ne déplacez pas un gril au pr...

Page 29: ...ûler une partie des résidus de cuisson ce qui facilitera le nettoyage 2 Lorsque vous avez fini d utiliser votre gril tournez le bouton du régulateur dans le sens horaire sur la position Off 3 Enlevez la bouteille de propane et remettez le capuchon protecteur sur l ouverture du régulateur Si la bouteille de propane n est pas vide remettez le capuchon en plastique sur le dessus pour le rangement 4 R...

Page 30: ...aque de recouvrement 3 Pour enlever le brûleur enlevez d abord les boulons qui fixent le brûleur à son support 4 Glissez le brûleur à tube vers la gauche jusqu à ce que l extrémité du tube soit débarquée de la buse du robinet et se trouve dans le foyer Soulevez d abord l extrémité venturi du brûleur puis glissez le brûleur hors du dessous de l électrode 5 Utilisez un nettoie pipe pour enlever les ...

Page 31: ...de l électrode Téléphonez au service à la clientèle La bouteille de propane est vide Achetez une nouvelle bouteille de propane de 1 lb La bouteille de propane n est pas fixée correctement au régulateur Serrez manuellement la bouteille N utilisez pas d outils Obstruction dans le brûleur Voir la rubrique Comment nettoyer le brûleur dans la section Soins et entretien Électrodes et brûleurs mouillés L...

Page 32: ...nt tout composant défectueux le propriétaire étant responsable des frais de transport Advenant que Smoke Hollow demande que le ou les composants lui soient retournés pour inspection Smoke Hollow assumera les frais de transport pour le retour du composant demandé Cette garantie exclut les dommages matériels dus au mauvais usage à l usage abusif ou à un accident ainsi que les dommages découlant du t...

Page 33: ...ador en cruz Phillips WWW SMOKE HOLLOW COM Ahumador de propano para mesa El manual se aplica a los siguientes números de modelos Estos números se ubican en la etiqueta posterior de la unidad Fecha de fabricación Número de serie Su número de modelo SH19032319 SH19032419 SH19032519 SH19032619 SH19030819 SH19032719 SH19032819 SH19032919 SH19033019 Conserve esta información inmediatamente y manténgala...

Page 34: ...es y superficies al menos a 36 pulgadas 91 4 cm de distancia de la parrilla en todo momento INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE NECESARIA PARA EL CORRECTO ENSAMBLAJE Y USO SEGURO DE LA PARRILLA LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR EL ARTEFACTO SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES CUANDO USE...

Page 35: ... ciertos casos un extintor tipo BC o ABC puede contener el incendio Este artefacto no es para uso comercial EL GAS LICUADO DE PROPANO LP ES INFLAMABLE Y PELIGROSO SI SE MANEJA INDEBIDAMENTE CONOZCA SUS CARACTERÍSTICAS ANTES DE USAR CUALQUIER PRODUCTO DE PROPANO Características del propano Inflamable explosivo bajo presión más pesado que el aire y se asienta en piscinas y zonas bajas En su estado n...

Page 36: ...DE ASISTENCIA AL CLIENTE LLAMADA GRATUITA 1 866 475 5180 NOTA NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA ANTES DE LLAMAR AL NÚMERO DE LLAMADA GRATUITA No elimine los cartones hasta que esté completamente satisfecho con su nueva parrilla Smoke Hollow IMPORTANTE Cuando desempaque su parrilla retire todas las partes y el material de embalaje de la caja y de dentro de la parrilla Asegúrese de tener todos los e...

Page 37: ...1 205 7 8 Rejilla de cocción 1 205 8 9 Cubierta de calor 1 SST18L 6 10 Arrancador piezoeléctrico 1 205 10 11 Carcasa del arrancador 1 SST18L 1 12 Electrodo cable no mostrado 1 SST18L 2 13 Quemador 1 SST18L 3 14 Regulador Válvula 1 SST18L 4 15 Fogón de la parrilla 1 205 15 16 Carcasa del regulador 1 SST18L 5 17 Tuerca de la pata 4 205 17 18 Perno de la pata 4 205 18 19 Leg 4 205 19 20 Bandeja de go...

Page 38: ... la carcasa en los orificios roscados en la cámara de combustión Ajuste los pernos firmemente Entornille la válvula del regulador en el orificio roscado de la carcasa del regulador hasta que esté firme Set de pernos de 1 4 20 x 50 2 pzas Carcasa del regulador Válvula del regulador Asa de la cubierta Set de pernos de 5 32 x 31 2 pzas Bisel del asa de la cubierta 3 Ensamblaje de la carcasa del arran...

Page 39: ...rificios en la carcasa del encendedor con los orificios roscados en el extremo del tazón de fuego Inserte cuatro pernos de 5 32 x 31 con arandelas a través de la carcasa en los orificios roscados Cuando instale el cuarto perno insértelo primero a través del anillo en el extremo de la cadena del sujetador de fósforos y luego a través de la carcasa y hacia el extremo del fogón Ajuste los pernos firm...

Page 40: ...el artefacto de exteriores en un área con buena ventilación sobre una superficie estable y donde no haya material combustible e inflamable Ubique su parrilla de gas LP al menos a 10 pies de su casa o edificio Mantenga espacios libres mínimos de 10 pies desde la parte posterior y lateral de la parrilla hasta cualquier construcción combustible No ubique este artefacto bajo ninguna construcción combu...

Page 41: ... este artefacto Si las instrucciones no se sigue con exactitud podría ocurrir un incendio que cause la muerte o lesiones graves 1 Gire la perilla del regulador a la posición de OFF 2 Retire el cilindro girando en el sentido opuesto de las manecillas del reloj 3 Reemplace la tapa protectora sobre la abertura del regulador Reemplace la tapa de plástico en la parte superior del cilindro de propano pa...

Page 42: ...ta y espere 5 minutos antes de intentar volver a encender la parrilla para permitir que cualquier cantidad de gas acumulado que haya se disipe Si el quemador no se enciende luego de cuatro intentos gire la perilla del regulador a la posición de OFF para permitir que cualquier cantidad de gas acumulado que haya se disipe Verifique la chispa del arrancador presionando el botón de encendido y observa...

Page 43: ...la llama debe ser de 1 4 Si la llama es de color significativamente amarilla la cantidad apropiada de gas LP en la mezcla de ares gas LP no es correcta Esto podría deberse a un quemador bloqueado por goteos de grasa o por insectos que construyen un nido dentro del quemador o de la abertura del quemador Si nota que su quemador está poniéndose cada vez más difícil de encender o si a llama no está ta...

Page 44: ...zas de mango largo o mitones para cocinar en todo momento ya que la parrilla se pondrá muy caliente Abra la cubierta cuidadosamente cuando cocine para evitar quemaduras del aire y vapor caliente atrapados dentro No deje que los niños operen o jueguen cerca a una parrilla a gas Mantenga a los niños animales y demás personas lejos del área de la parrilla No mueva una parrilla a gas LP cuando esté en...

Page 45: ...itando la limpieza 2 Cuando haya terminado de usar su parrilla gire la perilla del regulador en el sentido de las manecillas del reloj hasta la posición de Off 3 Retire el cilindro de propano y reemplace la tapa protectora sobre la abertura del regulador Reemplace la tapa de plástico en la parte superior del cilindro de propano para su almacenamiento si no está vacío 4 Guarde el cilindro en exteri...

Page 46: ...dor retire primero los pernos que aseguran el quemador a su abrazadera de soporte 4 Deslice el quemador del tubo hacia la izquierda para que el extremo del quemador esté fuera de la boquilla de la válvula y dentro del fogón Levante el extremo del vénturi del quemador hacia arriba primero y luego deslice el quemador hacia afuera desde la parte inferior del electrodo 5 Use un limpiador de pipas para...

Page 47: ...illos de montaje del electrodo 3 Reemplace el ensamblaje de alambre electrodo del arrancador Llame al Dpto de atención al cliente El cilindro de gas LP está vacío Compre un nuevo cilindro de gas de 1 lb El cilindro LP no está completamente fijado al regulador Ajuste el cilindro a mano No use herramientas Hay obstrucciones en los quemadores Vea Cómo limpiar los quemadores en Cuidado y mantenimiento...

Page 48: ...ntía Smoke Hollow a su criterio reemplazará los componentes defectuosos sin costo alguno debiendo hacerse responsable el propietario de los gastos de envío Si Smoke Hollow requiere la devolución del o los componentes en cuestión para su inspección Smoke Hollow será responsable de todos los cargos de envío para devolver el artículo solicitado Esta garantía excluye los daños ocasionados a la propied...

Page 49: ...49 ...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...cliente Toll Free Sans frais Número gratuito 1 866 475 5180 Monday Friday 8 00am 5 00pm EST Du lundi au vendredi de 8 h à 17 h heure de l Est Lunes a viernes 8 00am 5 00pm EST 5032 Milgen Court Columbus GA 31907 WWW SMOKE HOLLOW COM SMOKE HOLLOW COM CONTACT SUPPORT ...

Reviews: