background image

22

Ice & Water
Filter

continued

TO CHANGE REAR FILTER:

 

(some

models)

Refer to Figure 3 as needed. It is not
necessary to turn the water supply off to
change filter.
1. Set ice maker lever (wire signal arm) to

the OFF (up) position.

2. Hold filter cup firmly, and unscrew

counterclockwise (Figure 3).

NOTE:

 Some water could leak out as

you remove cup. This is normal.  Filter
cartridge should come down with cup. If
cartridge remains in housing, pull down
gently, while twisting filter back and
forth.

3. Empty cup of any substance.
4. The large o-ring (Figure 3) that seals the

filter system sets in the o-ring groove
down inside the cup. Should the o-ring
fall out during filter cartridge replace-
ment, simply place it back in the groove
prior to screwing the cup back in place.

5. Remove new filter cartridge from pack-

aging, and install.

(continued)

CÓMO CAMBIAR EL FILTRO POSTERIOR:
(algunos modelos)

Consulte la figura 3 según proceda. Para
cambiar el filtro no es necesario desconectar
el aprovisionamiento de agua.
1. Coloque la palanca (brazo señalador

de alambre) del sistema congelador
hacia arriba, en posición desconectada
(OFF).

2. Sujete firmemente la copa del filtro y

destorníllela girando en sentido
contrario a las agujas del reloj (figura
3). 

NOTA:

 Algo de agua puede escurrir

al sacar la copa. Esto es normal. El
cartucho del filtro debe estar hacia
abajo en la copa. Si el cartucho
quedara atascado en la cubierta, tire
con cuidado hacia abajo, girando el
filtro hacia adelante y hacia atrás.

3. Vacíe la copa y retire todo material

extraño.

4. La junta redonda que sella el sistema

del filtro (figura 3) se coloca en el canal
que hay en la parte inferior de la copa.
Si la junta se cae cuando se está
cambiando el cartucho del filtro vuelva
a colocarlo antes de volver a atornillar
la copa.

5. Saque el nuevo cartucho de filtro de su

envase e instálelo.

(continuación)

Filtro del
congelador y el
surtidor de agua

continuación

Filtre à Glace
et à Eau

suite

POUR REMPLACER LE FILTRE ARRIÈRE
(certains modèles) :

Si nécessaire, reportez-vous à la Figure 3.
Vous n'avez pas besoin de fermer le robinet
d'eau pour changer la cartouche du filtre.
1. Mettez le levier du distributeur à glaçons

(bras de coupure) en position OFF
(haute).

2. Tenez le porte-filtre fermement, puis

dévissez-le en tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
(Figure 3). 

REMARQUE: 

Il se peut qu’un

peu d’eau s’écoule lors du retrait du
portefiltre. Cela est normal. La cartouche
doit venir avec le porte-filtre. Si la
cartouche reste collée au logement,
retirez-la délicatement en tournant le
filtre à droite et à gauche.

3. Videz le porte-filtre de tous dépôts

éventuels.

4. La grande bague d’étanchéité tombe,

remettez-la tout simplement dans la
rainure avant de revisser le porte-filtre.

5. Retirez la nouvelle cartouche de filtre de

son emballage et installez-la.

(suite à la page suivante)

Threads
Rosca
Filetage
Gewinde

Óðåéñþìáôá

̚¾šZx£À~

Filter Cartridge
Cartucho de filtro
Cartouche de filtre
Filterpatrone

Öýóéããá Ößëôñïõ

|£¹³ûZ æŽÂ‘®‹

Filter Cup
Copa del filtro
Porte-filtre
Filtertopf

Êýðåëëï ôïõ Ößëôñïõ

|£¹³ûZ iƘ

Large O-Ring

Anillo tórico grande

Grande bague d’étanchéité

Großer O-Ring

ÌåãÜëïò Äáêôýëéïò O

y®Ã¤¼šZ  æž®¡Z¬šZ  æº¾©šZ

Small O-Ring
Anillo tórico pequeño
Petite bague d’étanchéité
Kleiner O-Ring

Ìéêñüò Äáêôýëéïò O

y®Ã¸³šZ  æž®¡Z¬šZ  æº¾©šZ

Filter Housing
Logement du filtre
Cubierta del filtro
Filtergehäuse

ÈÞêç Ößëôñïõ

 

|£¹³ûZ ÌØ®† x£¼›

Figure 3
Figura 3
Figure 3
Abbildung 3

Ó÷Þìá  3

3 á¼Ž

ZUM ENTFERNEN ABSCHRAUBEN

TWIST TO REMOVE

GIRE PARA SACAR

TOURNEZ POUR ENLEVER

ÐÅÑÉÓÔÑÅØÔÅ

 

ÃÉÁ ÍÁ ÁÖÁÉÑÅÓÅÔÅ

䓯À†  å˜  yfd~

Summary of Contents for WRSR25V5A

Page 1: ...t le numéro de série qui se trouvent à l intérieur de votre réfrigérateur Ces deux numéros vous seront demandés lors de toute intervention de dépannage Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres neuen Kühlschranks dessen Funktionstüchtigkeit bei richtiger Pflege für viele Jahre zuverlässig gewährleistet ist Bitte lesen Sie diese Gebrauchs und Pflegeanleitung sorgfältig durch bevor Sie Ihren Kühlschr...

Page 2: ...su refrigerador tirando del cable sino tomando firmemente el enchufe y sacándolo de la toma de corriente Para evitar descargas eléctricas desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o cambiarle la bombilla o de sacar la tapa de acceso de posterior Las puesta del control interior en la posición 0 NO desconecta la corriente eléctrica No guarde líquidos inflamables cerca de un electrodoméstico No h...

Page 3: ...Z Ì å à ë Üà z ÔÅ Zz ÜÅ Z ã æ ë Z _Z xë ßà ë Zz x Z v ìZ æ ë ú fµ f Z á æ º Z ß ë ã Z Ú Ì ÁÀ Ö ª Z ß o À æ ë Z ã f à Z á ê Ô º t îZ Ì Ã æ ª Z ä z f à Z Æ À á Z æà Á æ l Z ÌÀ Üà À á æ ë á ÂûZ f à Z ß Ú z Y îZ a Ãà z æ ë Z æ fd a Ú z x å f ª Z Y µ Z f à Z á ê 0 æ ë À fZ Z å Á Z à Z Z ß ë á ã dÈ º ß ë áà á æà Z ß ù à Z y Á ß Z w å ª f æ º Z á Z Z ã ª w ç Z æ ë Z ã º v ë d z ö æ ë Z áà w ç Z v ë æ...

Page 4: ...rectement sur une prise avec terre Si votre prise n est pas reliée à la terre elle doit être remplacée selon les codes et normes en vigueur Ce travail doit être effectué par un électricien qualifié CAPACITÉ DU COUPE CIRCUIT MURAL 220 240 V 50 60 HZ 7 5 A AVERTISSEMENT Si le cordon d alimen tation est endommagé il doit être remplacé par un cordon ou dispositif homologué disponible chez votre conces...

Page 5: ...f Z ú Ú v êZ Ì Ñà à f à æ ë Z áÃ Ì ã Æ f Z Ø Z Ü ö å fìZ q µ æ  æ ë Z x k ª Z f à Z ß æ à Z æº µ Ì å f q µ dz æ ë Ô º å fìZ q µ Z áà  ã ü Ze æ à Z æº µ lfÈ æ à Z æº µ lfÈ Ô º ß Ã Zz Ñ Z º z ä Z Z Ì ú á Z â x Ì Ã æà ûZ Ö ª å Á Ø f à Z Ú 7 5 à 60 50 Í Â 240 220 Ã Ì Ü f à Z ß l Ze Ö ª å Á æµ Z ä Z Z è Á w ª ê á µ ß w ª ê å fìZ q Öº z o À ê ß åÀ z º z â w ç Z f à Z z æà  Z dZg Ze YZdìZ Æ áà dÈ...

Page 6: ...lación empotrada deje 10 ó 15 mm pulgada más en cada lado para facilitar la colocación Si el lado de la unidad queda contra la pared deje 13 mm pulgada para poder abrir bien la puerta INDICACIONES La circulación de aire y la nivelación apropiadas contribuyen al funcionamiento correcto de la unidad No use un cable de extensión Si el refrigerador tiene un elaborador de hielo colóquelo cerca de una t...

Page 7: ...ïñéöÝñ Þ ïðïéáäÞðïôå óõóêåõÞ ìáãåéñÝìáôïò Óýìöùíá ìå ôá ðñüôõðá ISÏ ç åðßäïóç ôïõ øõãåßïõ óáò Ý åé ôáîéíïìçèåß ùò ÔÜîçò Í 16 C Ýùò 32 C Þ ùò ÔÜîçò SÔ 18 C Ýùò 38 C Ïé åóùôåñéêÝò èåñìïêñáóßåò ìðïñåß íá åðçñåáóôïýí áðü ðáñÜãïíôåò üðùò ç ôïðïèåóßá ç èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò êáé ç óõ íüôçôá áíïßãìáôïò ôçò ðüñôáò ÁöÞóôå þñï ãýñù áðü ôç óõóêåõÞ ãéá êáëÞ êõêëïöïñßá ôïõ áÝñá ÁöÞóôå þñï 25 ëóô ðßóù êáé 10...

Page 8: ...ner la rejilla inferior alineando los retenes con los orificios y empujándola hacia adentro RECOMENDACIONES Si la puerta del congelador está más alta que la del refrigerador levante la esquina derecha y o baje la izquierda hasta que las puertas estén alineadas arriba a todo el ancho de la unidad Si la puerta del refrigerador está más alta que la del congelador levante la esquina izquierda y o baje...

Page 9: ...ÔÉÍÏÕÓ ÊÕËßÍÄÑÏÕÓ 1 Áíïßîôå êáé ôéò äýï ðüñôåò 2 ÁöáéñÝóôå ôï ðëÝãìá ôçò âÜóçò ôñáâþíôáò ôï åõèåßá ðñïò ôá Ýîù 3 Ñõèìßóôå ôïõò êõëßíäñïõò ãõñßæïíôáò ôç âßäá ñýèìéóçò ôïõ êáèåíüò ìå Ýíá êëåéäß Ýùò üôïõ ôï øõãåßï åßíáé óå ïñéæüíôéá êáé óôáèåñÞ èÝóç Ïé ðßóù êýëéíäñïé äåí åßíáé ñõèìéæüìåíïé 4 ÅëÝãîôå êáé ôéò äýï ðüñôåò ãéá íá âåâáéùèåßôå üôé ôá ëÜóôé á åöÜðôïíôáé êáëÜ óå üëåò ôéò ðëåõñÝò ôïõ èáëÜìïõ 5...

Page 10: ...limentos las salidas de aire Si el refrigerador va a estar apagado durante un cierto tiempo Saque todos los alimentos y el hielo Ponga los controles en la posición 0 y desenchufe el cable de alimentación Si está equipado con un elaborador de hielo suba el brazo indicador fíjelo véase la figura 1 y desconecte el aprovisionamiento de agua a la válvula NOTA Cuando vuelva a instalar el refrigerador no...

Page 11: ...ï êáëþäéï ôçò óõóêåõÞò óå ìéá êáôÜëëçëá ãåéùìÝíç çëåêôñéêÞ ðñßæá ÌÇ ñçóéìïðïéÞóåôå êáëþäéï ðñïÝêôáóçò Þ ðñïóáñìïãÝá Áí ôï øõãåßï óáò åßíáé åîïðëéóìÝíï ìå áõôüìáôï êáôáóêåõáóôÞ ðÜãïõ äåßôå ôçíåíüôçôá ÁÕÔÏÌÁÔÏÓ ÊÁÔÁÓÊÅÕÁÓÔÇÓÐÁÃÏÕ ãéáôç äéáäéêáóßá åêêßíçóçò ÊáôÜ ôçí åêêßíçóç ñõèìßóôå ôï äéáêüðôç óôç ìÝóç ôçò êëßìáêáò Äåßôå ôçí åíüôçôá ÑÕÈÌÉÓÅÉÓ ÄÉÁÊÏÐÔÅÓ ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ áíåðéèõìåßôåíáãßíïõí áëëáãÝò Ãéá ...

Page 12: ...ration continued Operación continuación Fonctionnement suite Limpie bien el interior Deje ambas puertas abiertas para que no haya olores ni se forme moho Nettoyez l intérieur du réfrigérateur soigneusement Laissez les deux portes ouvertes afin d éviter l accumulation d odeurs et de moisissure ...

Page 13: ...bern Beide Türen auflassen um schlechten Geruch und Schimmel zu vermeiden Êáèáñßóåôå ëåðôïìåñþò ôï åóùôåñéêü ÁöÞóôå êáé ôéò äýï ðüñôåò áíïéêôÝò ðñïò áðïöõãÞ äçìéïõñãßáò ïóìþí êáé ìïý ëáò Ëåéôïõñãßá óõíå ßæåôáé áà Z Ú æ À á Z Z ã æ ë Z Ü Ñ Zz Z x ÚÀû ãà  ãà Z t Z ã Zz ...

Page 14: ...FRIA gire la perilla a la derecha a un número más alto Para una temperatura MENOS FRIA gírela a la izquierda a un número más bajo INDICACIONES IMPORTANTES Poniendo el control del congelador en 0 se apaga tanto el compartimientorefrigerador como el congelador Al graduar al principio los controles o al cambiar una graduación espera 24 horas para que se estabilice la temperatura antes de volver a cam...

Page 15: ... ôçò êëßìáêáò ãéá 24 þñåò ÌåôÜ áðü 24 þñåò áí ñåéáóôåß áëëÜîôå ôéò ñõèìßóåéò Ãéá íá ðåôý åôå ÁÌÇËÏÔÅÑÇ èåñìïêñáóßá ãõñßóôå ôï êïõìðß äåîéüóôñïöá óå Ýíá ìåãáëýôåñï áñéèìü Ãéá íá ðåôý åôå ÕØÇËÏÔÅÑÇ èåñìïêñáóßá ãõñßóôå ôï êïõìðß áñéóôåñüóôñïöá óå Ýíá ìéêñüôåñï áñéèìü åôå õðüøç óáò üôé ïé èåñìïêñáóßåò óõíôÞñçóçò ìðïñåß íá åðçñåáóôïýí áðü ôç èåñìïêñáóßá äùìáôßïõ ÄÉÁÊÏÐÔÅÓ ÊÁÔÁØÕÎÇÓ Ïé äéáêüðôåò ôçò êáô...

Page 16: ...earlo Pulse la tecla Padlock entre 3 y 5 segundos En la parte superior del teclado se encenderá una luz ROJA Paradesbloquearlo Pulselatecla Padlock entre 3 y 5 segundos hasta que se apague la luz ROJA que hay en la parte superior del teclado FUNCIONAMIENTO DEL ELABORADOR DE HIELO El elaborador está detrás de la placa de arriba en el congelador El brazo indicador se levanta y se bloquea en la posic...

Page 17: ... x á g Á Z oZfe f Y ûZ z Ð Z od  Z è  Z o á Ü Â Í ØúÀ æÃÀà  ê z m º ê g Á Z y Ð Z z Y ûZ ã Ì À ã z Á ã æÃÀà Z Á Ç x Z æ ö Á Y ûZ Ì ë æ Â Í Ã æºµÀûZ y ö g Á Z á æà ë dÂûZ ÚÀû Ð Zz Y ûZ w á ã äà  ûZ à v êZ á º Z æ Â Ø Z g Á Z á º Á q xZ 5 3 û á º Z r Y æ Â Ø Z á º Z Y î ç xZ 5 3 û á º Z d ÂûZ ìZ Y Z è µÀ á º Z r РZ æ áÃ Ü Â Ð Z æ ã æ  Z æÁ Z ö f À Z oZfe Ú f ã f Z Ú z ö ä z å Z f î...

Page 18: ...une ampoule pour appareil domestique de 7 watts type E14 FONCTIONNEMENT DU DISTRIBUTEUR D EAU Un réservoir d eau est situé à l arrière du compartiment du réfrigérateur et contient environ un litre et demi d eau Le réservoir se remplit automatiquement à chaque fois que de l eau est tirée Lors de l installation du réfrigérateur faites couler un verre d eau du distributeur Ceci lance le remplissage s...

Page 19: ... á á á f 100 f 6 9 ú æ æ  РZz Y ûZ g Á a ë dÂûZ Y Y z áà ã æ Â Ø g Á Z a ûZ è qÂ Ô Z a û g Á Z 溵À á ú v Z À à ò è ã x Ze Ð Zz Y ûZ a ûZ vZ Z fz Z 7 E14 a wZ ª Z Ì Zz Y ûZ g Á áÃ Ü Â Y ûZ xZ 0 7 Ú z æ ë Z rz À À Y ûZ ã æà z 24 Yá â Y ûZ ú v Z æ ë Z Íà À à ò xZ ª Z Y ûZ ã  í Z ùzìZ dÈ q äÀ Ö ª z r z xZ ª Z Yá ù ß e Ü z æºÃ d Z ã Z 7 Ì ö ã Æ ÁÀ Ö ª z Y ûZ æ Z ëà  Úà x Ì Z ã Á µ â _g Y ú ...

Page 20: ...n lapso de tiempo p ej después de una mudanza NOTA El sistema del surtidor funciona también sin filtración si se ha sacado el cartucho de filtro CAMBIO DEL INDICADOR DE FILTRO DE AGUA algunosmodelos Elindicadorluminosodecambiodefiltrose iluminará cada vez que se utilice el dispensador de agua El color de la luz del indicador luminoso puede ser Verde el filtro aún funciona dentro de su ciclo especi...

Page 21: ... f á fz Z ã Ôà ç Z ß e Ú Â Y û dZ îZ Y ûZ g Á wZ ª Z w Ú Z Ìà Y À Ð Zz y º Í z 3 á ú à Z ö Á à â Z æ  ú Ú Z ÚÀ û Z Íà æÉ AY ûZz Ð Z g Á A â æ à Z æº µ xZ ª Z ë Z Ãà x ã y ÃûZ dÂ Ü ª ÃÃ Ì ü Z ö ò ù 757 z Á 6 á ë Z q Z Ú z a 1514 Ý A A è Ð Zz Y ûZ g Á ã ü æ ë ö Z x Ze ä Ãà Y À w ª Z ÃÃ Ì ë ã ûZ æ ë Z Ìà d á á Ð Zz Y ûZ g Á æ ë æ ö Ñà xz Z æ Â Ú Y ûZ ÃÃ È ë dÂûZ Y Z  q æ ë d w À ìZ Ø Z Ú xZ 5 3...

Page 22: ...e está cambiando el cartucho del filtro vuelva a colocarlo antes de volver a atornillar la copa 5 Saque el nuevo cartucho de filtro de su envase e instálelo continuación Filtro del congelador y el surtidor de agua continuación Filtre à Glace et à Eau suite POUR REMPLACER LE FILTRE ARRIÈRE certains modèles Si nécessaire reportez vous à la Figure 3 Vous n avez pas besoin de fermer le robinet d eau p...

Page 23: ...FF Y îZ Ú z w Ç Z Â ß Z æ Z f º y Z Ô ä z 3 á Z ä Y ûZ º æ ë Z  Z Ú ª Í z v À x Ì Ã å à ZeÇ Â Z Ú Z æ  Íà ûZ ö æ  ª Z Í Z åÀ Ú æ ª Á Z Ü ª Zz w í d ã  Z p ä à Z æ Z Z æº Z w á â å Z 3 á ûZ á º Z ZeÇ Â Z á Zd Z Z Y À æ Z Z æº Z ͵º ßà æ  ª Z vZ Z á ûZ ù à x ê ä ö  Z Í Z æ  o Z Á z Üà Z ã Z 2 3 4 5 ÃÉÁ ÍÁ ÁËËÁÎÅÔÅ ÔÏ ÖÉËÔÑÏ ÁíáôñÝîôå óôï Ó Þìá 3 åÜí ñåéÜæåôáé Äåí åßíáé áðáñáßôçôï íá êëåßóåôå ...

Page 24: ...elante Instale nuevamente la copa 10 Para acondicionar el sistema de filtro y purgar el aire de la tubería de agua llene varios vasos de agua en el surtidor Esto asegurará también que el agua almacenada en el tanque de agua sea lo más pura posible Restablecimiento del indicador de filtro algunos modelos Después de haber cambiado el cartucho del filtro erá necesario pulsar la tecla Filter Reset que...

Page 25: ...ist To Remove f Ø Z w ç Z à _f ª STOP æ Ð Z æ oZfe Ø Z á ì ON Ú z ú d z w ã Æ Ñ Ì Y Z µ Ñ æ ë Z ã Q  í Z  ã ß t À x ZeÇ Y ûZ Íà z Z  ã Æ Z æ  à Z æ Z Z æº Z Íà ÌÃ Æ Ã Z Z Z  Z w ÜÃà ã Y ûZ Ø Öà ª z Z ã Z p YZÂÁ Z g Á Ý ã Y ûZ ß e ß ã q Y ûZ ö åºÀ Z Y ûZ ã ª æà Y ûZ xZ 6 7 8 9 æº Zz Z à å rz À È Ø Z æ Z Z Ò f ã Á 6 â Z 4 á Z vZ êZ Z È Ø d ë dÂûZ Z æ  vZ Z ú Ø Z fz Z ã Z Ø d æ  РZ g Á ú d...

Page 26: ...e encuentra en la parte posterior de la carcasa El ensamblaje de clip sujeta el cartucho del filtro en su sitio Cuando suceda esto será necesario que empuje con firmeza hasta que el filtro se coloque en su sitio Cuando ya esté colocado el cartucho del filtro deberá quedar alineado perfectamente con la parte frontal de la carcasa 7 Coloquelebrazodeseñaldelfabricadordehielo enlaposicióndeactivaciónO...

Page 27: ...óôå ôï ìï ëü ôïõ êáôáóêåõáóôÞ ðÜãïõ âñá ßïíáò óÞìáôïò óôç èÝóç OFF ðÜíù 2 ÐáôÞóôå ôï êïõìðß áðåëåõèÝñùóçò ößëôñïõ ôï ïðïßï âñßóêåôáé ôïðïèåôçìÝíï óôç äåîéÜ ðëåõñÜ ôçò öýóéããáò ößëôñïõ ãéá íá áðåëåõèåñþóåôå ôï ößëôñï áðü ôç èÞêç ôïõ ÓÇÌÅÉÙÓÇ ÅíäÝ åôáé íá áðåëåõèåñùèåß ìéá ìéêñÞ ðïóüôçôá íåñïý êáôÜ ôç äéÜñêåéá áõôÞò ôçò ëåéôïõñãßáò ÐñïêåéìÝíïõ íá åëá éóôïðïéçèåß ç ðéèáíüôçôá ðôþóçò ôïõ ößëôñïõ áðü ô...

Page 28: ...l hielo debajo del elaborador Coloque el brazo indicador en DOWN abajo Cuando se enfríe el congelador comenzará a producirse hielo Para detener la producción de cubitos levante el brazo indicador hasta quedar trabado en la posición UP arriba No es necesario detener el elaborador de hielo cuando se llena el recipiente porque se detendrá automáticamente cuando el nivel de cubitos llegue a cierta alt...

Page 29: ...x ã Æ ä Z Y f غ á  РZ æ æ æÀ ò ã Y ûZ Ø áº ê x Ì ä Z ú êz æ  á á f 20 f 1 4 æ  á á f 120 f 8 3 æ Í Ð Z æ z Ú ù å Z f îZ oZfe Ð Z Zdf f Z x À DOWN Ú Â ÚÀ æà q º î Ð Z ÚÀ æà ç å Z f îZ oZfe Ú fZ Ð Z ã Ôà UPÚ z ö á º z á À Ð Z ÚÀ æà q º fz Z q ZY РZ â º Y x á À Á Ð Z æ è µ â º Y ö æÀà 浺 ù Ð Z  РZ º à ZÂûZ ëà  xì ô à Á  Á À â Ð æà vz xÂ Ö ª Z ç Z Á Ì Á z d ÁÀ g Á oZfe ú Ø Z æ ö Ý d 4 ...

Page 30: ...nar alimentos cárnicos durante un corto periodo de tiempo Si la carne se va a guardar más de uno o dos días deberá congelarla vea la figura 6 ANAQUEL PARA BOTELLAS ciertos modelos En el anaquel para botellas se pueden almacenar botellas de vino o botellas de 2 litros de zumo o refrescos de soda Para ponerlo haga deslizar el anaquel sobre la estantería con la zona curva de frente Para quitarlo tire...

Page 31: ...Z Í ä Z Zz ä Z Z ã ª w ª z Ì æ g µ Z ZzZ ª Zz Á à z ZzZ ª Z á t À rz À Z ö Á z á  æ  Z ö â a ß Ñ ë dÂûZ ö ö ã ª Z æÉÃ Ø rz À Z d ûZ w Z Ù _fd ë dÂûZ w Z Ù _fd à dz ö â Z æà ª d ú v YZÂÁ Z a ûZ æ Ì fZ æ fd dz ìZ Ú Â Z ù ã ª _f Z Z w ª Z æ Z â Z Úµ Ù ÍÀ ZeÇ Ã z w ã v w Z Ã Ì ãà  6 á z ûZ qf ë dÂûZ g ã ª ßÀ ÀÃÀº Z z z ûZ 2 æ à Z ã æà à ë æ Ì q Z Ìà Íà ã _f ª q Z Ì ú q Z 5 á æ µ Z Z qf ë d...

Page 32: ...betes no deben consumirse demasiado fríos SI SE CORTA LA CORRIENTE ELÉCTRICA Sección de alimentos frescos Abra las puertas lo menos posible para que no se escape el aire frío Normalmente dependiendo de la temperatura ambiente los alimentos se mantienen sin deteriorarse hasta por 12 horas Sección de alimentos congelados Para evitar que se caliente el interior no abra la puerta del congelador Normal...

Page 33: ...á óôéò ðüñôåò åßíáé ó åäéáóìÝíá ãéá áíôéêåßìåíá ìéêñüôåñïõ ñüíïõ óõíôÞñçóçò üðùò õìïß ãëõêÜ êáé Ýôïéìá ôñüöéìá Ìçí õðåñâáßíåôå ôïõò ñüíïõò óõíôÞñçóçò ðïõ ðñïóäéïñßæïíôáé áðü ôïõò êáôáóêåõáóôÝò ôùí åìðïñéêÜ êáôåøõãìÝíùí êáé åðåîåñãáóìÝíùí ôñïößìùí ÁêïëïõèÞóôå ôéò ïäçãßåò óõóêåõáóßáò ôïõò Ìçí ôïðïèåôåßôå áíáøõêôéêÜ óôï ôìÞìá óõíôÞñçóçò êáôáøõãìÝíùí ôñïößìùí ãéáôß ìðïñåß íá ðñïêëçèåß Ýêñçîç êáé ðñïóù...

Page 34: ...nidad puede sufrir descargas eléctricas y lesiones personales No use esponjas limpiadoras metálicas cepillos limpiadores abrasivos ni soluciones alcalinas para limpiar el refrigerador Use una esponja o un paño suave No lave las piezas desmontables en un lavaplatos automático Los objetos húmedos se adhieren a las superficies congeladas No toque esas superficies con las manos húmedas No use limpiado...

Page 35: ... á æ ìZ Úà _Z Ì æ ë æà Z Z w ìZ ã f à Z ß á Ì dÈ º æ ë Z Üà À á Ø Z æ ß ù ß e o Z w æ fd a Ü xÇ f z æà Á f à Z á ê 0 ù fZ Z å Á Z ä Z Üà À Z dZ w ª ê v ë æ º Z z æ Z Ú z Z z Üà À Z ß w ª ê æ  º Z áà ûZ z æ d ª Z ÀûZ z ÐÀ Z Úµ w ª æ ë Z Üà À â j å Z YZ ìZ x Z æ ö á ê Á ã ѵ ì Ý æ Z Y à ìZ tZ z ûZ ѵ ìZ Ô ê ûZ x Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñåßôå ôï øõãåßï óáò êáèáñü Ýôóé þóôå íá áðïöýãåôå ôïí ó çìáôé...

Page 36: ...ensador Never Clean que no requiere limpieza no será necesario que lo limpie en condiciones de funcionamiento normales Si el refrigerador funcionara en condiciones ambientales con gran presencia de grasa y polvo o bien su hogar se encuentra cerca de una vía con circulación pesada es posible que sea necesario limpiar periódicamente el condensador para que proporcione el máximo rendimiento Si fuera ...

Page 37: ... 1 ëßôñï æåóôü íåñü Îåðëýíåôå êáé óôåãíþóôå ÐñïóÝîôå íá ìçí åéó ùñÞóåé íåñü óôá çëåêôñéêÜ ìÝñç üðùò ôïõò äéáêüðôåò èåñìïêñáóßáò Þ ôá åîáñôÞìáôá öùôéóìïý Ðëýíåôå ôá ìÝñç ôçò óõóêåõÞò ðïõ ìðïñïýí íá áöáéñåèïýí ôïõò êÜäïõò áðïèÞêåõóçò êáé ôéò öëÜíôæåò ôçò ðüñôáò ìå Ýíá Þðéï áðïññõðáíôéêü ïéêéáêÞò ñÞóçò êáé æåóôü íåñü Îåðëýíåôå êáé óôåãíþóôå ÅÎÙÔÅÑÉÊÏ Êáèáñßóôå ôï èÜëáìï ìå æåóôü íåñü êáé Ýíá Þðéï õãñ...

Page 38: ... hielo restante se derrite y se vuelve a congelar atascando el mecanismo elaborador cuando vuelve la electricidad 2 El elaborador de hielo se usa con poca frecuencia AVISO NO introduzca sus dedos en la salida del hielo puede tener bordes filosos No haga girar la barrena al volver a poner el recipiente Para volver a alinearla hágala girar en vueltas de 90 hasta que el recipiente de hielo encaje deb...

Page 39: ... Z Ü À Ð Z f o Z Ð Z z æ Z Ú z æà РZ _ æà Z f îZ oZfe Z Ú z d À º ûZ Ü ê º ûZ Ze d ï Ð Z æ Ì ç æ fd 90 æ zZ ä Ú Z æà ò Ú Á ö Ð Z æ Ú 1 2 3 4 ã Ð Z ã ª æ Ú ª â Ze f Z Üà À Zz æ Z å Á Z f à Z o µº Z Ì Ð Z x ze ö z æ û y â æ ðZ ö åº ûZ À æà ðZ t w ù dÈ å Á Z f à Z v z á ê Ð Z Í 0 f df ö ß Ú ê ѵ ìZ x РZ d 1 2 PFLEGE UND REINIGUNG DES EISDISPENSERS Reinigen Sie bitte von Zeit zu Zeit den Dispense...

Page 40: ... y humedad elevadas pueden afectar el funcionamiento de su refrigerador Vea cómo graduar los controles en la sección CONTROLES DE TEMPERATURA Mantenga seca la junta de la puerta El agua estancada puede producir moho NO instale el refrigerador afuera en un porche o balcón en donde esté expuesta a la intemperie Un ventilador hace circular el aire en los compartimientos de refrigeración y congelación...

Page 41: ...óçìáíôéêü íá áêïëïõèÞóåôå áõôÝò ôéò óõìâïõëÝò ÐÏÔÅ ìçí áðïèçêåýåôå îåóêÝðáóôá õãñÜ Þ ôñüöéìá óôï èÜëáìï ôçò óõíôÞñçóçò Áõôü Ý åé ùò áðïôÝëåóìá íá åéó ùñåß ðåñéóóüôåñç õãñáóßá óôçí ðåñéï Þ åîÜôìéóçò êáé íá ðáñåìðïäßæåôå ç ëåéôïõñãßá ôçò Âåâáéùèåßôå üôé ç ðüñôá ôïõ øõãåßïõ åßíáé êëåéóôÞ êáé óöñáãéóìÝíç Áðïìáêñýíåôå ïðïéïäÞðïôå áíôéêåßìåíï ðïõ èá ìðïñïýóå íá åìðïäßæåé ôï óùóôü êëåßóéìï ôçò ðüñôáò Õøç...

Page 42: ...trás y a continuación sujételo con fuerza y tire de ambas piezas hasta separarlas 4 Haga una marca alrededor de la bisagra con un lápiz De esta forma le será más fácil volver a alinear las puertas cuando las vuelva a colocar 5 Retire la bisagra superior y eleve la puerta del congelador hasta sacarla del pasador de la bisagra inferior Coloque la puerta a un lado 6 Retire la bisagra inferior si es n...

Page 43: ...Z ø Z á ûZ À Y ûZ Â ß Z f Z â ß Ç w Ç 8 3 a á Z ä dZ d Z rµ Z ú æ  y ÃûZ á  á ûZ Y µ f Ú Z ú d ÂûZ  Z Y µ Z Ú Zz f Z áÃ Â Ô á Z á ûZ ú d ÂûZ të ìZ w Á îZ ßÃ Ú Â Z á  ûZ Ì Z ú Ü ª ãà Z åÀ Ú á Â æ µ á Ì Z â w í z º d v ãà k f â º f ß e áÁ q á ûZ À Z ìZ Ze d Á à d Ú fZz  Z á ûZ Ú Z f ã f Z Z Ú ø Z á ûZ Z à w Ze ø Z á ûZ Ú Z ìZ Ô æº µ Z y Ú Z f Z Ìà d î f Z Ìà d î Ø á  Ìà d î á Zd º  ìZ...

Page 44: ...illa de la base y enchufe el cable del suministro de energía eléctrica Coloque los dos controles de temperatura en la posición central y realice los ajustes de programación que sean necesarios Inversion du sens d ouverture des portes suite POUR DÉPOSER LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR 1 Enlevez la vis du couvercle de la penture supérieure sur la porte du congélateur et enlevez le couvercle 2 Tracez autou...

Page 45: ... Z Ìà d ã Y Á êZ À ß á zz æ Z Ìà å Ü å Á Z f à Z Ô Ú Â Z ù fZ Z æ fd ö â Z w Ze ZdZ îZ Ø Ø zìZ ìZ æ ë Z Ú ª 1 2 3 4 5  Z á ûZ Y µ f Ú Z Ú Z æ ë Z ú d ÂûZ Y µ Z v ãà k f â º d ß e ß áÁ q á ûZ Á à d À Z ìZ Ze Ú fZz  Z á ûZ Ú Z á ûZ f ã Z à æ ë Z Z à Z Ú ø Z w Ze ø Z á ûZ Ú Z ìZ d î Ô æº µ Z y Ú Z æ ë Z Ìà ÃÉÁ ÍÁ ÁÖÁÉÑÅÓÅÔÅ ÔÇÍ ÐÏÑÔÁ ÔÏÕ ØÕÃÅÉÏÕ 1 ÁöáéñÝóôå ôï êÜëõììá ôçò âßäáò ôïõ ðÜíù ìåíôåóÝ...

Page 46: ...s se abren con demasiada frecuencia o quedan abiertas mucho tiempo la temperatura interna subirá Si no puede localizar el origen del problema llame a su agente de servicio autorizado Siempre indique su modelo y número de serie al solicitar servicio PARA REEMPLAZAR LA BOMBILLA La bombilla del compartimiento refrigerador se reemplaza de la siguiente manera 1 Desenchufe la unidad 2 Use un paño o guan...

Page 47: ...Z a ûZ ß A19 E27 z A15 E27 Zz 40 æ ë ä ù a ûZ Y µ 1 3 5 æ ª Z v êZ ÌÀ Ñ æº ß ú  x ßÀ ã êz Æ æ ª Z v êZ Væà Z æ ûZ ìZ À Zg YZ fZ Ì ä Z ÌÀ Y îZ Ñà vZ Z ã à Z a rz À ö Y îZ a vZ ê f Z z æ ë Z ö æ ë Z ö â Z a x ã Æ Z ú Ôà z Ø Â ûZ Ú Â Z Á À à v ÀûZ gÂà x ã Æ v à f à Z Ú x z â ü f à Z ß Ô x ã Æ Ø f à Z Æ ã ä z ä æ Z ª Z ö YZÂÁ Z xZfzd x ã Æ rf z æ d ûZ Ü fì dz Ã Ü fìZ ú ò Y µ Æ z ú È æà f ª Z fZ Z æ...

Page 48: ...OR USE CARE MANUAL USO Y CUIDADOS DEL REFRIGERADOR MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR KÜHLSCHRANK GEBRAUCHS UND PFLEGEANLEITUNG Åà ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ ÊÁÉ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇÓ ÔÏÕ ØÕÃÅÉÏÕ v îZ áà d æ ë æ À Z z ...

Page 49: ...P N 240417300 0104 ...

Reviews: