background image

 

 

ES - INSTRUCCIONES DE MONTAJE PANEL DECORATIVO LARGO 

 

 

1)  Apoyar la plantilla de cartulina sobre la parte interna del panel y centrar la plantilla sobre el panel 
      (fig. 1, 2, 3). 
 
2) Instalación: 

fig. 1a – estándar: hacer coincidir el borde superior de la plantilla con el borde superior del panel (la 
parte superior del panel debe quedar alineada con parte superior del frontal lavavajillas);

 

 
1b – personalizada: posicionar la plantilla en correspondencia con la cota “B” (tal como se indica en el 
esquema de la primera página).

 

 

3)  Verificar el correcto posicionamiento de la plantilla de cartulina y trazar todos los puntos en los cuales 

perforar el panel (fig. 4, 5, 6). 

 

4) 

Efectuar la pre-perforación en el panel utilizando una broca de Ø 2,5 mm y practicar los agujeros para 
los casquillos con una broca de Ø 6 mm hasta una profundidad de 

10-12 mm MÁX

. (fig. 7).

 

 

5)  Efectuar la pre-perforación en la parte inferior del panel utilizando una broca de Ø 1 mm hasta una 

profundidad de 

10-12 mm MÁX.

; se aconseja efectuar 

al menos dos pre-perforaciones

 (fig. 8). 

 

6)  Aplicar los casquillos (A) en el panel, enroscándolos hasta situarlos a ras de la superficie del panel 

mismo (fig. 9, 10). 

 

7)  Aplicar en la parte inferior del panel las inserciones de plástico (I) y fijarlas utilizando los ocho tornillos 

de cabeza avellanada (H) (fig. 11). 

 

8) 

Aplicar las inserciones de plástico (B) utilizando los tornillos (E) y las arandelas dentadas (D), sin 
apretar por completo. Antes del apriete definitivo deberá efectuarse una regulación (fig. 14).

 

 

9) 

Posicionar la plantilla metálica entre las inserciones de plástico parcialmente fijadas (fig. 13), 
centrándola sobre el panel y aplicar la base de las inserciones de plástico en las ranuras de la plantilla 
misma, hasta obtener que queden apoyadas (fig. 15, 16) y apretar los tornillos. Repetir la operación 
respecto de las dos inserciones inferiores (fig. 18).

 

¡ATENCIÓN!:

 colocar los separadores de plástico 

C

 (fig. 17) debajo de las inserciones inferiores.

 

 

10) Enganchar el panel a la puerta del lavavajillas introduciendo las inserciones de plástico en las ranuras 

presentes en la parte frontal de la puerta misma (fig. 19, 20, 21). 

ATENCIÓN

: una vez concluida la operación, verificar manualmente la deslizabilidad en vertical del 

panel.

 

 

11) Introducir los soportes de plástico (G) suministrados adjuntos en las inserciones (I) ya aplicadas en el 

panel (fig. 22). 

 
12) Conectar los brazos de las bisagras con los soportes de plástico mediante los tornillos (L) (fig. 23, 24, 

25). 

 

13) Fijar los tornillos utilizando la turca (M) (fig. 26). 

 

14) Manteniendo 

presionado el soporte hacia abajo

,

 

practicar tres pre-perforaciones con una broca de 

Ø 2,5 mm (fig. 27). 

 

15) Completar la fijación del panel enroscando los tornillos (F) en la inserción de plástico, cuidando 

introducirlos en los pre-agujeros recién practicados (fig. 28). 

 

16) REGULACIÓN DE TENSIÓN RESORTES PUERTA 

La regulación de “tensión” de los resortes de apertura de la puerta se efectúa girando el tornillo 
accesible por la parte frontal del costado del lavavajillas, utilizando una llave Allen n° 4 (fig. 29, 30). 

Summary of Contents for STL825B-2

Page 1: ...ingere completamente Prima del serraggio definitivo dovr essere eseguita una regolazione fig 14 9 Posizionare la dima metallica a cavallo degli inserti in plastica fig 13 centrandola sul pannello ed i...

Page 2: ...montata utilizzando un cacciavite a taglio agendo sulla zigrinatura perimetrale del pulsante Rotazione antioraria pulsante verso esterno porta Rotazione oraria pulsante verso interno porta fig 34 35...

Page 3: ...across the plastic inserts fig 13 aligning it so that it is centred on the panel and push the bases of the plastic inserts into the slots in the template until they make contact fig 15 16 then tighte...

Page 4: ...rotation button towards inside of door fig 34 35 To open the door press the centre of the door upwards until the beep is heard then release it If the door fails to open press in the point shown again...

Page 5: ...t les rondelles dent es D sans serrer fond Avant le serrage d finitif un r glage devra tre fait fig 14 9 Positionner le gabarit m tallique cheval sur les inserts en plastique fig 13 le centrer sur le...

Page 6: ...montage de l habillage avec un tournevis en agissant sur les rainures du bouton Rotation anti horaire bouton vers l ext rieur de la porte Rotation horaire bouton vers l int rieur de la porte fig 34 3...

Page 7: ...en H befestigen Abb 11 8 Die Plastikeins tze B mit den Schrauben E und den Zahnscheiben D anbringen aber die Schrauben noch nicht ganz anziehen Vor dem endg ltigen Anziehen muss eine Einstellung vorge...

Page 8: ...neinstellung des Tasters muss nach Montage der Platte vorgenommen werden indem man einen Schlitzschraubendreher an der R ndelung auf dem Umfang des Tasters ansetzt Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn T...

Page 9: ...ringen D zonder ze helemaal aan te trekken V r u ze volledig vastdraait moet u eerst een afstelling uitvoeren fig 14 9 Plaats de metalen sjabloon gecentreerd op het paneel over de plastic montagestukk...

Page 10: ...gevoerd met een platte schroevedraaier op de gegroefde omtrek van de knop Draaiing linksom drukknop naar buitenzijde deur draaiing rechtsom drukknop naar binnenzijde deur fig 34 35 Om de deur te opene...

Page 11: ...completo Antes del apriete definitivo deber efectuarse una regulaci n fig 14 9 Posicionar la plantilla met lica entre las inserciones de pl stico parcialmente fijadas fig 13 centr ndola sobre el pane...

Page 12: ...ornillador plano para intervenir en el grafilado perimetral del bot n rotaci n antihoraria bot n hacia afuera rotaci n horaria bot n hacia el interior de la puerta fig 34 35 Para abrir la puerta presi...

Page 13: ...D sem apertar completamente Ser necess rio fazer uma regula o antes de proceder ao aperto definitivo fig 14 9 Colocar o gabarito met lico entre os insertos de pl stico fig 13 centralizando o em rela...

Page 14: ...na parte serrilhada no per metro do bot o Rota o no sentido anti hor rio movimento do port o em direc o do exterior da porta Rota o no sentido hor rio movimento do port o em direc o do interior da por...

Page 15: ...RU 1 1 2 3 2 1 1b 3 4 5 6 4 2 5 6 10 12 7 5 1 10 12 8 6 9 10 7 I 8 11 8 D 14 9 13 15 16 2 18 17 10 19 20 21 11 G I 22 12 L 23 24 25 13 26 14 3 2 5 27 15 F 28 16 4 29 30...

Page 16: ...17 31 32 18 33 19 34 35 34 20 3 3 36...

Page 17: ...mitten p panelen F r in plastinsatsernas bas i mallens springor helt fig 15 och 16 Dra t skruvarna Upprepa momentet f r de tv nedre insatserna fig 18 VARNING F r in plastinsatserna C under de nedre in...

Page 18: ...pp i mitten Sl pp luckan n r du h r ett bip ljud Tryck en g ng till p luckan om den inte ppnas Sl pp luckan n r du h r ett bip ljud fig 34 20 Diskmaskinen r utrustad med barnsp rr ppna luckan n r barn...

Reviews: