background image

Bitte auch die Abbildungen auf den ersten Seiten mit den

alphabetischen Bezugnahmen, die im Text wiedergegeben

sind, zu Hilfe nehmen. 

Die Instruktionen, die in diesem

Handbuch,  gegeben  werden,  bitte  ganz  streng

einhalten. 

Es  wird  keinerlei  Haftung  übernommen  für

mögliche Mängel, Schäden oder Brände der Küchenhaube,

die  auf  die  Nichtbeachtung  der  Vorschriften  in  diesem

Handbuch zurückzuführen sind.

Beschreibung  der  Abzugshaube  –  Abb.  1  –

verschiedene Modelle

A.

Klappe zum Auffangen der Küchendämpfe

B.

Ansauggitter

C.

Bedienungstasten

D.

Beleuchtung

Gebrauch – Abb. 1:

 Die Küchenhaube ist ausgestattet

mit  einer  oberen  Luftaustrittsöffnung 

E

  und  einem

Verbindungsring 

F

. Auf diesen Verbindungsring muss ein

Abluftrohr 

G1

 aufmontiert werden, dabei muss es den

gleichen Durchmesser haben wie der Verbindungsring

(zu kaufen). Das Rohr dient zur Ableitung der Küchen-

dämpfe nach draussen 

(Abluftversion)

.

Falls es nicht möglich sein sollte, die Küchendämpfe nach

draussen abzuleiten, kann die Küchenhaube auch in 

Filter-

version

 verwendet werden. Dazu muss ein Aktivkohlefil-

ter eingesetzt werden, ausserdem muss an der oberen

Luftaustrittsöffnung eine Umluftweiche anstelle des Abluft-

rohres (

G2

 – mit zwei Schrauben) oder direkt anstelle des

Verbindungsringes (

G3

 – mit einer Schraube) montiert

werden, um das Ableiten der Küchendämpfe in den obe-

ren Teil des Küchenschrankes zu ermöglichen.

Falls notwendig, muss ein Rohrstück montiert werden,

das den gleichen Durchmesser hat wie der Verbindungs-

ring und das lange genug ist, um die Decke des Küchen-

schrankes zu erreichen. Die Umluftweiche (falls mitgelie-

fert) muss in diesem Fall an der Öffnung zur Ableitung der

Küchendämpfe befestigt werden, das sich an der Decke

des Küchenschrankes befindet. Die Geräte ohne Ansaug-

motor können nur in Abluftversion verwendet werden und

müssen an eine externe Ansaugeinheit (nicht mitgeliefert)

angeschlossen werden.

Installierung:

 Die Küchenhaube muss in einer Höhe von

mindestens 65 cm über einem Elektroherd und in 70 cm

Höhe über einem Gas- oder gemischten Herd installiert

werden. Wenn die Installationsanweisungen des Gaskoch-

geräts  einen  größeren  Abstand  vorgeben,  ist  dieser  zu

berücksichtigen.

Die Küchenhaube kann an der Wand oder zwischen den

Hängeschränken installiert werden (siehe Montagean-

leitung).

Die Klappe, die die Küchendämpfe auffängt, kann mit ei-

nem dekorativen Paneel verkleidet werden.

Zur Befestigung des dekorativen Paneels – Abb. 3,

zuerst das Ansauggitter entfernen 

(B – Abb. 1)

. Je nach

Modell entweder die seitlichen Knaufe drehen und dann

das Ansauggitter nach unten herausziehen 

(H1 – Abb. 2),

oder die Handgriffe nach oben drücken und dann das

Ansauggitter entfernen 

(H2-H3-H4 – Abb. 2)

, ausserdem

die Klappe zum Auffangen der Küchendämpfe entfernen

(die Befestigungen 

I – Abb. 3

 lösen). Dann die Bohr-

schablone N3 auf der Rückseite des Dekorationspaneels

anlegen 

(Abb. 4, J

 – der Pfeil der Schablone muss in

Richtung des oberen Randes des Paneels zeigen) und

wie angezeigt das Paneel leicht anbohren 

(K – Abb. 4)

.

Das Dekorationspaneel an der Klappe zum Auffangen der

Küchendämpfe fixieren und mit 8 Schrauben befestigen

(Abb. 4, L)

.  Die  Klappe  wieder  an  der  Küchenhaube

befestigen – zuerst in den oberen Schienen 

(Abb. 4 - M1)

,

dann in den unteren 

(Abb. 4 – M2)

; falls die Küchenhaube

mit drehbaren Knaufen zum Befestigen der Klappe 

(Abb.

3)

 ausgestattet ist, müssen diese entgegen der Drehrichtung

zum Entfernen gedreht werden um zu vermeiden, dass

die Klappe zum Auffangen der Küchendämpfe aus Verse-

hen während des normalen Gebrauchs der Küchenhaube

ausgehakt wird.

Um  die  Küchenhaube  an  den  seitlichen  Hänge-

schränken zu befestigen

 muss die Bohrschablone N2

verwendet werden; die Schablone am den vorderen Rän-

dern des Küchenschrankes anlegen  (beim rechten Kü-

chenschrank muss beim Anlegen der Bohrschablone der

Buchstabe B sichtbar bleiben) – (beim linken Küchen-

schrank muss beim Anlegen der Bohrschablone der Buch-

stabe C sichtbar bleiben), dann wie angegeben, 

UNAB-

HÄNGIG VON DER DICKE DER SCHRANKWÄNDE,

die Löcher bohren.

Wenn die Schrankwände der seitlichen Hängeschränke

16 mm dick sind und falls Entfernungshalter mitgeliefert

sind, müssen diese an der Seite der Küchenhaube, ent-

sprechend der Position der Bohrlöcher, durch welche die

Schrauben geführt werden sollen, befestigt werden 

(Abb.

5, O)

.

Die Küchenhaube mit vier Schrauben befestigen 

(Abb. 5,

P)

, dann den Verbindungsring und das Abluftrohr (oder

falls mitgeliefert, die Umluftweiche) an die Abluftöffnung

der Küchenhaube montieren (siehe Kapitel 

“Gebrauch”

),

das untere Winkelstück 

(Abb. 5, Q)

 mit zwei Schrauben

und zwei Plastikscheibchen an die Küchenhaube montie-

ren 

(Abb. 6, T)

.

Um  die  Küchenhaube  an  der  Wand  zu  befestigen

muss die Bohrschablone N1 verwendet werden; wie an-

gegeben die Löcher bohren, dann zwei Haken in die obe-

ren 

(Abb. 6, R1)

 und zwei Dübel 

(Abb. 6, R2)

  in  die

unteren Bohrlöcher einsetzen. Danach das untere Winkel-

stück mit zwei Schrauben an der Wand befestigen 

(Abb.

6, Q)

, die Küchenhaube an die Wand hängen und die

Position der Küchenhaube einstellen 

(Abb. 6

 – Schraube

S1 zur vertikalen Einstellung und Schraube S2 zur Einstel-

lung der Tiefe). Den Verbindungsring und das Abluftrohr

(oder die Umluftweiche, falls mitgeliefert) an die Luftaus-

trittsöffnung der Küchenhaube montieren (siehe Kapitel

“Gebrauch”

), dann die Küchenhaube mit zwei Schrau-

ben und zwei Plastikscheiben 

(Abb. 6, T)

 an das untere

Winkelstück schrauben 

(Abb. 6, Q)

.

Über die Löcher im Inneren der Küchenhaube hat man

Zugang zu den Schrauben, die den unteren Trägerbügel

fixieren 

(Abb. 6, U)

.

Elektrischer Anschluss:

 Die Netzspannung muss der

Spannung  entsprechen,  die  auf  dem  Typenschild  im

Inneren der Küchenhaube angegebenen ist. Wenn die

Küchenhaube mit einem Netzstecker ausgestattet ist, diesen

an eine den gültigen Normen entsprechende, jederzeit

zugängliche  Steckdose  anschliessen.    Wenn  die

Küchenhaube nicht mit einem Netzstecker ausgestattet ist,

muss sie direkt an das Stromnetz angeschlossen werden.

Dazu einen zweipoligen normierten Schalter anbringen,

dessen  geöffnete  Anschlusstellen  mindestens  3  mm

auseinanderliegen müssen (gut zugänglich).

Summary of Contents for KSEI60S

Page 1: ...truções para montagem e utilização Prescriptions de montage et mode d emploi Instruction on mounting and use Montage und Gebrauchsanweisung Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing Istruzioni di montaggio e d uso E P F GB D NL I ...

Page 2: ...B C D B C D D E F G1 G2 G3 H3 H4 H2 H1 I1 I1 I2 I2 A H5 1 2 3 ...

Page 3: ...P P Q M1 M1 M2 M2 19mm 16mm N2 B N2 19mm 16mm C O Ø 2 5mm x 6mm max 6mm N3 K J L L N1 R1 R1 R2 R2 Q Q S1 U U O S2 T T 4 5 6 ...

Page 4: ...Y1 Y1 Y2 Y2 Y2 Y2 A2 A1 A1 A2 Z F Z Z V V V W W W X X A2 A1 D1 D1 7 8 ...

Page 5: ... la campana a los muebles colgantes laterales utilice la plancha con orificios n2 coloque la plancha en los bordes anteriores del mueble colgante el mueble colgante derecho debe permanecer visible en el esquema con orificios la letra B el mueble colgante izquierdo dbe permanecer visible en el esquema de orificios la letra C SIN TENER EN CUENTA ELESPESOR DE LAS PUERTAS realice los orificios como ap...

Page 6: ... lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Para acceder al filtro antigrasa Fig 7V abra la rejilla de aspiración con los desenganches Fig 2 H1 y sáquelo de los topes Fig 7 W Algunos modelos poseen rejilla de aspiración con filtro antigraso incorporado estos se sacan de su sitio tirando de las manillas hacia ...

Page 7: ...óveis pênseis laterais utilizar o diagrama de furação N2 posicionar o diagrama nas bordasfrontaisdomóvelpênsil móvelpênsildireito deve ficarvisívelnodiagramadefuraçãoaletraB móvelpênsil esquerdo deveficarvisívelnodiagramadefuraçãoaletra C SEM CONSIDERAR A ESPESSURA DAS PORTAS furar conforme indicado Se fornecidos no caso da espessura dos móveis pênseis laterais ser de 16mm aplicar os distanciadore...

Page 8: ...uas características de filtração não se alteram Para ter acesso ao filtro anti gorduras Fig 7 V abrir a grelha de aspiração por meio dos desengates Fig 2 H1 e liberá lo dos engates Fig 7 W Algunsmodelossãocompletosdegrelhadeaspiraçãocom filtro anti gorduras incorporado tais modelos devem ser removidos da sede puxando as maçanetas para cima e sendo extraídos para fora Fig 2 H2 H3 H4 lavar tais filt...

Page 9: ...ubas Fig 4 M2 Danslecas ou la hotte est fournie avec les taquets de verrouillage tournants Fig 3 ceux ci seront tournés dans le sens opposéaudécrochageafind éviterlachuteinvolontairedu volet durant l utilisation normale de la hotte Pour fixer la hotte aux meubles latéraux utiliser le schémadeperçageN2 placerleschémasurlebordavant dumeuble meubledroit lalettreB duschémadeperçage doit rester visible...

Page 10: ...ntouilpeutêtre passe au lave vaisselle en cycle court et a basse température Lelavagedufiltreanti graissemétalliqueaulave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois lescaractéristiquesdefiltrageneserontenaucun cas modifiées Pour accéder au filtre a graisse Fig 7 V ouvrir la grille d aspiration grâce aux taquets Fig 2 H1 et libérez la de ses fixations Fig 7 W Certainsmodèlessontmunisd un...

Page 11: ... Fig 3 theseshouldbeturned in the opposite direction of the release to avoid that the vapour collector may be unintentionally released during normal use of the cooker hood Affixing the cooker hood to side cabinets use the drill holes diagram N2 position the diagram on the anterior borders of the cabinet right cabinet must remain visible ontheletterBofthedrillholesdiagram leftcabinet must remainvis...

Page 12: ...n low temperature and short cycle When washed in a dish washer the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity To access the grease filter Fig 7 V open the suction grill via the releases Fig 2 H1 and loosen from locks Fig 7 W Somemodelsareprovidedwithanti greasefilterincorporated in the suction grill these should be removed from the housing by pulling the h...

Page 13: ...es des Paneels zeigen und wie angezeigt das Paneel leicht anbohren K Abb 4 Das Dekorationspaneel an der Klappe zum Auffangen der Küchendämpfe fixieren und mit 8 Schrauben befestigen Abb 4 L Die Klappe wieder an der Küchenhaube befestigen zuerst in den oberen Schienen Abb 4 M1 dann in den unteren Abb 4 M2 falls die Küchenhaube mit drehbaren Knaufen zum Befestigen der Klappe Abb 3 ausgestattetist mü...

Page 14: ...en muss die StromzufuhrderKüchenhaubeunterbrochenwerden Fettfilter Diese dienen dazu die Fettpartikel die beim Kochen frei werden zu binden FallsderFettfiltersichimInnereneinesStützgittersbefindet kann es sich um einen der folgenden Typen handeln Der Papierfilter muss einmal im Monat ausgewechselt werden oder schon vorher wenn er auf der Oberfläche verfärbt ist und diese Verfärbung durch die Löche...

Page 15: ... eerst in de bovengeleiders Fig 4 M1 daarnaindeondergeleiders Fig 4 M2 indiendeafzuigkap voorzienisvandraaiendesluithaken Fig 3 moetendeze in de tegenover gestelde richting als de openingsrichting gedraaidwordenomtevoorkomendatdedampverzamelaar tijdens het gewoon gebruik van de afzuigkap per ongeluk open zou gaan Omdeafzuigkapaandezijhangvlakkentebevestigen het schema voor de openingen N2 gebruike...

Page 16: ...epwater een keer in de maand gewassen worden en om de 5 6 wasbeurten vervangen worden metalen filter deze moet een keer in de maand gereinigd wordenmetnietagressieveschoonmaakmiddelen metde hand of in de vaatwasmachine met lage wastemperatuur en een korte wascyclus Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren maar dit is niet van invloed op de eigenschappen die besl...

Page 17: ...ssa essere sganciato involontariamente durante il normale uso della cappa Per fissare la cappa ai pensili laterali utilizzare lo schema di foratura N2 posizionare lo schema sui bordi anteriori del pensile pensile destro deve rimanere visibile sulloschemadiforaturalaletteraB pensilesinistro deve rimanere visibile sullo schema di foratura la lettera C SENZA CONSIDERARE LO SPESSORE DEGLI SPORTELLI fo...

Page 18: ...lico può scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambianoassolutamente Per accedere al filtro grassi Fig 7 V aprire la griglia di aspirazionetramiteglisganci Fig 2 H1 eliberarlodaifermi Fig 7 W Alcuni modelli sono provvisti di griglia di aspirazione con filtroantigrassoincorporato questivannorimossidallasede tirando le maniglie verso l alto ed estratti verso l esterno Fig 2 H2 H3 H4...

Page 19: ......

Page 20: ...LI1I9E Ed 04 05 ...

Reviews: